Czech translation complete
This commit is contained in:
parent
93acc6cf28
commit
522621fa16
Binary file not shown.
|
@ -1,14 +1,16 @@
|
|||
# translation of kicad.po to
|
||||
# translation of kicad.po to Čeština
|
||||
# Martin <martin@ok1rr.com>, 2008.
|
||||
# Milan Horák <stranger@tiscali.cz>, 2008.
|
||||
# Milan Horak <stranger@tiscali.cz>, 2008.
|
||||
# translation of kicad.po to
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-27 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-02 12:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Horák <stranger@tiscali.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 12:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Horak <stranger@tiscali.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Čeština <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -7443,7 +7445,7 @@ msgstr "Součástka %s nalezena, ale uzamčená"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/hotkeys.cpp:630
|
||||
msgid "Delete module?"
|
||||
msgstr "Smazat modul"
|
||||
msgstr "Smazat modul?"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/basepcbframe.cpp:172
|
||||
msgid "3D Frame already opened"
|
||||
|
@ -7464,11 +7466,11 @@ msgstr "Poloha"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/router.cpp:60
|
||||
msgid "Unable to create temporary file "
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit přechodný soubor "
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor "
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/router.cpp:65
|
||||
msgid "Create temporary file "
|
||||
msgstr "Vytvořit přechodný soubor"
|
||||
msgstr "Vytvořit dočasný soubor"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/router.cpp:565
|
||||
msgid "Unable to find data file "
|
||||
|
@ -7488,7 +7490,7 @@ msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/onleftclick.cpp:281
|
||||
msgid "Cotation not authorized on Copper layers"
|
||||
msgstr "Kótování není povoleno na vrstvě Cu"
|
||||
msgstr "Kótování není povoleno na vrstvách mědi"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:74
|
||||
msgid "Pads Global Edit"
|
||||
|
@ -7496,7 +7498,7 @@ msgstr "Hromadné úpravy plošek"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:91
|
||||
msgid "Pad Settings..."
|
||||
msgstr "Nastavení plošky"
|
||||
msgstr "Nastavení plošky..."
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:97
|
||||
msgid "Change Module"
|
||||
|
@ -7556,7 +7558,7 @@ msgstr "OK - smazat pouzdra, která nejsou v netlistu?"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/netlist.cpp:497
|
||||
msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n"
|
||||
msgstr "Souč.: %s: Neshoda! modul je [%s], podle netlistu [%s]\n"
|
||||
msgstr "Součástka: %s: Neshoda! modul je [%s], podle netlistu [%s]\n"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/netlist.cpp:538
|
||||
msgid "Component [%s] not found"
|
||||
|
@ -7568,7 +7570,7 @@ msgstr "Modul [%s]: Ploška [%s] nenalezena"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/netlist.cpp:635
|
||||
msgid "No Modules"
|
||||
msgstr "Nejsou moduly"
|
||||
msgstr "Žádné moduly"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/netlist.cpp:650
|
||||
msgid "Components"
|
||||
|
@ -7576,11 +7578,11 @@ msgstr "Součástky"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/netlist.cpp:699
|
||||
msgid "No modules"
|
||||
msgstr "Nejsou moduly"
|
||||
msgstr "Žádné moduly"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/netlist.cpp:709
|
||||
msgid "No modules in NetList"
|
||||
msgstr "V netlistu nejsou moduly"
|
||||
msgstr "V netlistu nejsou žádné moduly"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/netlist.cpp:712
|
||||
msgid "Check Modules"
|
||||
|
@ -7596,11 +7598,11 @@ msgstr "Chyba:"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/netlist.cpp:755
|
||||
msgid "Not in Netlist:"
|
||||
msgstr "Není v netlistu"
|
||||
msgstr "Není v netlistu:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/netlist.cpp:901
|
||||
msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection"
|
||||
msgstr "Soubor <%s> nenalezen, k výběru modulu použít netlist"
|
||||
msgstr "Soubor <%s> nenalezen, k výběru modulu použijte netlist"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/netlist.cpp:1036
|
||||
msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found"
|
||||
|
@ -7616,15 +7618,15 @@ msgstr "Zadat tloušťku izolační mezery (v jednotkách)"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:448
|
||||
msgid "Create Report File"
|
||||
msgstr "Soubor ERC zpráv:"
|
||||
msgstr "Vytvořit soubor ERC hlášení:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:455
|
||||
msgid "Enable writing report to this file"
|
||||
msgstr "Povolit zápis zprávy do tohoto souboru"
|
||||
msgstr "Povolit zápis hlášení do tohoto souboru"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:460
|
||||
msgid "Enter the report filename"
|
||||
msgstr "Zadejte název souboru zpráv"
|
||||
msgstr "Zadejte název souboru hlášení"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:463
|
||||
msgid "..."
|
||||
|
@ -7692,15 +7694,15 @@ msgstr "Chybové zprávy:"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:527
|
||||
msgid "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu"
|
||||
msgstr "Dvojklik na značce -> deska, pravé tlačítko -> menu"
|
||||
msgstr "Dvojklik na značce pro přechod na desku, pravé tlačítko pro menu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:529
|
||||
msgid "Distance Problem Markers"
|
||||
msgstr "Značky, označující příliš malou vzdálenost"
|
||||
msgstr "Značky označující příliš malou vzdálenost"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:533
|
||||
msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu"
|
||||
msgstr "Seznam nezapojených plošek, kliknout pravýn tlačítkem -> menu"
|
||||
msgstr "Seznam nezapojených plošek, kliknout pravým tlačítkem pro menu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:535
|
||||
msgid "Unconnected"
|
||||
|
@ -7709,16 +7711,16 @@ msgstr "Nezapojeno"
|
|||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:664
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:742
|
||||
msgid "Report file \"%s\" created"
|
||||
msgstr "Soubor zpráv \"%s\" vytvořen"
|
||||
msgstr "Soubor hlášení \"%s\" vytvořen"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:666
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:744
|
||||
msgid "Disk File Report Completed"
|
||||
msgstr "Soubor zpráv uložen na disk"
|
||||
msgstr "Soubor hlášení uložen na disk"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:772
|
||||
msgid "DRC Report file"
|
||||
msgstr "Soubor ERC zpráv:"
|
||||
msgstr "Soubor ERC zpráv"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:70
|
||||
msgid "Swap Layers:"
|
||||
|
@ -7736,7 +7738,7 @@ msgstr "Zrušit výběr této vrstvy -> stav beze změn"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/automove.cpp:207
|
||||
msgid "No Modules!"
|
||||
msgstr "Moduly neexistují!"
|
||||
msgstr "Žádné moduly!"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/automove.cpp:211
|
||||
msgid "Move Modules ?"
|
||||
|
@ -7764,15 +7766,15 @@ msgstr "Šířka okrajů desky"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:210
|
||||
msgid "Copper Text Width"
|
||||
msgstr "Šířka textu na Cu"
|
||||
msgstr "Šířka textu na vrstvě mědi"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:216
|
||||
msgid "Text Size V"
|
||||
msgstr "Velikost textu vert."
|
||||
msgstr "Velikost textu vertikálně"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:222
|
||||
msgid "Text Size H"
|
||||
msgstr "Velikost textu hor."
|
||||
msgstr "Velikost textu horizontálně"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:230
|
||||
msgid "Modules:"
|
||||
|
@ -7784,15 +7786,15 @@ msgstr "Šířka okrajů modulu"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:240
|
||||
msgid "Text Module Width"
|
||||
msgstr "Šířka text. modulu"
|
||||
msgstr "Šířka textového modulu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:246
|
||||
msgid "Text Module Size V"
|
||||
msgstr "Šířka text. modulu vert."
|
||||
msgstr "Velikost textového modulu vertikálně"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:252
|
||||
msgid "Text Module Size H"
|
||||
msgstr "Šířka text. modulu hor."
|
||||
msgstr "Velikost textového modulu horizontálně"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/muwave_command.cpp:56
|
||||
msgid "Add Gap"
|
||||
|
@ -7834,7 +7836,7 @@ msgstr "Segment"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:157
|
||||
msgid "Pad Num :"
|
||||
msgstr "Č. plošky:"
|
||||
msgstr "Číslo plošky:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:163
|
||||
msgid "Pad Net Name :"
|
||||
|
@ -7868,7 +7870,7 @@ msgstr "Obdélník"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:199
|
||||
msgid "Trapezoidal"
|
||||
msgstr "Lichoběžníkový"
|
||||
msgstr "Lichoběžník"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:200
|
||||
msgid "Pad Shape:"
|
||||
|
@ -7900,35 +7902,35 @@ msgstr "Vrstva součástek"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:237
|
||||
msgid "Adhesive Cmp"
|
||||
msgstr "Lepidlo souč."
|
||||
msgstr "Lepidlo na vrstvě součástek"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:241
|
||||
msgid "Adhesive Copper"
|
||||
msgstr "Lepidlo Cu"
|
||||
msgstr "Lepidlo na vrstvě mědi"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:245
|
||||
msgid "Solder paste Cmp"
|
||||
msgstr "Pájecí pasta souč."
|
||||
msgstr "Pájecí pasta na vrstvě součástek"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:249
|
||||
msgid "Solder paste Copper"
|
||||
msgstr "Pájecí pasta Cu"
|
||||
msgstr "Pájecí pasta na vrstvě mědi"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:253
|
||||
msgid "Silkscreen Cmp"
|
||||
msgstr "Potisk souč."
|
||||
msgstr "Potisk na vrstvě součástek"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:257
|
||||
msgid "Silkscreen Copper"
|
||||
msgstr "Potisk Cu"
|
||||
msgstr "Potisk na vrstvě mědi"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:261
|
||||
msgid "Solder mask Cmp"
|
||||
msgstr "Maska souč."
|
||||
msgstr "Maska na vrstvě součástek"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:265
|
||||
msgid "Solder mask Copper"
|
||||
msgstr "Maska Cu"
|
||||
msgstr "Maska na vrstvě mědi"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:269
|
||||
msgid "E.C.O.1 layer"
|
||||
|
@ -7948,11 +7950,11 @@ msgstr "Žádné moduly k automatickému umístění"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:151
|
||||
msgid "Component side place file:"
|
||||
msgstr "Umístit soubor (strana souč.)"
|
||||
msgstr "Umísťovací soubor (strana součástek)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:154
|
||||
msgid "Copper side place file:"
|
||||
msgstr "Umístit soubor (strana mědi)"
|
||||
msgstr "Umísťovací soubor (strana mědi)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:157
|
||||
msgid "Module count"
|
||||
|
@ -8030,7 +8032,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:297
|
||||
msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)"
|
||||
msgstr "Použít tento atribut pro \"virtual\" součástky na desce (např. starý ISA PC bus konektor)"
|
||||
msgstr "Použít tento atribut pro \"virtuální\" součástky nakreslené na desce (např. starý ISA PC bus konektor)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:321
|
||||
msgid "Free"
|
||||
|
@ -8042,15 +8044,15 @@ msgstr "Uzamčeno"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:323
|
||||
msgid "Move and Auto Place"
|
||||
msgstr "Autom. přesunutí a umístění"
|
||||
msgstr "Automatické přesunutí a umístění"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:328
|
||||
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
|
||||
msgstr "Povolit kláv. zkratky pro příkazy přemístění (vč. automatického umístění)"
|
||||
msgstr "Povolit klávesové zkratky pro příkazy přemístění (včetně automatického umístění)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:329
|
||||
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
|
||||
msgstr "Zakázat kláv. zkratky pro příkazy přemístění (vč. automatického umístění)"
|
||||
msgstr "Zakázat klávesové zkratky pro příkazy přemístění (včetně automatického umístění)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:333
|
||||
msgid "Rot 90"
|
||||
|
@ -8102,7 +8104,7 @@ msgstr "Počet vrstev:"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:340
|
||||
msgid "Max Links:"
|
||||
msgstr "Max. označ. plošek:"
|
||||
msgstr "Maximum odkyzů:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:356
|
||||
msgid "Auto Save (minuts):"
|
||||
|
@ -8110,7 +8112,7 @@ msgstr "Automaticky ukládat (interval min.):"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:385
|
||||
msgid "Drc ON"
|
||||
msgstr "DRC zap."
|
||||
msgstr "DRC zapnuto"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:394
|
||||
msgid "Show Ratsnest"
|
||||
|
@ -8147,7 +8149,7 @@ msgstr "Magnetické plošky"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:460
|
||||
msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area"
|
||||
msgstr "ovládání snímání PCB kurzoru když se dostane na plošku"
|
||||
msgstr "ovládání zachycení PCB kurzoru když se dostane na plošku"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:468
|
||||
msgid "Magnetic Tracks"
|
||||
|
@ -8155,7 +8157,7 @@ msgstr "Magnetické spoje"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:475
|
||||
msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track"
|
||||
msgstr "ovládání snímání PCB kurzoru když se dostane na plošku"
|
||||
msgstr "ovládání zachycení PCB kurzoru když se dostane na spoj"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/editmod.cpp:144
|
||||
msgid "Text is REFERENCE!"
|
||||
|
@ -8187,7 +8189,7 @@ msgstr "Umístit buňky"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/set_color.cpp:290
|
||||
msgid "Switch on all of the copper layers"
|
||||
msgstr "Zahrnout text na vrstvách mědi"
|
||||
msgstr "Zapnout všechny vrstvy mědi"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/set_color.cpp:299
|
||||
msgid "Switch off all of the copper layers"
|
||||
|
@ -8203,7 +8205,7 @@ msgstr "Smazat starou desku a načíst novou"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:44
|
||||
msgid "Append Board"
|
||||
msgstr "Přidat desku"
|
||||
msgstr "Připojit desku"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:45
|
||||
msgid "Add Board to old Board"
|
||||
|
@ -8243,11 +8245,11 @@ msgstr "Uložit aktuální desku"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:76
|
||||
msgid "Save Board as.."
|
||||
msgstr "Uložit desku jako:"
|
||||
msgstr "Uložit desku jako.."
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:77
|
||||
msgid "Save current board as.."
|
||||
msgstr "Uložit aktuální desku jako:"
|
||||
msgstr "Uložit aktuální desku jako.."
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:90
|
||||
msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)"
|
||||
|
@ -8291,7 +8293,7 @@ msgstr "&Relace Specctra"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:121
|
||||
msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file"
|
||||
msgstr "Importán a propojen soubor \"Specctra Session\" (*.ses)"
|
||||
msgstr "Importovat a propojený soubor \"Relace Specctra\" (*.ses)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:133
|
||||
msgid "Import files"
|
||||
|
@ -8323,7 +8325,7 @@ msgstr "Archivovat nebo přidat pouzdra do knihovny"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:156
|
||||
msgid "Quit pcbnew"
|
||||
msgstr "Ukončit PCBNEW"
|
||||
msgstr "Ukončit PCBNew"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:180
|
||||
msgid "Select Colors and Display for PCB items"
|
||||
|
@ -8335,7 +8337,7 @@ msgstr "Obecná &nastavení"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:185
|
||||
msgid "Select general options for pcbnew"
|
||||
msgstr "Vybrat možnosti PCBNEW"
|
||||
msgstr "Vybrat možnosti PCBNew"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:189
|
||||
msgid "&Display Options"
|
||||
|
@ -8403,7 +8405,7 @@ msgstr "Vytvořit soubor &Cmp"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:260
|
||||
msgid "Recreate .cmp file for CvPcb"
|
||||
msgstr "Obnovit soubor .cmp pro CVPCB"
|
||||
msgstr "Znovu vytvořit soubor .cmp pro CVPCB"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:268
|
||||
msgid "Global &Deletions"
|
||||
|
@ -8419,11 +8421,11 @@ msgstr "&Seznam sítí"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:274
|
||||
msgid "List nets (names and id)"
|
||||
msgstr "Seznam sítí (název a ID)"
|
||||
msgstr "Seznam sítí (názvy a ID)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:278
|
||||
msgid "&Track operations"
|
||||
msgstr "&Operace s spoji"
|
||||
msgstr "&Operace se spoji"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:279
|
||||
msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias"
|
||||
|
@ -8435,12 +8437,12 @@ msgstr "&Zaměnit vrstvy"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:284
|
||||
msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers"
|
||||
msgstr "Zaměnit spoje na vrstvách Cu nebo kresby na ostatních vrstvách"
|
||||
msgstr "Zaměnit spoje na vrstvách mědi nebo kresby na ostatních vrstvách"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:292
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarmodedit.cpp:60
|
||||
msgid "Open the pcbnew manual"
|
||||
msgstr "Otevřít mauál PCBNEW"
|
||||
msgstr "Otevřít manuál PCBNew"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:304
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/menubarmodedit.cpp:72
|
||||
|
@ -8513,7 +8515,7 @@ msgstr "Vrtat"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:151
|
||||
msgid "Vias:"
|
||||
msgstr "Via"
|
||||
msgstr "Via:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:160
|
||||
msgid "Via Size"
|
||||
|
@ -8529,7 +8531,7 @@ msgstr "Alernativní vrtání via"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:208
|
||||
msgid "Through Via"
|
||||
msgstr "Via skrz"
|
||||
msgstr "Průchozí via"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:209
|
||||
msgid "Blind or Buried Via "
|
||||
|
@ -8615,7 +8617,7 @@ msgstr "Sloupců"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:425
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Čáry"
|
||||
msgstr "Řádků"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:427
|
||||
msgid "Cells."
|
||||
|
@ -8708,11 +8710,11 @@ msgstr "Vrtání X / Y"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_pad.cpp:1039
|
||||
msgid "X Pos"
|
||||
msgstr "Poz. X"
|
||||
msgstr "Pozice X"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_pad.cpp:1043
|
||||
msgid "Y pos"
|
||||
msgstr "Poz. Y"
|
||||
msgstr "Pozice Y"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:64
|
||||
msgid "Specctra DSN file:"
|
||||
|
@ -8736,15 +8738,15 @@ msgstr "Nelze najít další segment s koncovým bodem "
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:842
|
||||
msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous."
|
||||
msgstr "Upravit segmenty okrajů desky, budou nepřerušené."
|
||||
msgstr "Upravit pospojováním segmenty okrajů desky."
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:894
|
||||
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
|
||||
msgstr "U součástky s hodnotou \"%s\" chybí reference"
|
||||
msgstr "U součástky s hodnotou \"%s\" chybí referenční ID."
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:902
|
||||
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
|
||||
msgstr "Vícenásobné součástky mají stejnou referenci \"%s\"."
|
||||
msgstr "Vícenásobné součástky mají stejné referenční ID \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/modules.cpp:81
|
||||
msgid "Footprint name:"
|
||||
|
@ -8776,23 +8778,23 @@ msgstr "Přemístit plošku"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:269
|
||||
msgid "delete Pad"
|
||||
msgstr "smazat plošku"
|
||||
msgstr "Smazat plošku"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:282
|
||||
msgid "Move Text Mod."
|
||||
msgstr "Přemístit text. modul"
|
||||
msgstr "Přemístit textový modul"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:285
|
||||
msgid "Rotate Text Mod."
|
||||
msgstr "Otočit text. modul"
|
||||
msgstr "Otočit textový modul"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:287
|
||||
msgid "Edit Text Mod."
|
||||
msgstr "Upravit text. modul"
|
||||
msgstr "Upravit textový modul"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:290
|
||||
msgid "Delete Text Mod."
|
||||
msgstr "Smazat text. modul"
|
||||
msgstr "Smazat textový modul"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:297
|
||||
msgid "End edge"
|
||||
|
@ -8816,11 +8818,11 @@ msgstr "Upravit šířku (vše)"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:312
|
||||
msgid "Edit Layer (Current)"
|
||||
msgstr "Upravit vrstvy (aktuální)"
|
||||
msgstr "Upravit vrstvu (aktuální)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:314
|
||||
msgid "Edit Layer (All)"
|
||||
msgstr "Upravit vrstvy (vše)"
|
||||
msgstr "Upravit vrstvu (vše)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:316
|
||||
msgid "Delete edge"
|
||||
|
@ -8828,7 +8830,7 @@ msgstr "Smazat okraj"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:357
|
||||
msgid "Set Width"
|
||||
msgstr "nastavit šířku"
|
||||
msgstr "Nastavit šířku"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/plot_rtn.cpp:224
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8836,15 +8838,15 @@ msgid ""
|
|||
" %s's \"reference\" text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deska obsahuje nesprávné číslo vrstvy %u u modulu\n"
|
||||
" v textu %s's \"reference\"."
|
||||
" v textu %s \"reference\"."
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/plot_rtn.cpp:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
|
||||
" %s's \"value\" text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
|
||||
" %s's \"value\" text."
|
||||
"Deska obsahuje nesprávné číslo vrstvy %u u modulu\n"
|
||||
" v textu %s \"hodnota\"."
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/plot_rtn.cpp:290
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8852,7 +8854,7 @@ msgid ""
|
|||
" %s's \"module text\" text of %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deska obsahuje nesprávné číslo vrstvy %u u modulu\n"
|
||||
" v textu %s's \"text modulu\" %s."
|
||||
" v textu %s \"text modulu\" %s."
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:200
|
||||
msgid "No pads or starting point found to fill this zone outline"
|
||||
|
@ -8860,7 +8862,7 @@ msgstr "K vyplnění obrysu této zóny nenalezen počáteční bod nebo ploška
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:246
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:199
|
||||
msgid "Lib Modules Dir:"
|
||||
|
@ -8868,23 +8870,23 @@ msgstr "Adresář modulů knihoven:"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216
|
||||
msgid "Board ext: "
|
||||
msgstr "Deska - přípona:"
|
||||
msgstr "Přípona souboru desky:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:220
|
||||
msgid "Cmp ext: "
|
||||
msgstr "Součástky - přípona: "
|
||||
msgstr "Přípona souboru součástek: "
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:224
|
||||
msgid "Lib ext: "
|
||||
msgstr "Knihovna - přípona:"
|
||||
msgstr "Přípona souboru knihovny:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:228
|
||||
msgid "Net ext: "
|
||||
msgstr "Síť - přípona:"
|
||||
msgstr "Přípona souboru sítě:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:47
|
||||
msgid "Save Module in working library"
|
||||
msgstr "Uložit modul do pracovního adresáře"
|
||||
msgstr "Uložit modul do pracovní knihovny"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:51
|
||||
msgid "Create new library and save current module"
|
||||
|
@ -8912,7 +8914,7 @@ msgstr "Nahradit modul na aktuální desce"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:78
|
||||
msgid "Insert module into current board"
|
||||
msgstr "Načíst modul z aktuální desky"
|
||||
msgstr "vložit modul do aktuální desky"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:83
|
||||
msgid "import module"
|
||||
|
@ -8964,7 +8966,7 @@ msgstr "Ploška"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:71
|
||||
msgid "all copper layers"
|
||||
msgstr "všechny vrstvy Cu"
|
||||
msgstr "všechny vrstvy mědi"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:76
|
||||
msgid "???"
|
||||
|
@ -9013,7 +9015,7 @@ msgstr "Obrys zóny"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:144
|
||||
msgid "(Cutout)"
|
||||
msgstr "(Vyříznout)"
|
||||
msgstr "(Výřez)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:163
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
|
@ -9049,11 +9051,11 @@ msgstr "Deska změněna. Uložit?"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:383
|
||||
msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active"
|
||||
msgstr "DRC vyp., nyní je DRC aktivní"
|
||||
msgstr "DRC vypnout, nyní je DRC aktivní"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:385
|
||||
msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)"
|
||||
msgstr "DRC zap., nyní je DRC vypnuto"
|
||||
msgstr "DRC zapnout, nyní je DRC vypnuto"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:396
|
||||
msgid "Polar Coords not show"
|
||||
|
@ -9125,7 +9127,7 @@ msgstr "Změnit stejné moduly"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:119
|
||||
msgid "Ch. same module+value"
|
||||
msgstr "Změnit týž modul+hodnotu"
|
||||
msgstr "Změnit stejné moduly + hodnoty"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:125
|
||||
msgid "Change all"
|
||||
|
@ -9153,15 +9155,15 @@ msgstr "Nelze vytvořit soubor %s"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:344
|
||||
msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?"
|
||||
msgstr "Změnit moduly <%s> -> <%s> (hodn. = %s)?"
|
||||
msgstr "Změnit moduly <%s> -> <%s> (hodnota = %s)?"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:351
|
||||
msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?"
|
||||
msgstr "Změnit moduly <%s> -> <%s> ?"
|
||||
msgstr "Změnit moduly <%s> -> <%s>?"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:415
|
||||
msgid "Change ALL modules ?"
|
||||
msgstr "Zmenit všechny moduly ?"
|
||||
msgstr "Změnit všechny moduly?"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:477
|
||||
msgid "Change module %s (%s) "
|
||||
|
@ -9169,11 +9171,11 @@ msgstr "Změnit modul %s (%s) "
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:621
|
||||
msgid "Cmp files:"
|
||||
msgstr "Soubory cmp:"
|
||||
msgstr "Soubory součástek:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbnew.cpp:43
|
||||
msgid "Pcbnew is already running, Continue?"
|
||||
msgstr "PCBNEW je již spuštěn. Pokačovat?"
|
||||
msgstr "PCBNew je již spuštěn. Pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:307
|
||||
msgid "Drill file"
|
||||
|
@ -9197,7 +9199,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit soubor"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:795
|
||||
msgid "Drill Report file"
|
||||
msgstr "Soubor ERC zpráv"
|
||||
msgstr "Soubor zpráv vrtání"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:191
|
||||
msgid "Plot Format"
|
||||
|
@ -9209,7 +9211,7 @@ msgstr "Možnosti HPGL:"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:209
|
||||
msgid "Pen Size"
|
||||
msgstr "Velikost pera"
|
||||
msgstr "Tloušťka pera"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:214
|
||||
msgid "Pen Speed (cm/s)"
|
||||
|
@ -9221,7 +9223,7 @@ msgstr "Nastavit rychlost pera (cm/s)"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:220
|
||||
msgid "Pen ovr"
|
||||
msgstr "Pen Ovr"
|
||||
msgstr "Přesah pera"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:224
|
||||
msgid "Set plot overlay for filling"
|
||||
|
@ -9241,7 +9243,7 @@ msgstr "Absolutní"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:234
|
||||
msgid "Auxiliary axis"
|
||||
msgstr "Vnější osa"
|
||||
msgstr "Pomocná osa"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:237
|
||||
msgid "Plot Origin"
|
||||
|
@ -9253,7 +9255,7 @@ msgstr "Nastavení měřítka X"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:262
|
||||
msgid "Y scale adjust"
|
||||
msgstr "Nastavení měřítka X"
|
||||
msgstr "Nastavení měřítka Y"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:266
|
||||
msgid "Plot negative"
|
||||
|
@ -9301,7 +9303,7 @@ msgstr "Povolit/zakázat tisk/kreslení hodnot modulů na vrstvě potisku"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:372
|
||||
msgid "Print module reference"
|
||||
msgstr "Tisknout ref. modulu"
|
||||
msgstr "Tisknout reference modulu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:376
|
||||
msgid "Enable/disable print/plot module reference on silkscreen layers"
|
||||
|
@ -9309,11 +9311,11 @@ msgstr "Zapnout/vypnout tisk/kreslení referencí modulů na vrstvách potisku"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:380
|
||||
msgid "Print other module texts"
|
||||
msgstr "Tisknout další textove moduly"
|
||||
msgstr "Tisknout další texty modulu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:384
|
||||
msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers"
|
||||
msgstr "Zapnout/vypnout tisk/kreslení textových polí na vrstvách potisku"
|
||||
msgstr "Zapnout/vypnout tisk/kreslení textových polí modulu na vrstvách potisku"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:389
|
||||
msgid "Force print invisible texts"
|
||||
|
@ -9369,7 +9371,7 @@ msgstr "Via na masce"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:435
|
||||
msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected"
|
||||
msgstr "Tisk/kreslení via na vrstvách masky. Nebude chráněno"
|
||||
msgstr "Tisk/kreslení via na vrstvách masky. Nebudou chráněny."
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:439
|
||||
msgid "Org = Centre"
|
||||
|
@ -9377,7 +9379,7 @@ msgstr "Nulové souřadnice = střed"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:442
|
||||
msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center"
|
||||
msgstr "Kreslit zač. souřadnic (0,0) uprostřed listu"
|
||||
msgstr "Kreslit začátek souřadnic (0,0) uprostřed listu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/cotation.cpp:85
|
||||
msgid "Dimension properties"
|
||||
|
@ -9416,7 +9418,7 @@ msgstr "Zaměnit modul:"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:176
|
||||
msgid "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different footprint"
|
||||
msgstr "Zachovat nebo změnit exustující pouzdro pokud netlist najde odlišné pouzdro"
|
||||
msgstr "Zachovat nebo změnit existující pouzdro pokud netlist obsahuje odlišné pouzdro"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:187
|
||||
msgid "Bad Tracks Deletion:"
|
||||
|
@ -9432,15 +9434,15 @@ msgstr "Zobrazit upozornění"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:201
|
||||
msgid "Remove Extra Footprints"
|
||||
msgstr "Odstranit extra pouzdra"
|
||||
msgstr "Odstranit přebytečná pouzdra"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n"
|
||||
"Note: only not locked footprints will be removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odstranit pouzdra z desky, ale NE z netlistu\n"
|
||||
"Pozn.: budou odstraněna pouze neuzamčená pouzdra"
|
||||
"Odstranit pouzdra z desky, ale ne z netlistu\n"
|
||||
"Poznámka: budou odstraněna pouze neuzamčená pouzdra"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:212
|
||||
msgid "Browse Netlist Files"
|
||||
|
@ -9448,7 +9450,7 @@ msgstr "Projít soubory netlistu"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:216
|
||||
msgid "Read Current Netlist"
|
||||
msgstr "Číst aktuální netlist"
|
||||
msgstr "Načíst aktuální netlist"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:220
|
||||
msgid "Footprints Test"
|
||||
|
@ -9456,7 +9458,7 @@ msgstr "Test pouzder"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:222
|
||||
msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints"
|
||||
msgstr "Načíst aktuální netlist a zobrazit chybějící a spec. pouzdra"
|
||||
msgstr "Načíst aktuální netlist a zobrazit chybějící a přebytečná pouzdra"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:226
|
||||
msgid "Rebuild Board Connectivity"
|
||||
|
@ -9476,11 +9478,11 @@ msgstr "Výběr netlistu:"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:103
|
||||
msgid "Module name:"
|
||||
msgstr "Název modulu"
|
||||
msgstr "Název modulu:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:220
|
||||
msgid "Scan Lib: %s"
|
||||
msgstr "procházet knihovnu: %s"
|
||||
msgstr "Procházet knihovnu: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:229
|
||||
msgid "File is Not a library"
|
||||
|
@ -9521,7 +9523,7 @@ msgstr "Velikost Y uživatelské mřížky"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:778
|
||||
msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
|
||||
msgstr "Nelze táhnout segment, spojeno příliš mnoho segmentů"
|
||||
msgstr "Nelze táhnout tento segment, spojeno příliš mnoho segmentů"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:832
|
||||
msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments"
|
||||
|
@ -9553,7 +9555,7 @@ msgstr "Zahrnout kresby"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/block.cpp:143
|
||||
msgid "Include egde layer"
|
||||
msgstr "Zahrnout vrstvu obrysů"
|
||||
msgstr "Zahrnout vrstvu okrajů"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/block.cpp:450
|
||||
msgid "Delete Block"
|
||||
|
@ -9577,7 +9579,7 @@ msgstr "Zrcadlení bloku"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/block.cpp:955
|
||||
msgid "Move Block"
|
||||
msgstr "Přemístit bloky"
|
||||
msgstr "Přemístit blok"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/block.cpp:1110
|
||||
msgid "Copy Block"
|
||||
|
@ -9609,7 +9611,7 @@ msgstr "Spodní pohled"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:351
|
||||
msgid "Right View"
|
||||
msgstr "Pravy pohled"
|
||||
msgstr "Pravý pohled"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:356
|
||||
msgid "Left View"
|
||||
|
@ -9645,7 +9647,7 @@ msgstr "Přesunout dolů"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:642
|
||||
msgid "3D Image filename:"
|
||||
msgstr "název souboru 3D obrázku:"
|
||||
msgstr "Název souboru 3D obrázku:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:33
|
||||
msgid "Reload board"
|
||||
|
@ -9701,11 +9703,11 @@ msgstr "3D osy zap/vyp"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135
|
||||
msgid "3D Footprints Shapes On/Off"
|
||||
msgstr "3D tvary pouzder zap./vyp."
|
||||
msgstr "3D tvary pouzder zap/vyp"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:139
|
||||
msgid "PCB place 3D On/off"
|
||||
msgstr "3D umístění desky zap./vyp."
|
||||
msgstr "3D umístění desky zap/vyp"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:143
|
||||
msgid "Zone Filling On/Off"
|
||||
|
@ -9729,7 +9731,7 @@ msgstr "Vrstva ECO2 zap/vyp"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.h:49
|
||||
msgid "Cvpcb Configuration"
|
||||
msgstr "Uložit nastavení CVPCB"
|
||||
msgstr "Nastavení CVPCB"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/share/svg_print.h:52
|
||||
msgid "Create SVG file"
|
||||
|
@ -9833,7 +9835,7 @@ msgstr "Jiný"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/dialog_options.h:55
|
||||
msgid "General Options"
|
||||
msgstr "Obecné nastavení"
|
||||
msgstr "Obecná nastavení"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:43
|
||||
msgid "Graphic shape properties"
|
||||
|
@ -9877,7 +9879,7 @@ msgstr "Rozpiska materiálu"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.h:52
|
||||
msgid "EESchema Annotation"
|
||||
msgstr "EESchema Annotace"
|
||||
msgstr "EESchema anotace"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/plotps.h:50
|
||||
msgid "EESchema Plot PS"
|
||||
|
@ -9893,7 +9895,7 @@ msgstr "Najít EESchema"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/gerbview/set_color.h:38
|
||||
msgid "GerbView Layer Colors:"
|
||||
msgstr "Gerbview - barvy vrstev"
|
||||
msgstr "GerbView - barvy vrstev:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/gerbview/set_color.h:80
|
||||
msgid "Layers 1-16"
|
||||
|
@ -10045,7 +10047,7 @@ msgstr "Vyčistit volby"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/set_color.h:38
|
||||
msgid "Pcbnew Layer Colors:"
|
||||
msgstr "PCBNEW - barvy vrstev"
|
||||
msgstr "PCBNew - barvy vrstev:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/set_color.h:81
|
||||
msgid "Copper Layers"
|
||||
|
@ -10061,19 +10063,19 @@ msgstr "Naznačené spoje"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/set_color.h:366
|
||||
msgid "Pad Cu"
|
||||
msgstr "Ploška Cu"
|
||||
msgstr "Ploška na vrstvě mědi"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/set_color.h:374
|
||||
msgid "Pad Cmp"
|
||||
msgstr "Ploška souč."
|
||||
msgstr "Ploška na vrstvě součástek"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/set_color.h:382
|
||||
msgid "Text Module Cu"
|
||||
msgstr "Textový modul Cu"
|
||||
msgstr "Textový modul na vrstvě mědi"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/set_color.h:390
|
||||
msgid "Text Module Cmp"
|
||||
msgstr "Textový modul souč."
|
||||
msgstr "Textový modul na vrstvě součástek"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/set_color.h:398
|
||||
msgid "Text Module invisible"
|
||||
|
@ -10089,19 +10091,19 @@ msgstr "Zobrazit nezapojené"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/set_color.h:441
|
||||
msgid "Show Modules Cmp"
|
||||
msgstr "Zobrazit moduly souč."
|
||||
msgstr "Zobrazit moduly na vrstvě součástek"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/set_color.h:450
|
||||
msgid "Show Modules Cu"
|
||||
msgstr "Zobrazit moduly Cu"
|
||||
msgstr "Zobrazit moduly na vrstvě mědi"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/drc_stuff.h:147
|
||||
msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>"
|
||||
msgstr "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>"
|
||||
msgstr "Typ chyby(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/drc_stuff.h:155
|
||||
msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>"
|
||||
msgstr "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>"
|
||||
msgstr "Typ chyby(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_zones_by_polygon.h:53
|
||||
msgid "Fill Zones Options"
|
||||
|
@ -10125,7 +10127,7 @@ msgstr "Kontrola DRC"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_mod_text.h:43
|
||||
msgid "TextMod properties"
|
||||
msgstr "Vlastnosti text. modulu"
|
||||
msgstr "Vlastnosti textového modulu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_orient_footprints.h:42
|
||||
msgid "Footprints Orientation"
|
||||
|
@ -10141,7 +10143,7 @@ msgstr "Rozměry spojů a via"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/gen_self.h:217
|
||||
msgid "Length(inch):"
|
||||
msgstr "Délka (inch):"
|
||||
msgstr "Délka (palce):"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/gen_self.h:223
|
||||
msgid "Length(mm):"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue