Polish GUI update (based on BZR4164 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2013-05-24 20:07:49 +02:00
parent 35aa8dc80d
commit 53528eaa48
1 changed files with 57 additions and 45 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 19:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-24 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 19:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 20:04+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n" "Kerusey Karyu\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone" "Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone"
#: kicad/kicad.cpp:74 kicad/prjconfig.cpp:270 eeschema/libedit.cpp:62 #: kicad/kicad.cpp:74 kicad/prjconfig.cpp:270 eeschema/libedit.cpp:62
#: eeschema/schframe.cpp:1018 pcbnew/moduleframe.cpp:602 #: eeschema/schframe.cpp:1005 pcbnew/moduleframe.cpp:602
#: pcbnew/pcbframe.cpp:809 cvpcb/cvframe.cpp:717 #: pcbnew/pcbframe.cpp:809 cvpcb/cvframe.cpp:717
msgid " [Read Only]" msgid " [Read Only]"
msgstr " [Tyko do odczytu]" msgstr " [Tyko do odczytu]"
@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Dodaj symbol"
msgid "Add power" msgid "Add power"
msgstr "Dodaj port zasilania" msgstr "Dodaj port zasilania"
#: eeschema/schframe.cpp:433 pcbnew/pcbframe.cpp:498 #: eeschema/schframe.cpp:429 pcbnew/pcbframe.cpp:498
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Save the changes in\n" "Save the changes in\n"
@ -3249,35 +3249,35 @@ msgstr ""
"<%s>\n" "<%s>\n"
"przed zamknięciem?" "przed zamknięciem?"
#: eeschema/schframe.cpp:597 #: eeschema/schframe.cpp:584
msgid "Draw wires and buses in any direction" msgid "Draw wires and buses in any direction"
msgstr "Rysowanie połączeń i magistral w dowolnym kierunku" msgstr "Rysowanie połączeń i magistral w dowolnym kierunku"
#: eeschema/schframe.cpp:598 #: eeschema/schframe.cpp:585
msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only"
msgstr "Rysowanie połączeń i magistral tylko w pionie i poziomie" msgstr "Rysowanie połączeń i magistral tylko w pionie i poziomie"
#: eeschema/schframe.cpp:607 #: eeschema/schframe.cpp:594
msgid "Do not show hidden pins" msgid "Do not show hidden pins"
msgstr "Nie pokazuj ukrytych pinów" msgstr "Nie pokazuj ukrytych pinów"
#: eeschema/schframe.cpp:608 eeschema/tool_sch.cpp:298 #: eeschema/schframe.cpp:595 eeschema/tool_sch.cpp:298
msgid "Show hidden pins" msgid "Show hidden pins"
msgstr "Pokaż ukryte piny" msgstr "Pokaż ukryte piny"
#: eeschema/schframe.cpp:652 #: eeschema/schframe.cpp:639
msgid "BOM Howto" msgid "BOM Howto"
msgstr "BOM Jak wykonać" msgstr "BOM Jak wykonać"
#: eeschema/schframe.cpp:717 #: eeschema/schframe.cpp:704
msgid "Schematic" msgid "Schematic"
msgstr "Schemat" msgstr "Schemat"
#: eeschema/schframe.cpp:787 #: eeschema/schframe.cpp:774
msgid "Error: not a component or no component" msgid "Error: not a component or no component"
msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli" msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli"
#: eeschema/schframe.cpp:1021 cvpcb/cvframe.cpp:722 #: eeschema/schframe.cpp:1008 cvpcb/cvframe.cpp:722
msgid " [no file]" msgid " [no file]"
msgstr " [brak pliku]" msgstr " [brak pliku]"
@ -5427,7 +5427,7 @@ msgstr "Szerokość:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52
#: common/common.cpp:195 common/common.cpp:245 common/drawframe.cpp:451 #: common/common.cpp:195 common/common.cpp:245 common/drawframe.cpp:451
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:407 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:424
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:14 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:14
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
@ -6101,19 +6101,19 @@ msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys"
msgid "Show pads in fill mode" msgid "Show pads in fill mode"
msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:759 #: pcbnew/basepcbframe.cpp:756
msgid "Grid:" msgid "Grid:"
msgstr "Siatka:" msgstr "Siatka:"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:786 common/zoom.cpp:259 #: pcbnew/basepcbframe.cpp:783 common/zoom.cpp:259
msgid "User Grid" msgid "User Grid"
msgstr "Siatka użytkownika" msgstr "Siatka użytkownika"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:803 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 #: pcbnew/basepcbframe.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Dopasuj powiększenie" msgstr "Dopasuj powiększenie"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:808 #: pcbnew/basepcbframe.cpp:805
msgid "Zoom " msgid "Zoom "
msgstr "Powiększenie " msgstr "Powiększenie "
@ -7370,11 +7370,11 @@ msgstr "Plik bez nazwy"
msgid "Save Board File As" msgid "Save Board File As"
msgstr "Zapisz plik PCB jako" msgstr "Zapisz plik PCB jako"
#: pcbnew/files.cpp:523 #: pcbnew/files.cpp:514
msgid "Warning: unable to create backup file " msgid "Warning: unable to create backup file "
msgstr "Ostrzeżenie: Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej " msgstr "Ostrzeżenie: Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej "
#: pcbnew/files.cpp:556 #: pcbnew/files.cpp:547
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error saving board.\n" "Error saving board.\n"
@ -7383,19 +7383,19 @@ msgstr ""
"Błąd podczas zapisywania płytki.\n" "Błąd podczas zapisywania płytki.\n"
"%s" "%s"
#: pcbnew/files.cpp:558 #: pcbnew/files.cpp:549
msgid "Save Board File" msgid "Save Board File"
msgstr "Zapisz plik PCB" msgstr "Zapisz plik PCB"
#: pcbnew/files.cpp:587 #: pcbnew/files.cpp:578
msgid "Backup file: " msgid "Backup file: "
msgstr "Plik kopii zapasowej: " msgstr "Plik kopii zapasowej: "
#: pcbnew/files.cpp:591 #: pcbnew/files.cpp:582
msgid "Wrote board file: " msgid "Wrote board file: "
msgstr "Zapisano plik płytki: " msgstr "Zapisano plik płytki: "
#: pcbnew/files.cpp:593 #: pcbnew/files.cpp:584
msgid "Failed to create " msgid "Failed to create "
msgstr "Błąd przy tworzeniu " msgstr "Błąd przy tworzeniu "
@ -15888,7 +15888,7 @@ msgstr "Znacznik"
msgid "\"" msgid "\""
msgstr "\"" msgstr "\""
#: common/common.cpp:218 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:407 #: common/common.cpp:218 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:424
msgid "inches" msgid "inches"
msgstr "cale" msgstr "cale"
@ -16478,13 +16478,13 @@ msgstr "USLedger 11x17in"
msgid "User (Custom)" msgid "User (Custom)"
msgstr "Użytkownika" msgstr "Użytkownika"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:258 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:260
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:645 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:666
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47
msgid "Portrait" msgid "Portrait"
msgstr "Pionowo" msgstr "Pionowo"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:403 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:420
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Selected custom paper size\n" "Selected custom paper size\n"
@ -16497,11 +16497,11 @@ msgstr ""
"%.1f - %.1f %s!\n" "%.1f - %.1f %s!\n"
"Chcesz wybrać inny rozmiar papieru?" "Chcesz wybrać inny rozmiar papieru?"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:409 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:426
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Ostrzeżenie!" msgstr "Ostrzeżenie!"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:647 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:668
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47
msgid "Landscape" msgid "Landscape"
msgstr "Poziomo" msgstr "Poziomo"
@ -16535,8 +16535,8 @@ msgid "Layout Preview"
msgstr "Podgląd" msgstr "Podgląd"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132
msgid "Basic Inscriptions" msgid "Title Block Parameters"
msgstr "Opis" msgstr "Parametry tabliczki tytułowej"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:138 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:138
#, c-format #, c-format
@ -16552,37 +16552,46 @@ msgstr "Numer arkusza: %d"
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "Rewizja" msgstr "Rewizja"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:160 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:174 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:182
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:197
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:202 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:216 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:230 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:242
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:257
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272
msgid "Export to other sheets" msgid "Export to other sheets"
msgstr "Przenieś na inne arkusze" msgstr "Przenieś na inne arkusze"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:168
msgid "Issue Date"
msgstr "Data wydania"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176
msgid "<-"
msgstr "<-"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:189
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:181 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:204
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Firma" msgstr "Firma"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:195 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:219
msgid "Comment1" msgid "Comment1"
msgstr "Komentarz 1" msgstr "Komentarz 1"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:234
msgid "Comment2" msgid "Comment2"
msgstr "Komentarz 2" msgstr "Komentarz 2"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:223 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:249
msgid "Comment3" msgid "Comment3"
msgstr "Komentarz 3" msgstr "Komentarz 3"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:237 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:264
msgid "Comment4" msgid "Comment4"
msgstr "Komentarz 4" msgstr "Komentarz 4"
@ -18314,7 +18323,7 @@ msgstr "Edytor skrótów klawiszowych"
msgid "Image Editor" msgid "Image Editor"
msgstr "Edytor obrazów" msgstr "Edytor obrazów"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:110 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:124
msgid "Page Settings" msgid "Page Settings"
msgstr "Ustawienia strony" msgstr "Ustawienia strony"
@ -18334,6 +18343,9 @@ msgstr "Parametry regulatora"
msgid "Pcb Calculator" msgid "Pcb Calculator"
msgstr "Kalkulator PCB" msgstr "Kalkulator PCB"
#~ msgid "Basic Inscriptions"
#~ msgstr "Opis"
#~ msgid "Show Eco&2 Layer" #~ msgid "Show Eco&2 Layer"
#~ msgstr "Pokaż warstwę ECO&2" #~ msgstr "Pokaż warstwę ECO&2"