Polish GUI update (based on BZR3840 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2012-12-09 14:34:04 +01:00
parent 4e825ad31d
commit 561e982d2a
1 changed files with 163 additions and 155 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-08 07:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-09 08:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 07:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-09 08:39+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n" "Kerusey Karyu\n"
@ -566,7 +566,8 @@ msgid " (with SubCmp)"
msgstr " (z podelementem)" msgstr " (z podelementem)"
#: eeschema/build_BOM.cpp:488 eeschema/lib_field.cpp:71 #: eeschema/build_BOM.cpp:488 eeschema/lib_field.cpp:71
#: eeschema/lib_field.cpp:744 eeschema/template_fieldnames.cpp:25 #: eeschema/lib_field.cpp:744 eeschema/onrightclick.cpp:260
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:25
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "Pole" msgstr "Pole"
@ -1053,7 +1054,7 @@ msgstr "Pin "
msgid "Ref " msgid "Ref "
msgstr "Oznaczenie " msgstr "Oznaczenie "
#: eeschema/find.cpp:256 eeschema/onrightclick.cpp:316 #: eeschema/find.cpp:256
msgid "Value " msgid "Value "
msgstr "Wartość " msgstr "Wartość "
@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "Nawigator"
msgid "Root" msgid "Root"
msgstr "Główny" msgstr "Główny"
#: eeschema/hotkeys.cpp:630 #: eeschema/hotkeys.cpp:635
msgid "Add Pin" msgid "Add Pin"
msgstr "Dodaj pin" msgstr "Dodaj pin"
@ -1202,7 +1203,7 @@ msgid "Alias"
msgstr "Alias" msgstr "Alias"
#: eeschema/libedit.cpp:457 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 #: eeschema/libedit.cpp:457 eeschema/lib_draw_item.cpp:72
#: eeschema/onrightclick.cpp:350 #: eeschema/onrightclick.cpp:374
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:46
@ -1214,12 +1215,12 @@ msgid "Unit"
msgstr "Część" msgstr "Część"
#: eeschema/libedit.cpp:460 eeschema/lib_draw_item.cpp:83 #: eeschema/libedit.cpp:460 eeschema/lib_draw_item.cpp:83
#: eeschema/onrightclick.cpp:329 #: eeschema/onrightclick.cpp:353
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73
msgid "Convert" msgid "Convert"
msgstr "Skonwertowany" msgstr "Skonwertowany"
#: eeschema/libedit.cpp:462 eeschema/onrightclick.cpp:305 #: eeschema/libedit.cpp:462 eeschema/onrightclick.cpp:325
#: eeschema/sch_text.cpp:795 #: eeschema/sch_text.cpp:795
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155
@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr ""
"Wybierz jeden z %d symboli do usunięcia\n" "Wybierz jeden z %d symboli do usunięcia\n"
"z biblioteki <%s>." "z biblioteki <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:514 eeschema/onrightclick.cpp:368 #: eeschema/libedit.cpp:514 eeschema/onrightclick.cpp:392
msgid "Delete Component" msgid "Delete Component"
msgstr "Usuń symbol" msgstr "Usuń symbol"
@ -1501,19 +1502,19 @@ msgstr "Przeciągnij krawędź prostokąta"
msgid "Delete Rectangle" msgid "Delete Rectangle"
msgstr "Usuń prostokąt " msgstr "Usuń prostokąt "
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:165 eeschema/onrightclick.cpp:493 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:165 eeschema/onrightclick.cpp:517
msgid "Move Text" msgid "Move Text"
msgstr "Przesuń tekst " msgstr "Przesuń tekst "
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 eeschema/onrightclick.cpp:503 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 eeschema/onrightclick.cpp:527
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "Edytuj tekst" msgstr "Edytuj tekst"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:174 eeschema/onrightclick.cpp:501 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:174 eeschema/onrightclick.cpp:525
msgid "Rotate Text" msgid "Rotate Text"
msgstr "Obróć tekst" msgstr "Obróć tekst"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:179 eeschema/onrightclick.cpp:505 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:179 eeschema/onrightclick.cpp:529
msgid "Delete Text" msgid "Delete Text"
msgstr "Usuń tekst" msgstr "Usuń tekst"
@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "Usuń linię "
msgid "Delete Segment" msgid "Delete Segment"
msgstr "Usuń segment" msgstr "Usuń segment"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:226 eeschema/onrightclick.cpp:256 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:226
msgid "Move Field" msgid "Move Field"
msgstr "Przesuń pole" msgstr "Przesuń pole"
@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "Rozmiar numeru pinu dla wybranego pinu"
msgid "Pin Num Size to Others" msgid "Pin Num Size to Others"
msgstr "Rozmiar numeru pinu dla innych" msgstr "Rozmiar numeru pinu dla innych"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:708 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:732
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219 pcbnew/onrightclick.cpp:437 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219 pcbnew/onrightclick.cpp:437
#: gerbview/onrightclick.cpp:53 #: gerbview/onrightclick.cpp:53
msgid "Cancel Block" msgid "Cancel Block"
@ -1607,7 +1608,7 @@ msgstr "Anuluj blok"
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgstr "Powiększ blok (shift + przeciąganie myszką)" msgstr "Powiększ blok (shift + przeciąganie myszką)"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:309 eeschema/onrightclick.cpp:716 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:309 eeschema/onrightclick.cpp:740
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:225 pcbnew/onrightclick.cpp:441 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:225 pcbnew/onrightclick.cpp:441
#: gerbview/onrightclick.cpp:56 #: gerbview/onrightclick.cpp:56
msgid "Place Block" msgid "Place Block"
@ -1617,24 +1618,24 @@ msgstr "Dodaj blok"
msgid "Select Items" msgid "Select Items"
msgstr "Wybierz elementy" msgstr "Wybierz elementy"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 eeschema/onrightclick.cpp:725 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 eeschema/onrightclick.cpp:749
#: pcbnew/onrightclick.cpp:442 #: pcbnew/onrightclick.cpp:442
msgid "Copy Block" msgid "Copy Block"
msgstr "Kopiuj blok" msgstr "Kopiuj blok"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:316 eeschema/onrightclick.cpp:730 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:316 eeschema/onrightclick.cpp:754
msgid "Mirror Block ||" msgid "Mirror Block ||"
msgstr "Odbij blok ||" msgstr "Odbij blok ||"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 eeschema/onrightclick.cpp:733 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 eeschema/onrightclick.cpp:757
msgid "Mirror Block --" msgid "Mirror Block --"
msgstr "Odbij blok --" msgstr "Odbij blok --"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:320 eeschema/onrightclick.cpp:736 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:320 eeschema/onrightclick.cpp:760
msgid "Rotate Block ccw" msgid "Rotate Block ccw"
msgstr "Obróć blok (w lewo)" msgstr "Obróć blok (w lewo)"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 eeschema/onrightclick.cpp:729 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 eeschema/onrightclick.cpp:753
#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 #: pcbnew/onrightclick.cpp:445
msgid "Delete Block" msgid "Delete Block"
msgstr "Usuń blok" msgstr "Usuń blok"
@ -1854,8 +1855,9 @@ msgstr " - Eksport OK"
msgid "Error creating " msgid "Error creating "
msgstr "Błąd podczas tworzenia " msgstr "Błąd podczas tworzenia "
#: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:319 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:257
#: eeschema/sch_component.cpp:1481 eeschema/template_fieldnames.cpp:14 #: eeschema/onrightclick.cpp:341 eeschema/sch_component.cpp:1481
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:14
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:37 pcbnew/class_text_mod.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:37 pcbnew/class_text_mod.cpp:460
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:49
@ -1864,6 +1866,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Oznaczenie" msgstr "Oznaczenie"
#: eeschema/lib_field.cpp:569 eeschema/lib_field.cpp:747 #: eeschema/lib_field.cpp:569 eeschema/lib_field.cpp:747
#: eeschema/onrightclick.cpp:258 eeschema/onrightclick.cpp:336
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:15 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:15
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:38
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:79
@ -1875,7 +1878,8 @@ msgstr "Oznaczenie"
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Wartość" msgstr "Wartość"
#: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/template_fieldnames.cpp:16 #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/onrightclick.cpp:346
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:16
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:79 pcbnew/class_module.cpp:689 #: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:79 pcbnew/class_module.cpp:689
msgid "Footprint" msgid "Footprint"
msgstr "Footprint" msgstr "Footprint"
@ -2786,45 +2790,28 @@ msgstr "Zakończ rysunek"
msgid "Delete Drawing" msgid "Delete Drawing"
msgstr "Usuń rysunek" msgstr "Usuń rysunek"
#: eeschema/onrightclick.cpp:261 #: eeschema/onrightclick.cpp:259
msgid "Rotate Field" msgid "Footprint Field"
msgstr "Obróć pole" msgstr "Pole footprintu"
#: eeschema/onrightclick.cpp:263 #: eeschema/onrightclick.cpp:265 pcbnew/onrightclick.cpp:706
msgid "Edit Field" #: pcbnew/onrightclick.cpp:751 pcbnew/onrightclick.cpp:811
msgstr "Edytuj pole" #: pcbnew/onrightclick.cpp:866
msgid "Move"
msgstr "Przesuń"
#: eeschema/onrightclick.cpp:287 #: eeschema/onrightclick.cpp:270
msgid "Move Component" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148
msgstr "Przesuń symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:82
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:260 pcbnew/onrightclick.cpp:756
#: pcbnew/onrightclick.cpp:874 common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39
msgid "Rotate"
msgstr "Obrót"
#: eeschema/onrightclick.cpp:291 #: eeschema/onrightclick.cpp:283 eeschema/onrightclick.cpp:331
msgid "Drag Component" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:725
msgstr "Przeciągnij symbol" #: pcbnew/onrightclick.cpp:761 pcbnew/onrightclick.cpp:816
#: pcbnew/onrightclick.cpp:878
#: eeschema/onrightclick.cpp:296 pcbnew/onrightclick.cpp:714
msgid "Rotate +"
msgstr "Obróć +"
#: eeschema/onrightclick.cpp:299 pcbnew/onrightclick.cpp:718
msgid "Rotate -"
msgstr "Obróć -"
#: eeschema/onrightclick.cpp:301 eeschema/onrightclick.cpp:768
msgid "Mirror --"
msgstr "Odbij poziomo --"
#: eeschema/onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:769
msgid "Mirror ||"
msgstr "Odbij pionowo ||"
#: eeschema/onrightclick.cpp:308
msgid "Orient Component"
msgstr "Zorientuj symbol"
#: eeschema/onrightclick.cpp:311 pcbnew/modedit_onclick.cpp:342
#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 pcbnew/onrightclick.cpp:761
#: pcbnew/onrightclick.cpp:816 pcbnew/onrightclick.cpp:878
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:54
@ -2832,298 +2819,322 @@ msgstr "Zorientuj symbol"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edytuj" msgstr "Edytuj"
#: eeschema/onrightclick.cpp:322 #: eeschema/onrightclick.cpp:307
msgid "Footprint " msgid "Move Component"
msgstr "Footprint " msgstr "Przesuń symbol"
#: eeschema/onrightclick.cpp:340 #: eeschema/onrightclick.cpp:311
msgid "Drag Component"
msgstr "Przeciągnij symbol"
#: eeschema/onrightclick.cpp:316 pcbnew/onrightclick.cpp:714
msgid "Rotate +"
msgstr "Obróć +"
#: eeschema/onrightclick.cpp:319 pcbnew/onrightclick.cpp:718
msgid "Rotate -"
msgstr "Obróć -"
#: eeschema/onrightclick.cpp:321 eeschema/onrightclick.cpp:792
msgid "Mirror --"
msgstr "Odbij poziomo --"
#: eeschema/onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:793
msgid "Mirror ||"
msgstr "Odbij pionowo ||"
#: eeschema/onrightclick.cpp:328
msgid "Orient Component"
msgstr "Zorientuj symbol"
#: eeschema/onrightclick.cpp:364
#, c-format #, c-format
msgid "Unit %d %c" msgid "Unit %d %c"
msgstr "Część %d %c" msgstr "Część %d %c"
#: eeschema/onrightclick.cpp:356 #: eeschema/onrightclick.cpp:380
msgid "Edit with Library Editor" msgid "Edit with Library Editor"
msgstr "Edytuj za pomocą Edytora Bibliotek" msgstr "Edytuj za pomocą Edytora Bibliotek"
#: eeschema/onrightclick.cpp:361 #: eeschema/onrightclick.cpp:385
msgid "Edit Component" msgid "Edit Component"
msgstr "Edytuj symbol" msgstr "Edytuj symbol"
#: eeschema/onrightclick.cpp:365 #: eeschema/onrightclick.cpp:389
msgid "Copy Component" msgid "Copy Component"
msgstr "Kopiuj symbol" msgstr "Kopiuj symbol"
#: eeschema/onrightclick.cpp:373 #: eeschema/onrightclick.cpp:397
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:27
msgid "Doc" msgid "Doc"
msgstr "Dokument" msgstr "Dokument"
#: eeschema/onrightclick.cpp:384 #: eeschema/onrightclick.cpp:408
msgid "Move Global Label" msgid "Move Global Label"
msgstr "Przesuń etykietę globalną" msgstr "Przesuń etykietę globalną"
#: eeschema/onrightclick.cpp:387 #: eeschema/onrightclick.cpp:411
msgid "Drag Global Label" msgid "Drag Global Label"
msgstr "Przeciągnij etykietę globalną" msgstr "Przeciągnij etykietę globalną"
#: eeschema/onrightclick.cpp:390 #: eeschema/onrightclick.cpp:414
msgid "Copy Global Label" msgid "Copy Global Label"
msgstr "Kopiuj etykietę globalną" msgstr "Kopiuj etykietę globalną"
#: eeschema/onrightclick.cpp:395 #: eeschema/onrightclick.cpp:419
msgid "Rotate Global Label" msgid "Rotate Global Label"
msgstr "Obróć etykietę globalną" msgstr "Obróć etykietę globalną"
#: eeschema/onrightclick.cpp:397 #: eeschema/onrightclick.cpp:421
msgid "Edit Global Label" msgid "Edit Global Label"
msgstr "Edytuj etykietę globalną" msgstr "Edytuj etykietę globalną"
#: eeschema/onrightclick.cpp:399 #: eeschema/onrightclick.cpp:423
msgid "Delete Global Label" msgid "Delete Global Label"
msgstr "Usuń etykietę globalną" msgstr "Usuń etykietę globalną"
#: eeschema/onrightclick.cpp:404 eeschema/onrightclick.cpp:476 #: eeschema/onrightclick.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:500
#: eeschema/onrightclick.cpp:516 #: eeschema/onrightclick.cpp:540
msgid "Change to Hierarchical Label" msgid "Change to Hierarchical Label"
msgstr "Zmień na etykietę hierarchiczną" msgstr "Zmień na etykietę hierarchiczną"
#: eeschema/onrightclick.cpp:406 eeschema/onrightclick.cpp:440 #: eeschema/onrightclick.cpp:430 eeschema/onrightclick.cpp:464
#: eeschema/onrightclick.cpp:514 #: eeschema/onrightclick.cpp:538
msgid "Change to Label" msgid "Change to Label"
msgstr "Zmień na etykietę" msgstr "Zmień na etykietę"
#: eeschema/onrightclick.cpp:408 eeschema/onrightclick.cpp:442 #: eeschema/onrightclick.cpp:432 eeschema/onrightclick.cpp:466
#: eeschema/onrightclick.cpp:478 #: eeschema/onrightclick.cpp:502
msgid "Change to Text" msgid "Change to Text"
msgstr "Zmień na tekst" msgstr "Zmień na tekst"
#: eeschema/onrightclick.cpp:410 eeschema/onrightclick.cpp:446 #: eeschema/onrightclick.cpp:434 eeschema/onrightclick.cpp:470
#: eeschema/onrightclick.cpp:482 eeschema/onrightclick.cpp:520 #: eeschema/onrightclick.cpp:506 eeschema/onrightclick.cpp:544
msgid "Change Type" msgid "Change Type"
msgstr "Zmień typ" msgstr "Zmień typ"
#: eeschema/onrightclick.cpp:421 #: eeschema/onrightclick.cpp:445
msgid "Move Hierarchical Label" msgid "Move Hierarchical Label"
msgstr "Przesuń etykietę hierarchiczną" msgstr "Przesuń etykietę hierarchiczną"
#: eeschema/onrightclick.cpp:424 #: eeschema/onrightclick.cpp:448
msgid "Drag Hierarchical Label" msgid "Drag Hierarchical Label"
msgstr "Przeciągnij etykietę hierarchiczną" msgstr "Przeciągnij etykietę hierarchiczną"
#: eeschema/onrightclick.cpp:426 #: eeschema/onrightclick.cpp:450
msgid "Copy Hierarchical Label" msgid "Copy Hierarchical Label"
msgstr "Kopiuj etykietę hierarchiczną" msgstr "Kopiuj etykietę hierarchiczną"
#: eeschema/onrightclick.cpp:431 #: eeschema/onrightclick.cpp:455
msgid "Rotate Hierarchical Label" msgid "Rotate Hierarchical Label"
msgstr "Obróć etykietę hierarchiczną" msgstr "Obróć etykietę hierarchiczną"
#: eeschema/onrightclick.cpp:433 #: eeschema/onrightclick.cpp:457
msgid "Edit Hierarchical Label" msgid "Edit Hierarchical Label"
msgstr "Edytuj etykietę hierarchiczną" msgstr "Edytuj etykietę hierarchiczną"
#: eeschema/onrightclick.cpp:435 #: eeschema/onrightclick.cpp:459
msgid "Delete Hierarchical Label" msgid "Delete Hierarchical Label"
msgstr "Usuń etykietę hierarchiczną" msgstr "Usuń etykietę hierarchiczną"
#: eeschema/onrightclick.cpp:444 eeschema/onrightclick.cpp:480 #: eeschema/onrightclick.cpp:468 eeschema/onrightclick.cpp:504
#: eeschema/onrightclick.cpp:518 #: eeschema/onrightclick.cpp:542
msgid "Change to Global Label" msgid "Change to Global Label"
msgstr "Zmień na etykietę globalną" msgstr "Zmień na etykietę globalną"
#: eeschema/onrightclick.cpp:457 #: eeschema/onrightclick.cpp:481
msgid "Move Label" msgid "Move Label"
msgstr "Przesuń etykietę" msgstr "Przesuń etykietę"
#: eeschema/onrightclick.cpp:460 #: eeschema/onrightclick.cpp:484
msgid "Drag Label" msgid "Drag Label"
msgstr "Przeciągnij etykietę" msgstr "Przeciągnij etykietę"
#: eeschema/onrightclick.cpp:462 #: eeschema/onrightclick.cpp:486
msgid "Copy Label" msgid "Copy Label"
msgstr "Kopiuj etykietę" msgstr "Kopiuj etykietę"
#: eeschema/onrightclick.cpp:467 #: eeschema/onrightclick.cpp:491
msgid "Rotate Label" msgid "Rotate Label"
msgstr "Obróć etykietę" msgstr "Obróć etykietę"
#: eeschema/onrightclick.cpp:469 #: eeschema/onrightclick.cpp:493
msgid "Edit Label" msgid "Edit Label"
msgstr "Edytuj etykietę" msgstr "Edytuj etykietę"
#: eeschema/onrightclick.cpp:471 #: eeschema/onrightclick.cpp:495
msgid "Delete Label" msgid "Delete Label"
msgstr "Usuń etykietę" msgstr "Usuń etykietę"
#: eeschema/onrightclick.cpp:496 #: eeschema/onrightclick.cpp:520
msgid "Copy Text" msgid "Copy Text"
msgstr "Kopiuj tekst" msgstr "Kopiuj tekst"
#: eeschema/onrightclick.cpp:530 #: eeschema/onrightclick.cpp:554
msgid "Delete Junction" msgid "Delete Junction"
msgstr "Usuń węzeł" msgstr "Usuń węzeł"
#: eeschema/onrightclick.cpp:536 #: eeschema/onrightclick.cpp:560
msgid "Drag Junction" msgid "Drag Junction"
msgstr "Przeciągnij węzeł" msgstr "Przeciągnij węzeł"
#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:587 #: eeschema/onrightclick.cpp:563 eeschema/onrightclick.cpp:611
msgid "Break Wire" msgid "Break Wire"
msgstr "Przerwij połączenie" msgstr "Przerwij połączenie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:579 #: eeschema/onrightclick.cpp:569 eeschema/onrightclick.cpp:603
msgid "Delete Node" msgid "Delete Node"
msgstr "Usuń gałąź" msgstr "Usuń gałąź"
#: eeschema/onrightclick.cpp:547 eeschema/onrightclick.cpp:581 #: eeschema/onrightclick.cpp:571 eeschema/onrightclick.cpp:605
msgid "Delete Connection" msgid "Delete Connection"
msgstr "Usuń do węzła" msgstr "Usuń do węzła"
#: eeschema/onrightclick.cpp:561 #: eeschema/onrightclick.cpp:585
msgid "Begin Wire" msgid "Begin Wire"
msgstr "Rozpocznij Połączenie" msgstr "Rozpocznij Połączenie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:569 #: eeschema/onrightclick.cpp:593
msgid "Wire End" msgid "Wire End"
msgstr "Zakończ połączenie" msgstr "Zakończ połączenie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:574 #: eeschema/onrightclick.cpp:598
msgid "Drag Wire" msgid "Drag Wire"
msgstr "Przeciągnij połączenie" msgstr "Przeciągnij połączenie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:577 #: eeschema/onrightclick.cpp:601
msgid "Delete Wire" msgid "Delete Wire"
msgstr "Usuń połączenie" msgstr "Usuń połączenie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:592 eeschema/onrightclick.cpp:630 #: eeschema/onrightclick.cpp:616 eeschema/onrightclick.cpp:654
msgid "Add Junction" msgid "Add Junction"
msgstr "Dodaj węzeł" msgstr "Dodaj węzeł"
#: eeschema/onrightclick.cpp:594 eeschema/onrightclick.cpp:632 #: eeschema/onrightclick.cpp:618 eeschema/onrightclick.cpp:656
msgid "Add Label" msgid "Add Label"
msgstr "Dodaj etykietę" msgstr "Dodaj etykietę"
#: eeschema/onrightclick.cpp:599 eeschema/onrightclick.cpp:637 #: eeschema/onrightclick.cpp:623 eeschema/onrightclick.cpp:661
msgid "Add Global Label" msgid "Add Global Label"
msgstr "Dodaj etykietę globalną" msgstr "Dodaj etykietę globalną"
#: eeschema/onrightclick.cpp:611 #: eeschema/onrightclick.cpp:635
msgid "Begin Bus" msgid "Begin Bus"
msgstr "Rozpocznij Magistralę" msgstr "Rozpocznij Magistralę"
#: eeschema/onrightclick.cpp:619 #: eeschema/onrightclick.cpp:643
msgid "Bus End" msgid "Bus End"
msgstr "Zakończ magistralę" msgstr "Zakończ magistralę"
#: eeschema/onrightclick.cpp:624 #: eeschema/onrightclick.cpp:648
msgid "Delete Bus" msgid "Delete Bus"
msgstr "Usuń magistralę" msgstr "Usuń magistralę"
#: eeschema/onrightclick.cpp:627 #: eeschema/onrightclick.cpp:651
msgid "Break Bus" msgid "Break Bus"
msgstr "Przerwij magistralę" msgstr "Przerwij magistralę"
#: eeschema/onrightclick.cpp:648 #: eeschema/onrightclick.cpp:672
msgid "Enter Sheet" msgid "Enter Sheet"
msgstr "Wejdź w arkusz" msgstr "Wejdź w arkusz"
#: eeschema/onrightclick.cpp:651 #: eeschema/onrightclick.cpp:675
msgid "Move Sheet" msgid "Move Sheet"
msgstr "Przesuń arkusz" msgstr "Przesuń arkusz"
#: eeschema/onrightclick.cpp:655 #: eeschema/onrightclick.cpp:679
msgid "Drag Sheet" msgid "Drag Sheet"
msgstr "Przeciągnij arkusz" msgstr "Przeciągnij arkusz"
#: eeschema/onrightclick.cpp:661 #: eeschema/onrightclick.cpp:685
msgid "Place Sheet" msgid "Place Sheet"
msgstr "Dodaj arkusz" msgstr "Dodaj arkusz"
#: eeschema/onrightclick.cpp:665 #: eeschema/onrightclick.cpp:689
msgid "Edit Sheet" msgid "Edit Sheet"
msgstr "Edytuj arkusz" msgstr "Edytuj arkusz"
#: eeschema/onrightclick.cpp:668 #: eeschema/onrightclick.cpp:692
msgid "Resize Sheet" msgid "Resize Sheet"
msgstr "Zmień wielkość arkusza" msgstr "Zmień wielkość arkusza"
#: eeschema/onrightclick.cpp:671 #: eeschema/onrightclick.cpp:695
msgid "Import Sheet Pins" msgid "Import Sheet Pins"
msgstr "Importuj piny arkusza" msgstr "Importuj piny arkusza"
#: eeschema/onrightclick.cpp:675 #: eeschema/onrightclick.cpp:699
msgid "Cleanup Sheet Pins" msgid "Cleanup Sheet Pins"
msgstr "Wyczyść piny arkusza" msgstr "Wyczyść piny arkusza"
#: eeschema/onrightclick.cpp:679 #: eeschema/onrightclick.cpp:703
msgid "Delete Sheet" msgid "Delete Sheet"
msgstr "Usuń arkusz" msgstr "Usuń arkusz"
#: eeschema/onrightclick.cpp:691 #: eeschema/onrightclick.cpp:715
msgid "Move Sheet Pin" msgid "Move Sheet Pin"
msgstr "Przesuń pin arkusza" msgstr "Przesuń pin arkusza"
#: eeschema/onrightclick.cpp:696 #: eeschema/onrightclick.cpp:720
msgid "Edit Sheet Pin" msgid "Edit Sheet Pin"
msgstr "Edytuj pin arkusza" msgstr "Edytuj pin arkusza"
#: eeschema/onrightclick.cpp:699 #: eeschema/onrightclick.cpp:723
msgid "Delete Sheet Pin" msgid "Delete Sheet Pin"
msgstr "Usuń pin arkusza" msgstr "Usuń pin arkusza"
#: eeschema/onrightclick.cpp:714 #: eeschema/onrightclick.cpp:738
msgid "Window Zoom" msgid "Window Zoom"
msgstr "Powiększ okno" msgstr "Powiększ okno"
#: eeschema/onrightclick.cpp:722 #: eeschema/onrightclick.cpp:746
msgid "Save Block" msgid "Save Block"
msgstr "Zapisz blok" msgstr "Zapisz blok"
#: eeschema/onrightclick.cpp:726 #: eeschema/onrightclick.cpp:750
msgid "Drag Block" msgid "Drag Block"
msgstr "Przeciągnij blok" msgstr "Przeciągnij blok"
#: eeschema/onrightclick.cpp:742 #: eeschema/onrightclick.cpp:766
msgid "Copy to Clipboard" msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiuj do schowka" msgstr "Kopiuj do schowka"
#: eeschema/onrightclick.cpp:751 pcbnew/onrightclick.cpp:894 #: eeschema/onrightclick.cpp:775 pcbnew/onrightclick.cpp:894
msgid "Delete Marker" msgid "Delete Marker"
msgstr "Usuń znacznik" msgstr "Usuń znacznik"
#: eeschema/onrightclick.cpp:752 pcbnew/onrightclick.cpp:896 #: eeschema/onrightclick.cpp:776 pcbnew/onrightclick.cpp:896
msgid "Marker Error Info" msgid "Marker Error Info"
msgstr "Informacja o znaczniku błędu" msgstr "Informacja o znaczniku błędu"
#: eeschema/onrightclick.cpp:761 #: eeschema/onrightclick.cpp:785
msgid "Move Image" msgid "Move Image"
msgstr "Przesuń obraz" msgstr "Przesuń obraz"
#: eeschema/onrightclick.cpp:766 #: eeschema/onrightclick.cpp:790
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Obróć obraz" msgstr "Obróć obraz"
#: eeschema/onrightclick.cpp:773 #: eeschema/onrightclick.cpp:797
msgid "Edit Image" msgid "Edit Image"
msgstr "Edytuj obraz" msgstr "Edytuj obraz"
#: eeschema/onrightclick.cpp:776 #: eeschema/onrightclick.cpp:800
msgid "Delete Image" msgid "Delete Image"
msgstr "Usuń obraz" msgstr "Usuń obraz"
#: eeschema/onrightclick.cpp:786 #: eeschema/onrightclick.cpp:810
msgid "Move Bus Entry" msgid "Move Bus Entry"
msgstr "Przesuń wejście magistrali" msgstr "Przesuń wejście magistrali"
#: eeschema/onrightclick.cpp:793 #: eeschema/onrightclick.cpp:817
msgid "Set Bus Entry Shape /" msgid "Set Bus Entry Shape /"
msgstr "Ustaw wejście magistrali /" msgstr "Ustaw wejście magistrali /"
#: eeschema/onrightclick.cpp:796 #: eeschema/onrightclick.cpp:820
msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgid "Set Bus Entry Shape \\"
msgstr "Ustaw wejście magistrali \\" msgstr "Ustaw wejście magistrali \\"
#: eeschema/onrightclick.cpp:798 #: eeschema/onrightclick.cpp:822
msgid "Delete Bus Entry" msgid "Delete Bus Entry"
msgstr "Usuń wejście magistrali" msgstr "Usuń wejście magistrali"
@ -3326,12 +3337,12 @@ msgstr "Wejście połączenia do magistrali"
msgid "Bus to Bus Entry" msgid "Bus to Bus Entry"
msgstr "Wejście magistrali do magistrali" msgstr "Wejście magistrali do magistrali"
#: eeschema/sch_collectors.cpp:417 #: eeschema/sch_collectors.cpp:432
#, c-format #, c-format
msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s"
msgstr "Potomek %s elementu %s został znaleziony w arkuszu %s" msgstr "Potomek %s elementu %s został znaleziony w arkuszu %s"
#: eeschema/sch_collectors.cpp:424 #: eeschema/sch_collectors.cpp:439
#, c-format #, c-format
msgid "Item %s found in sheet %s" msgid "Item %s found in sheet %s"
msgstr "Element %s został znaleziony w arkuszu %s" msgstr "Element %s został znaleziony w arkuszu %s"
@ -4900,13 +4911,6 @@ msgstr "Pokaż"
msgid "Check if you want this field visible" msgid "Check if you want this field visible"
msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby to pole było widoczne" msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby to pole było widoczne"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:82
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:260 pcbnew/onrightclick.cpp:756
#: pcbnew/onrightclick.cpp:874 common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39
msgid "Rotate"
msgstr "Obrót"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:83
msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees"
@ -9410,11 +9414,6 @@ msgstr "Usuń obszar odcięty"
msgid "Delete Zone Outline" msgid "Delete Zone Outline"
msgstr "Usuń obrys strefy" msgstr "Usuń obrys strefy"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:706 pcbnew/onrightclick.cpp:751
#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 pcbnew/onrightclick.cpp:866
msgid "Move"
msgstr "Przesuń"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:709 pcbnew/onrightclick.cpp:813 #: pcbnew/onrightclick.cpp:709 pcbnew/onrightclick.cpp:813
msgid "Drag" msgid "Drag"
msgstr "Przeciągnij" msgstr "Przeciągnij"
@ -11819,11 +11818,11 @@ msgstr "%S"
msgid "%P" msgid "%P"
msgstr "%P" msgstr "%P"
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:95
msgid "Freeroute Help" msgid "Freeroute Help"
msgstr "Pomoc dla FreeRoute" msgstr "Pomoc dla FreeRoute"
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:119
msgid "Do you want to rebuild connectivity data ?" msgid "Do you want to rebuild connectivity data ?"
msgstr "Czy chcesz odbudować bazę danych połączeń?" msgstr "Czy chcesz odbudować bazę danych połączeń?"
@ -17996,6 +17995,15 @@ msgstr "Parametry regulatora"
msgid "Pcb Calculator" msgid "Pcb Calculator"
msgstr "Kalkulator PCB" msgstr "Kalkulator PCB"
#~ msgid "Rotate Field"
#~ msgstr "Obróć pole"
#~ msgid "Edit Field"
#~ msgstr "Edytuj pole"
#~ msgid "Footprint "
#~ msgstr "Footprint "
#~ msgid "Macros" #~ msgid "Macros"
#~ msgstr "Makro" #~ msgstr "Makro"