Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (9167 of 9167 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2024-02-10 16:29:15 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent adc27142df
commit 565ad44f42
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 35 additions and 56 deletions

View File

@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 15:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 02:02+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -4034,9 +4034,8 @@ msgid "Reset Unique Id"
msgstr "Zresetuj identyfikator instalacji"
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Footprints/pads:"
msgstr "Footprinty"
msgstr "Footprinty/pola lutownicze:"
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:81
@ -6861,9 +6860,8 @@ msgid "Courtyard collision shadow"
msgstr "Cień kolizji pól zajętości"
#: common/lib_id.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Illegal character found in library nickname"
msgstr "Niepoprawny znak w danych o logicznej nazwie biblioteki"
msgstr "Znaleziono niedozwolony znak w nazwie skrótowej biblioteki"
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32
msgid "Edit options..."
@ -7777,7 +7775,7 @@ msgstr "Rysuj bryły brzegowe"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
msgid "Select item(s)"
msgstr "Wybierz element(y)"
msgstr "Zaznacz element(y)"
#: common/tool/actions.cpp:839
msgid "Measure Tool"
@ -16140,9 +16138,8 @@ msgstr ""
"'%s'."
#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Change Body Style"
msgstr "Styl prezentacji"
msgstr "Zmień styl prezentacji"
#: eeschema/picksymbol.cpp:178
msgid "Set Pin Function"
@ -19414,9 +19411,10 @@ msgstr ""
"<b>Symbol zasilania powinien składać się tylko z jednej jednostki</b><br><br>"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:200
#, fuzzy
msgid "<b>A Power Symbol should not have DeMorgan variants</b><br><br>"
msgstr "<b>Symbol zasilania powinien posiadać tylko jeden pin</b><br><br>"
msgstr ""
"<b>Symbol zasilania nie powinien posiadać alternatywnej "
"reprezentacji</b><br><br>"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:206
msgid "<b>A Power Symbol should have only one pin</b><br><br>"
@ -21953,29 +21951,24 @@ msgid "Change property"
msgstr "Zmień właściwości"
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Excl. sim"
msgstr "Wykluczenia"
msgstr "Wyklucz z symulacji"
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Excl. BOM"
msgstr "Wyklucz z BOM"
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Excl. board"
msgstr "schowek"
msgstr "Wyklucz z płytki"
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Hierarchical"
msgstr "Ścieżka hierarchiczna"
msgstr "Hierarchiczna"
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Directive"
msgstr "Etykieta dyrektywy"
msgstr "Dyrektywa"
#: eeschema/widgets/symbol_filedlg_save_as.h:33
msgid "Do not update library tables"
@ -32486,6 +32479,8 @@ msgid ""
"Do not create teardrops on tracks connected to pads that are also connected "
"to a copper zone."
msgstr ""
"Nie twórz łezek na ścieżkach połączonych z polami, które również połączone "
"są ze strefami."
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619
@ -39698,9 +39693,8 @@ msgid "Previous footprint placement still in progress."
msgstr "Poprzedni proces układania footprintów nadal trwa."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Insert Footprint"
msgstr "Importuj footprint"
msgstr "Wstaw footprint"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963
msgid "Save Footprint As"
@ -42906,14 +42900,13 @@ msgid "Running DRC...\n"
msgstr "Uruchamianie DRC...\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n"
msgstr "Nie można załadować pliku schematu\n"
msgstr "Nie można odnaleźć schematu dla testu parzystości.\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n"
msgstr "Nie można załadować pliku schematu\n"
msgstr ""
"Nie można pobrać listy sieci schematu potrzebnej do testu parzystości.\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1062 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194
msgid "DRC"
@ -44935,9 +44928,8 @@ msgid "Adds arcs tangent to the selected lines"
msgstr "Dodaje łuki styczne do wybranych odcinków linii"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Chamfer Lines..."
msgstr "Linie fazowania"
msgstr "Linie fazowania..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615
msgid "Cut away corners between selected lines"
@ -46358,14 +46350,12 @@ msgid "Tune length of a differential pair"
msgstr "Dostrój długość pary różnicowej"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2323
#, fuzzy
msgid "Tune Length of a Single Track"
msgstr "Dostj długość pojedynczej ścieżki"
msgstr "Dostosuj długość pojedynczej ścieżki"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324
#, fuzzy
msgid "Tune Length of a Differential Pair"
msgstr "Dostrój długość pary różnicowej"
msgstr "Dostosuj długość ścieżek pary różnicowej"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333
msgid "Tune Skew of a Differential Pair"
@ -47375,9 +47365,8 @@ msgstr "Ramka tekstowa"
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:274
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "Class 1"
msgstr "Klasa"
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:307
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:391
@ -47496,43 +47485,36 @@ msgid "Zone %s %s"
msgstr "Strefa %s %s"
#: pcbnew/zone.cpp:1665
#, fuzzy
msgid "Cannot be less than zone minimum width"
msgstr "Łącza termiczne muszą być grubsze niż minimalna szerokość ścieżki."
msgstr "Nie może być mniejsza niż minimalna szerokość strefy"
#: pcbnew/zone.cpp:1671
#, fuzzy
msgid "Hatch Width"
msgstr "Szerokość kresek:"
msgstr "Szerokość kreskowania"
#: pcbnew/zone.cpp:1678
#, fuzzy
msgid "Hatch Gap"
msgstr "Przerwa kresek:"
msgstr "Przerwa kreskowania"
#: pcbnew/zone.cpp:1685
msgid "Hatch Minimum Hole Ratio"
msgstr ""
msgstr "Minimalny stosunek przerw w kreskowaniu"
#: pcbnew/zone.cpp:1693
#, fuzzy
msgid "Smoothing Effort"
msgstr "Wygładzanie:"
msgstr "Siła wygładzania"
#: pcbnew/zone.cpp:1699
#, fuzzy
msgid "Smoothing Amount"
msgstr "Poziom wygładzania:"
msgstr "Poziom wygładzania"
#: pcbnew/zone.cpp:1705
#, fuzzy
msgid "Remove Islands"
msgstr "Usuwanie stref wolnych:"
msgstr "Usuwanie stref wolnych"
#: pcbnew/zone.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Minimum Island Area"
msgstr "Minimalny rozmiar wysepek:"
msgstr "Minimalny rozmiar wysepek"
#: pcbnew/zone.cpp:1725
msgid "Minimum Width"
@ -47737,19 +47719,16 @@ msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Obwód drukowany KiCad"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:41
#, fuzzy
msgid "KiCad Footprint"
msgstr "Edytor Footprintów programu KiCad"
msgstr "Footprint programu KiCad"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:55
#, fuzzy
msgid "KiCad Schematic Symbol"
msgstr "Symbol schematowy"
msgstr "Symbol programu KiCad"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:69
#, fuzzy
msgid "KiCad Drawing Sheet"
msgstr "Edytor obramowań stron programu KiCad"
msgstr "Obramowanie strony programu KiCad"
#~ msgid "Exclude from schematic bill of materials"
#~ msgstr "Wyklucz z listy materiałowej"