Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.5% (9218 of 9258 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
CloverGit 2024-03-06 11:38:22 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent bb640001bc
commit 537d155216
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 25 additions and 25 deletions

View File

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:55-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 07:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 00:01+0000\n"
"Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
@ -4631,7 +4631,7 @@ msgid ""
"The violation severities have been changed outside the Setup dialog.\n"
"Do you wish to reload them?"
msgstr ""
"违规严重程度已在设置对话框外更改。\n"
"违规严重级别已在设置对话框外更改。\n"
"是否重新加载?"
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:104
@ -8525,7 +8525,7 @@ msgstr "快捷键"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281
msgid "Alternate"
msgstr "备选引脚"
msgstr "备选"
#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192
#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213
@ -10095,17 +10095,17 @@ msgstr "它将从 %s 列表中排除"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647
#, c-format
msgid "Change severity to Error for all '%s' violations"
msgstr "将所有 '%s' 违规的严重性等级修改为 '错误'"
msgstr "将所有 '%s' 违规的违规严重级修改为 '错误'"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661
msgid ""
"Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog"
msgstr "违规严重程度也可以在 '电路板设置' 选项中进行编辑"
msgstr "违规严重级别也可以在 '电路板设置' 选项中进行编辑"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654
#, c-format
msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations"
msgstr "将所有 '%s' 违规的严重性等级修改为 '警告'"
msgstr "将所有 '%s' 违规的违规严重级修改为 '警告'"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660
#, c-format
@ -10127,7 +10127,7 @@ msgstr "打开 '原理图设置' 对话框"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666
msgid "Edit violation severities..."
msgstr "编辑违规严重程度......"
msgstr "编辑违规严重级别......"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687
msgid "Edit connection grid spacing..."
@ -10153,7 +10153,7 @@ msgstr "引脚冲突图"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:837
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:852
msgid "Violation Severity"
msgstr "违规严重程度"
msgstr "违规严重级别"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185
@ -11696,12 +11696,12 @@ msgstr "迁移总线"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:212
msgid "Alternate Pin Name"
msgstr "备选引脚名称"
msgstr "引脚复用名称"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357
msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols."
msgstr "备选引脚分配功能对 De Morgan 等效样式符号不可用。"
msgstr "引脚复用分配功能对 De Morgan 等效样式符号不可用。"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281
msgid "Exit sync pins mode"
@ -11725,7 +11725,7 @@ msgstr "符号只有一个单元, 该操作无效。"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326
msgid "Alternate pin definitions must have a name."
msgstr "备选引脚定义必须要有一个名称。"
msgstr "引脚复用定义必须要有一个名称。"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346
#, c-format
@ -11806,7 +11806,7 @@ msgstr "预览:"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:188
msgid "Alternate pin function definitions"
msgstr "备选引脚功能定义"
msgstr "引脚复用功能定义"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:104
msgid "Pin Properties"
@ -12202,7 +12202,7 @@ msgstr "引脚冲突图"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:81
msgid "Violation severities"
msgstr "违规严重程度"
msgstr "违规严重级别"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:75
@ -17250,7 +17250,7 @@ msgstr "无效的引脚编号"
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600
msgid "Invalid alternate pin name"
msgstr "无效的备选引脚名称"
msgstr "无效的引脚复用名称"
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843
@ -23469,25 +23469,25 @@ msgstr "报告单位, 有效选项: in, mm, mils"
msgid ""
"Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other "
"severity arguments"
msgstr "报告所有 DRC 违规行为, 相当于包括所有严重性级别参数"
msgstr "报告所有 DRC 违规, 相当于使用所有违规严重级别参数"
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74
msgid ""
"Report all DRC error level violations, this can be combined with the other "
"severity arguments"
msgstr "报告所有违反 DRC 错误级别的情况, 可结合其他严重性级别参数使用"
msgstr "报告所有错误级别的 DRC 违规, 可以与其他违规严重级别参数结合使用"
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79
msgid ""
"Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other "
"severity arguments"
msgstr "报告所有违反 DRC 警告级别的情况, 可结合其他严重性级别参数使用"
msgstr "报告所有警告级别的 DRC 违规, 可以与其他违规严重级别参数结合使用"
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84
msgid ""
"Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other "
"severity arguments"
msgstr "报告所有排除在外的 DRC 违规行为, 可结合其他严重性级别参数使用"
msgstr "报告所有已被排除的 DRC 违规行为, 可以与其他违规严重级别参数结合使用"
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:89
msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist"
@ -23879,25 +23879,25 @@ msgstr "在原理图上运行电气规则检查 (ERC) 并创建报告"
msgid ""
"Report all ERC violations, this is equivalent to including all the other "
"severity arguments"
msgstr "报告所有 ERC 违规, 相当于使用所有级别的错误参数"
msgstr "报告所有 ERC 违规, 相当于使用所有违规严重级别参数"
#: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:63
msgid ""
"Report all ERC error level violations, this can be combined with the other "
"severity arguments"
msgstr "报告所有错误级别的 ERC 违规, 可以结合错误级别的参数结合使用"
msgstr "报告所有错误级别的 ERC 违规, 可以与其他违规严重级别参数结合使用"
#: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:68
msgid ""
"Report all ERC warning level violations, this can be combined with the other "
"severity arguments"
msgstr "报告所有警告级别的 ERC 违规, 可以结合错误级别的参数结合使用"
msgstr "报告所有警告级别的 ERC 违规, 可以与其他违规严重级别参数结合使用"
#: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:74
msgid ""
"Report all excluded ERC violations, this can be combined with the other "
"severity arguments"
msgstr "报告所有排除的 ERC 违规, 可以结合错误级别的参数结合使用"
msgstr "报告所有已被排除的 ERC 违规, 可以与其他违规严重级别参数结合使用"
#: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:79
msgid "Return a nonzero exit code if ERC violations exist"
@ -30633,7 +30633,7 @@ msgstr "它们将被从 %s 列表中排除"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:656
msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
msgstr "也可在 <电路板设置...> 选项中编辑违规严重程度"
msgstr "也可在 <电路板设置...> 选项中编辑违规严重级别"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:667
msgid "Open the Board Setup... dialog"
@ -46288,7 +46288,7 @@ msgstr "DRC 警告"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343
msgid "DRC violations with a Warning severity"
msgstr "具有警告严重性的 DRC 违规"
msgstr "严重级别为警告的 DRC 违规"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344
msgid "DRC Errors"
@ -46296,7 +46296,7 @@ msgstr "DRC 错误"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344
msgid "DRC violations with an Error severity"
msgstr "具有错误严重性的 DRC 违规"
msgstr "严重级别为错误的 DRC 违规"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345
msgid "DRC Exclusions"