Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 99.8% (8016 of 8028 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
parent
599868f88f
commit
571b30f75f
|
@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 00:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/sv/>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20002,7 +20002,7 @@ msgstr "Tvingar symbolbiblioteket att sparas om oberoende av version"
|
|||
|
||||
#: kicad/cli/command_version.cpp:35
|
||||
msgid "version info format (plain, commit, about)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "format för versionsinformation (plain, commit, about)"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:149
|
||||
msgid "<h1>Template Selector</h1>"
|
||||
|
@ -25646,7 +25646,7 @@ msgstr "Åsidosätt värde"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When checked, the actual measurement is ignored and any value can be entered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När det är markerat ignoreras den faktiska mätningen och valfritt värde kan "
|
||||
"När det är markerat ignoreras det verkliga måttet och valfritt värde kan "
|
||||
"anges"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116
|
||||
|
@ -26887,7 +26887,7 @@ msgstr "Termisk avlastning"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:396
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783
|
||||
msgid "Clearance Overrides and Settings"
|
||||
msgstr "Lokala undantag för frigång och inställningar"
|
||||
msgstr "Lokala undantag och inställningar för frigång"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -32947,12 +32947,12 @@ msgstr "Kontrollerar kragar på lödytor och vior..."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s min annular width %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s min ringformad bredd %s; faktisk %s)"
|
||||
msgstr "(%s min kragbredd %s; faktisk %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s max annular width %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s max ringformad bredd %s; faktisk %s)"
|
||||
msgstr "(%s max kragbredd %s; faktisk %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640
|
||||
msgid "Checking nets for minimum connection width..."
|
||||
|
@ -33013,7 +33013,7 @@ msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)"
|
||||
msgstr "(%s frigång %s; faktisk %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33666,7 +33666,7 @@ msgstr "(förväntad typ är 'hålmonteringshål' men är satt till '%s')"
|
|||
#: pcbnew/footprint.cpp:2329
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')"
|
||||
msgstr "(förväntar 'SMD'; faktisk %s)"
|
||||
msgstr "('SMD' förväntas; faktisk %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2357
|
||||
msgid "(PTH pad has no copper layers)"
|
||||
|
@ -36871,7 +36871,7 @@ msgstr "Interaktiv router"
|
|||
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54
|
||||
msgid "Please select a differential pair trace you want to tune."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välj ett differentiellt ledarpar för vilken du vill anpassa ledarlängden."
|
||||
"Välj ett differentiellt ledarpar för vilket du vill anpassa ledarlängden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -37590,9 +37590,8 @@ msgid "Selection contains no items with labeled nets."
|
|||
msgstr "Urvalet innehåller inga objekt med namngivna nät."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Net Inspection Tools"
|
||||
msgstr "Nätinspektör"
|
||||
msgstr "Nätinspektionsverktyg"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue