Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 94.1% (6469 of 6869 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/nl/
This commit is contained in:
Seth Hillbrand 2021-03-18 16:42:01 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4965ea8628
commit 5381444558
1 changed files with 36 additions and 22 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 11:16-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-17 11:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 16:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:01+0000\n"
"Last-Translator: pimjansen98 <pimjansen1998@gmail.com>\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/nl/>\n" "master-source/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -19005,7 +19005,7 @@ msgstr "dB"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303
msgid "Zin:" msgid "Zin:"
msgstr "" msgstr "Zin:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314
#, fuzzy #, fuzzy
@ -19193,7 +19193,7 @@ msgstr "Ruw:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826
msgid "Insulator mu:" msgid "Insulator mu:"
msgstr "" msgstr "Isolator mu:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838
#, fuzzy #, fuzzy
@ -19294,7 +19294,7 @@ msgstr "Ohm-meter"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267
msgid "Substrate relative permittivity:" msgid "Substrate relative permittivity:"
msgstr "" msgstr "Substraat relatieve permittiviteit:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269
msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)"
@ -19372,7 +19372,7 @@ msgstr "Stroomuitval:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr "W"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381
msgid "Thermal resistance:" msgid "Thermal resistance:"
@ -19662,7 +19662,7 @@ msgstr "PCB-rekenmachine"
#: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342 #: pcb_calculator/eserie.cpp:323 pcb_calculator/eserie.cpp:342
#: pcb_calculator/eserie.cpp:368 #: pcb_calculator/eserie.cpp:368
msgid "Exact" msgid "Exact"
msgstr "" msgstr "Exact"
#: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374 #: pcb_calculator/eserie.cpp:351 pcb_calculator/eserie.cpp:374
msgid "Not worth using" msgid "Not worth using"
@ -19945,7 +19945,7 @@ msgstr "Ruwheid van de geleider"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162
msgid "substrate" msgid "substrate"
msgstr "" msgstr "substraat"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163
#, fuzzy #, fuzzy
@ -20093,12 +20093,12 @@ msgstr "Buitendiameter (isolator)"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322
#, c-format #, c-format
msgid "Effective %s (even):" msgid "Effective %s (even):"
msgstr "" msgstr "Effectief %s (zelfs):"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323
#, c-format #, c-format
msgid "Effective %s (odd):" msgid "Effective %s (odd):"
msgstr "" msgstr "Effectief %s (oneven):"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324
#, fuzzy #, fuzzy
@ -20492,7 +20492,7 @@ msgstr "Koperlagen:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:22 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:22
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30
msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgid "Select the number of copper layers in the stackup"
msgstr "" msgstr "Selecteer het aantal koperlagen in de stapel"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50
@ -23157,7 +23157,7 @@ msgstr "Tolerantie:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156
msgid "Tight (0.001 mm)" msgid "Tight (0.001 mm)"
msgstr "" msgstr "Strak (0,001 mm)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
@ -23166,7 +23166,7 @@ msgstr "Standaard (1,2,3)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156
msgid "Loose (0.1 mm)" msgid "Loose (0.1 mm)"
msgstr "" msgstr "Los (0,1 mm)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160
#, fuzzy #, fuzzy
@ -23224,7 +23224,7 @@ msgstr "Afdrukmodus"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84
msgid "Export as black elements on a white background" msgid "Export as black elements on a white background"
msgstr "" msgstr "Exporteer als zwarte elementen op een witte achtergrond"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88
msgid "Page with frame and title block" msgid "Page with frame and title block"
@ -23439,12 +23439,18 @@ msgid ""
"the footprint's pads are unlocked and can be moved with respect to the " "the footprint's pads are unlocked and can be moved with respect to the "
"footprint." "footprint."
msgstr "" msgstr ""
"Footprint kan vrij worden verplaatst en georiënteerd op het canvas. Ten "
"minste een deel van de blokken van de footprint zijn ontgrendeld en kunnen "
"worden verplaatst ten opzichte van de footprint."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:340
msgid "" msgid ""
"Footprint can be freely moved and oriented on the canvas, but all of its " "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas, but all of its "
"pads are locked with respect to their position within in the footprint." "pads are locked with respect to their position within in the footprint."
msgstr "" msgstr ""
"Voetafdruk kan vrij worden verplaatst en georiënteerd op het canvas, maar "
"alle blokken zijn vergrendeld met betrekking tot hun positie binnen de "
"voetafdruk."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:343
#, fuzzy #, fuzzy
@ -24822,7 +24828,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254
msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect."
msgstr "" msgstr "Waarschuwing: negatieve waarden voor lokale klaring hebben geen effect."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263
#, fuzzy #, fuzzy
@ -24838,6 +24844,8 @@ msgid ""
"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will "
"be generated." "be generated."
msgstr "" msgstr ""
"Waarschuwing: Negatieve soldeermaskerafstand groter dan pad. Er wordt geen "
"soldeermasker gegenereerd."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295
#, fuzzy #, fuzzy
@ -24912,7 +24920,7 @@ msgstr "De BGA-eigenschap kan alleen worden ingesteld voor SMD-pads"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385
msgid "Error: Corner size not a number." msgid "Error: Corner size not a number."
msgstr "" msgstr "Fout: hoekmaat geen nummer."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390
#, fuzzy #, fuzzy
@ -24921,11 +24929,11 @@ msgstr "Onjuiste (negatieve) waarde voor de hoekafmeting"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392
msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgid "Warning: Corner size will make pad circular."
msgstr "" msgstr "Waarschuwing: de afmeting van de hoek maakt het blok rond."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403
msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon."
msgstr "" msgstr "Fout: aangepaste padvorm moet worden omgezet in één polygoon."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409
#, fuzzy #, fuzzy
@ -24987,6 +24995,8 @@ msgstr "Pad nummer:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83
msgid "Do not allow position of pad relative to parent footprint to be changed" msgid "Do not allow position of pad relative to parent footprint to be changed"
msgstr "" msgstr ""
"Sta niet toe dat de positie van de pad ten opzichte van de bovenliggende "
"footprint wordt gewijzigd"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105
msgid "Pad shape:" msgid "Pad shape:"
@ -26268,7 +26278,7 @@ msgstr "Houd pads uit de buurt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53
msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area"
msgstr "" msgstr "Geeft een DRC-foutmelding als een pad dit gebied overlapt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57
#, fuzzy #, fuzzy
@ -26277,7 +26287,7 @@ msgstr "Houd koperen uit de buurt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58
msgid "Zones will not fill copper into this area" msgid "Zones will not fill copper into this area"
msgstr "" msgstr "Zones vullen geen koper in dit gebied"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:65
msgid "Keep out footprints" msgid "Keep out footprints"
@ -26285,7 +26295,7 @@ msgstr "Houd voetafdrukken buiten de deur"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:66
msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area"
msgstr "" msgstr "Verhoog een DRC-fout als een footprint-binnenplaats dit gebied overlapt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:73
msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg"
@ -26716,6 +26726,8 @@ msgstr "L & imiteer grafische lijnen naar H, V en 45 graden"
msgid "" msgid ""
"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees."
msgstr "" msgstr ""
"Bij het tekenen van grafische lijnen dwingen ze naar horizontaal, verticaal "
"of 45 graden."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:66
msgid "&Rotation angle:" msgid "&Rotation angle:"
@ -27022,7 +27034,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:79
#, c-format #, c-format
msgid "Note: zone filling can be slow when < %s." msgid "Note: zone filling can be slow when < %s."
msgstr "" msgstr "Opmerking: het vullen van zones kan traag zijn als <%s."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:91
msgid "Zone fill strategy" msgid "Zone fill strategy"
@ -27773,6 +27785,8 @@ msgid ""
"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer "
"than this distance will be plotted as a single opening." "than this distance will be plotted as a single opening."
msgstr "" msgstr ""
"Minimale afstand tussen openingen in het soldeermasker. Padopeningen "
"dichterbij dan deze afstand worden uitgezet als een enkele opening."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88
msgid "" msgid ""