Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 83.2% (5985 of 7186 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
Simo Mattila 2021-12-11 06:47:15 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a2c54d5892
commit 53ed68057a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 35 additions and 15 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 06:57+0000\n"
"Last-Translator: Simo Mattila <simo.mattila@kapsi.fi>\n" "Last-Translator: Simo Mattila <simo.mattila@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/fi/>\n" "master-source/fi/>\n"
@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Johtava kehitystiimi"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:209 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:209
msgid "Lead Development Alumni" msgid "Lead Development Alumni"
msgstr "Lead Lead Alumni" msgstr "Johtavan kehitystiimin Alumni"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:210 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:210
msgid "Additional Contributions By" msgid "Additional Contributions By"
msgstr "Lisäpanokset kirjoittanut" msgstr "Muut työpanoksia antaneet"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:858 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:858
msgid "KiCad Librarian Team" msgid "KiCad Librarian Team"
@ -14263,7 +14263,7 @@ msgstr "Läpiviennin minimihalkaisija"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1689 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1689
msgid "Invalid title block comment number" msgid "Invalid title block comment number"
msgstr "" msgstr "Virheellinen otsikkolohkon kommenttinumero"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786
#, fuzzy #, fuzzy
@ -18721,7 +18721,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valitut luvut?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:173 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:173
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager" msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "" msgstr "Liitännäisten ja sisällön hallinta"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:252 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:252
#, fuzzy #, fuzzy
@ -18773,7 +18773,7 @@ msgstr "Tiedostoa ei voitu siirtää..."
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:74 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:74
msgid "Plugin And Content Manager" msgid "Plugin And Content Manager"
msgstr "" msgstr "Liitännäisten ja sisällön hallinta"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57
msgid "Aborting remaining tasks." msgid "Aborting remaining tasks."
@ -19018,6 +19018,9 @@ msgid ""
"may indicate a problem with the package, if the issue persists report this " "may indicate a problem with the package, if the issue persists report this "
"to repository maintainers." "to repository maintainers."
msgstr "" msgstr ""
"Ladattu hash paketille %s ei täsmää lähteen tietoihin. Tämä saattaa kertoa "
"ongelmasta paketin kanssa, ilmoita tästä lähteen ylläpitäjälle jos ongelma "
"ei poistu."
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97
#, c-format #, c-format
@ -19332,7 +19335,7 @@ msgstr "Muokkaa sivun reunusta ja otsikkolohkoa"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Run Plugin and Content Manager" msgid "Run Plugin and Content Manager"
msgstr "" msgstr "Avaa liitännäisten ja sisällön hallinta"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124
msgid "Open Text Editor" msgid "Open Text Editor"
@ -23402,6 +23405,8 @@ msgid ""
"This can conflict with reference designators in the schematic that have not " "This can conflict with reference designators in the schematic that have not "
"yet been synchronized with the board." "yet been synchronized with the board."
msgstr "" msgstr ""
"Tämä voi johtaa ristiriitaan kytkentäkaavion viitetunnisteiden kanssa joita "
"ei vielä ole synkronisoitu kortille."
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:127
msgid "Create Array" msgid "Create Array"
@ -23985,17 +23990,18 @@ msgstr "SVG-tiedostot"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210
msgid "Non-unity scaled models:" msgid "Non-unity scaled models:"
msgstr "" msgstr "Ykkösestä poikkeavan skaalauksen malleja:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212
msgid "" msgid ""
"Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export."
msgstr "" msgstr ""
"Skaalattuja malleja havaittu. Mallien skaalaaminen ei ole luotettavaa "
"mekaanisiin vienteihin."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Model Scale Warning" msgid "Model Scale Warning"
msgstr "Tallennusvaroitus" msgstr "Mallin skaalavaroitus"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276
msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again"
@ -24220,7 +24226,7 @@ msgstr "0,1 tuumaa"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111
msgid "VRML Units for Output Files" msgid "VRML Units for Output Files"
msgstr "" msgstr "VRML yksiköt vietyihin tiedostoihin"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124
msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgid "Copy 3D model files to 3D model path"
@ -27055,6 +27061,8 @@ msgid ""
"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " "Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may "
"be greater based on design rules." "be greater based on design rules."
msgstr "" msgstr ""
"Pienin välys vierekkäisten kaaren segmenttien välillä. Muodostuva välys voi "
"olla myös suurempi suunnittelusääntöjen pohjalta."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144
msgid "Miter style:" msgid "Miter style:"
@ -27200,6 +27208,9 @@ msgid ""
"will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, "
"only the area near the segment being dragged will be optimized." "only the area near the segment being dragged will be optimized."
msgstr "" msgstr ""
"Kun päällä, koko vedon näkyvä osa optimoidaan ja uudelleenreititetään "
"segmenttiä raahatessa. Kun pois päältä, vain raahauskohdan lähellä oleva "
"alue optimoidaan."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72
msgid "Use mouse path to set track posture" msgid "Use mouse path to set track posture"
@ -27341,7 +27352,7 @@ msgstr "Lähettää valmistustiedostot valmistajalle KiCadista"
#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41
msgid "Produce PCB" msgid "Produce PCB"
msgstr "" msgstr "Tuota piirikortti"
#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44
msgid "Send PCB for production" msgid "Send PCB for production"
@ -28210,6 +28221,9 @@ msgid ""
"to approximate it. Smaller values produce smoother graphics at the expense " "to approximate it. Smaller values produce smoother graphics at the expense "
"of performance." "of performance."
msgstr "" msgstr ""
"Suurin sallittu poikkeama todellisen kaaren ja sen approksimointiin "
"käytettyjen segmenttien välillä. Pienemmät arvot tuottavat sulavampaa "
"grafiikkaa suorituskyvyn kustannuksella."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:86
#, c-format #, c-format
@ -28257,7 +28271,7 @@ msgstr "Jäljen pituuden säätö"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:153
msgid "Include stackup height in track length calculations" msgid "Include stackup height in track length calculations"
msgstr "" msgstr "Huomioi kerrospinon paksuus vedon pituuden laskennassa"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:154
msgid "" msgid ""
@ -28265,6 +28279,9 @@ msgid ""
"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " "length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height "
"is ignored." "is ignored."
msgstr "" msgstr ""
"Kun päällä, kuparikerrosten välinen etäisyys huomioidaan vedon pituuden "
"laskennassa vedoille joissa on läpivientejä. Kun pois päältä, läpiviennin "
"korkeus jätetään pois."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191
msgid "Minimum clearance:" msgid "Minimum clearance:"
@ -28419,6 +28436,9 @@ msgid ""
"this can improve legibility. (Note: does not apply to multiple shapes " "this can improve legibility. (Note: does not apply to multiple shapes "
"within a single footprint.)" "within a single footprint.)"
msgstr "" msgstr ""
"Pienin välys kahden samalla silkkipainokerroksella olevan kohteen välillä. "
"Tämä saattaa parantaa luettavuutta. (Huomioi: ei päde saman jalanjäljen "
"sisällä olevien useiden muotojen välillä.)"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:431
#, fuzzy #, fuzzy
@ -28486,7 +28506,7 @@ msgstr "Sisäiset kerrokset poistetaan"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813
msgid "All user-defined layers have already been added." msgid "All user-defined layers have already been added."
msgstr "" msgstr "Kaikki käyttäjän määrittämät kerrokset on jo lisätty."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817
#, fuzzy #, fuzzy
@ -37169,7 +37189,7 @@ msgstr ""
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58
msgid "KiCad Main Window" msgid "KiCad Main Window"
msgstr "" msgstr "KiCad-pääikkuna"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:68 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:68
#, fuzzy #, fuzzy