Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 99.8% (8016 of 8028 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2023-01-06 00:55:48 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 599868f88f
commit 571b30f75f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 12 additions and 13 deletions

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 00:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/sv/>\n" "master-source/sv/>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20002,7 +20002,7 @@ msgstr "Tvingar symbolbiblioteket att sparas om oberoende av version"
#: kicad/cli/command_version.cpp:35 #: kicad/cli/command_version.cpp:35
msgid "version info format (plain, commit, about)" msgid "version info format (plain, commit, about)"
msgstr "" msgstr "format för versionsinformation (plain, commit, about)"
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:149 #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:149
msgid "<h1>Template Selector</h1>" msgid "<h1>Template Selector</h1>"
@ -25646,7 +25646,7 @@ msgstr "Åsidosätt värde"
msgid "" msgid ""
"When checked, the actual measurement is ignored and any value can be entered" "When checked, the actual measurement is ignored and any value can be entered"
msgstr "" msgstr ""
"När det är markerat ignoreras den faktiska mätningen och valfritt värde kan " "När det är markerat ignoreras det verkliga måttet och valfritt värde kan "
"anges" "anges"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116
@ -26887,7 +26887,7 @@ msgstr "Termisk avlastning"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:396 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:396
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783
msgid "Clearance Overrides and Settings" msgid "Clearance Overrides and Settings"
msgstr "Lokala undantag för frigång och inställningar" msgstr "Lokala undantag och inställningar för frigång"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390
msgid "" msgid ""
@ -32947,12 +32947,12 @@ msgstr "Kontrollerar kragar på lödytor och vior..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:248 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:248
#, c-format #, c-format
msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgid "(%s min annular width %s; actual %s)"
msgstr "(%s min ringformad bredd %s; faktisk %s)" msgstr "(%s min kragbredd %s; faktisk %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:256 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:256
#, c-format #, c-format
msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)"
msgstr "(%s max ringformad bredd %s; faktisk %s)" msgstr "(%s max kragbredd %s; faktisk %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640
msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgid "Checking nets for minimum connection width..."
@ -33013,7 +33013,7 @@ msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:278 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:278
#, c-format #, c-format
msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" msgstr "(%s frigång %s; faktisk %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
#, c-format #, c-format
@ -33666,7 +33666,7 @@ msgstr "(förväntad typ är 'hålmonteringshål' men är satt till '%s')"
#: pcbnew/footprint.cpp:2329 #: pcbnew/footprint.cpp:2329
#, c-format #, c-format
msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')"
msgstr "(förväntar 'SMD'; faktisk %s)" msgstr "('SMD' förväntas; faktisk %s)"
#: pcbnew/footprint.cpp:2357 #: pcbnew/footprint.cpp:2357
msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgid "(PTH pad has no copper layers)"
@ -36871,7 +36871,7 @@ msgstr "Interaktiv router"
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54
msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgid "Please select a differential pair trace you want to tune."
msgstr "" msgstr ""
"Välj ett differentiellt ledarpar för vilken du vill anpassa ledarlängden." "Välj ett differentiellt ledarpar för vilket du vill anpassa ledarlängden."
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70
msgid "" msgid ""
@ -37590,9 +37590,8 @@ msgid "Selection contains no items with labeled nets."
msgstr "Urvalet innehåller inga objekt med namngivna nät." msgstr "Urvalet innehåller inga objekt med namngivna nät."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Net Inspection Tools" msgid "Net Inspection Tools"
msgstr "Nätinspektör" msgstr "Nätinspektionsverktyg"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164
#, c-format #, c-format