Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (7460 of 7460 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
parent
c213ba670b
commit
533a0aceba
|
@ -7,17 +7,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 11:58-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 11:58-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 11:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 09:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"source/pl/>\n"
|
"master-source/pl/>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n"
|
"X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||||
|
@ -14204,7 +14204,7 @@ msgstr "Kompilowana maska nie jest obecnie obsługiwana."
|
||||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:510
|
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown Record id: %d."
|
msgid "Unknown Record id: %d."
|
||||||
msgstr "Nieznany rekord id: %d."
|
msgstr "Nieznany Record id: %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:629
|
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:629
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -21325,9 +21325,8 @@ msgid "RF Attenuators"
|
||||||
msgstr "Tłumiki FR"
|
msgstr "Tłumiki FR"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:96
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:96
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Transmission Lines"
|
msgid "Transmission Lines"
|
||||||
msgstr "Linia transmisyjna"
|
msgstr "Linie transmisyjne"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98
|
||||||
msgid "Memo"
|
msgid "Memo"
|
||||||
|
@ -22323,9 +22322,8 @@ msgid "Unknown cleanup action"
|
||||||
msgstr "Nieznana metoda czyszczenia"
|
msgstr "Nieznana metoda czyszczenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/connectivity/connectivity_data.cpp:100
|
#: pcbnew/connectivity/connectivity_data.cpp:100
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Updating nets..."
|
msgid "Updating nets..."
|
||||||
msgstr "Uaktualnianie sieci"
|
msgstr "Uaktualnianie sieci..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:379
|
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:379
|
||||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:531
|
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:531
|
||||||
|
@ -28317,9 +28315,8 @@ msgid "Draw an outline to show the sheet size."
|
||||||
msgstr "Rysuje obrys by pokazać rozmiar arkusza."
|
msgstr "Rysuje obrys by pokazać rozmiar arkusza."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Auto-refill zones"
|
msgid "Auto-refill zones"
|
||||||
msgstr "Wypełniam ponownie strefy"
|
msgstr "Automatyczne wypełnianie stref"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -33061,19 +33058,19 @@ msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'."
|
||||||
msgstr "Nieznane mapowanie dla warstwy '%s' programu Altium."
|
msgstr "Nieznane mapowanie dla warstwy '%s' programu Altium."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown Mode string: '%s'."
|
msgid "Unknown Mode string: '%s'."
|
||||||
msgstr "Nieznana gałąź '%s' w '%s'"
|
msgstr "Nieznany ciąg Mode: '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown Record name string: '%s'."
|
msgid "Unknown Record name string: '%s'."
|
||||||
msgstr "Nieznany rekord id: %d."
|
msgstr "Nieznany ciąg Record name: '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'."
|
msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'."
|
||||||
msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji '%s'"
|
msgstr "Nieznany typ Extended Primitive Information: '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -33117,7 +33114,7 @@ msgstr "Nieznany typ rekordu: '%d'."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:873
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:873
|
||||||
msgid "Loading extended primitive information data..."
|
msgid "Loading extended primitive information data..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wczytywanie danych o rozszerzonej informacji o prymitywach..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:894
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:894
|
||||||
msgid "Loading board data..."
|
msgid "Loading board data..."
|
||||||
|
@ -37495,14 +37492,12 @@ msgid "Refill %d Zones"
|
||||||
msgstr "Wypełniono %d stref"
|
msgstr "Wypełniono %d stref"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250
|
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Auto-fill Zone(s)"
|
msgid "Auto-fill Zone(s)"
|
||||||
msgstr "Wypełnij strefę(-y)"
|
msgstr "Wypełnij automatycznie strefę(-y)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:282
|
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:282
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Zone has no connections."
|
msgid "Zone has no connections."
|
||||||
msgstr "Port %s nie ma połączeń."
|
msgstr "Strefa nie ma połączeń."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/undo_redo.cpp:555
|
#: pcbnew/undo_redo.cpp:555
|
||||||
msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found"
|
msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue