Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 99.8% (7147 of 7157 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sv/
This commit is contained in:
parent
5af5511dfe
commit
52ca321b11
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-20 20:10-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 18:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -20599,7 +20599,7 @@ msgstr "substrat"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136
|
||||
msgid "Relative permeability (mu) of substrate"
|
||||
msgstr "Relativ permeabilitet (mu) för substrat"
|
||||
msgstr "Relativ permeabilitet (my) för substrat"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171
|
||||
|
@ -20621,7 +20621,7 @@ msgstr "ledare"
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395
|
||||
msgid "Relative permeability (mu) of conductor"
|
||||
msgstr "Relativ permeabilitet (mu) för ledare"
|
||||
msgstr "Relativ permeabilitet (my) för ledare"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180
|
||||
|
@ -20681,7 +20681,7 @@ msgstr "isolator"
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:239
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:274
|
||||
msgid "Relative permeability (mu) of insulator"
|
||||
msgstr "Relativ permeabilitet (mu) för isolator"
|
||||
msgstr "Relativ permeabilitet (my) för isolator"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247
|
||||
msgid "Width of waveguide"
|
||||
|
@ -24231,7 +24231,7 @@ msgid ""
|
|||
"Creates 2 files: one for each board side or\n"
|
||||
"Creates only one file containing all footprints to place\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skapar 2 filer: en för varje styrelsida eller\n"
|
||||
"Skapar 2 filer: en för varje sida av mönsterkortet eller\n"
|
||||
"Skapar bara en fil som innehåller alla fotavtryck att placera\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:74
|
||||
|
@ -24677,7 +24677,7 @@ msgstr "Håll dig upprätt"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:226
|
||||
msgid "Set to layer default values:"
|
||||
msgstr "Ställ in som standardvärden för lager:"
|
||||
msgstr "Använd standardvärden för lager:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230
|
||||
msgid "Via Drill"
|
||||
|
@ -24940,11 +24940,11 @@ msgstr "Redigera kartläggning av importerade lager"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:122
|
||||
msgid "Top/Front layer:"
|
||||
msgstr "Topp / främre lager:"
|
||||
msgstr "Övre / främre lager:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:161
|
||||
msgid "Bottom/Back layer:"
|
||||
msgstr "Nedersta / bakre lagret:"
|
||||
msgstr "Nedre / bakre lagret:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:51
|
||||
msgid "Select Layer"
|
||||
|
@ -25378,7 +25378,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322
|
||||
msgid "Error: pad has no layer."
|
||||
msgstr "Fel: pad har inget lager."
|
||||
msgstr "Fel: lödytan har inget lager."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -26993,7 +26993,7 @@ msgstr "Slutlager:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280
|
||||
msgid "Annular rings:"
|
||||
msgstr "Årsringar:"
|
||||
msgstr "Kragar:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284
|
||||
msgid "Start, end, and connected layers"
|
||||
|
@ -27619,7 +27619,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240
|
||||
msgid "Minimum via diameter:"
|
||||
msgstr "Minsta via diameter:"
|
||||
msgstr "Minsta viadiameter:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -27694,7 +27694,7 @@ msgstr "uVior"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:370
|
||||
msgid "Minimum uVia diameter:"
|
||||
msgstr "Minsta uVia-diameter:"
|
||||
msgstr "Minsta µVia-diameter:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:375
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -27750,7 +27750,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Fotavtryck innehåller några objekt på borttagna lager:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Dessa artiklar kommer inte längre att vara tillgängliga\n"
|
||||
"Dessa objekt kommer inte längre att vara tillgängliga\n"
|
||||
"Vill du fortsätta?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474
|
||||
|
@ -33620,7 +33620,7 @@ msgstr "Tar reda på viors kragbredd för:"
|
|||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Årsringbreddsbegränsningar: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Kragbreddsbegränsningar: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793
|
||||
msgid "Hole Size"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue