Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (9147 of 9147 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
parent
7664c345e2
commit
5757967fe2
|
@ -25,10 +25,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-28 19:54-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 05:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 16:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -15747,9 +15747,8 @@ msgid "Show Field Name"
|
|||
msgstr "Feldname anzeigen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Body Style"
|
||||
msgstr "Umrandungsstil"
|
||||
msgstr "Symbolform"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_item.cpp:84
|
||||
msgid "Private"
|
||||
|
@ -19462,22 +19461,23 @@ msgstr ""
|
|||
"verursachen, wenn in Symbolbibliothek gespeichert"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin "
|
||||
"%s%s at location <b>(%s, %s)</b> in %s body style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Pin-Duplikat %s</b> %s an Position <b>(%s, %s)</b> steht in Konflikt mit "
|
||||
"Pin %s%s an Position <b>(%s, %s)</b> in Einheiten %s und %s."
|
||||
"<b>Doppelter Pin %s</b> %s an Position <b>(%s, %s)</b> steht in Konflikt mit "
|
||||
"Pin %s%s an Position <b>(%s, %s)</b> in der Symbolform %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:133
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin "
|
||||
"%s%s at location <b>(%s, %s)</b> in units %s and %s of %s body style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Pin-Duplikat %s</b> %s an Position <b>(%s, %s)</b> steht in Konflikt mit "
|
||||
"Pin %s%s an Position <b>(%s, %s)</b> in Einheiten %s und %s."
|
||||
"<b>Doppelter Pin %s</b> %s an Position <b>(%s, %s)</b> steht in Konflikt mit "
|
||||
"Pin %s%s an Position <b>(%s, %s)</b> in den Einheiten %s und %s der "
|
||||
"Symbolform %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:153
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -19527,22 +19527,22 @@ msgstr ""
|
|||
"werden nicht länger benötigt<br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:248
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in %s body "
|
||||
"style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinweis: <b>Verborgener Stromversorgungs-Pin %s</b> %s an Position <b>(%s, "
|
||||
"%s)</b> in Einheit %c."
|
||||
"Hinweis: <b>Verborgener Stromversorgungspin %s</b> %s an Position <b>(%s, "
|
||||
"%s)</b> in Symbolform %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c "
|
||||
"of %s body style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinweis: <b>Verborgener Stromversorgungs-Pin %s</b> %s an Position <b>(%s, "
|
||||
"%s)</b> in Einheit %c des konvertieren."
|
||||
"Hinweis: <b>Verborgener Stromversorgungspin %s</b> %s an Position <b>(%s, "
|
||||
"%s)</b> in Einheit %c der Symbolform %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -19567,20 +19567,20 @@ msgstr ""
|
|||
"angeschlossenen Netze.)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:306
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> of %s body style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Pin %s</b> %s außerhalb des Rasters an Position <b>(%s, %s)</b> des "
|
||||
"konvertierten."
|
||||
"<b>Außerhalb des Rasters liegender Pin %s</b> %s an Position <b>(%s, %s)</b> "
|
||||
"der Symbolform %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:316
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c of %s body "
|
||||
"style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Pin %s</b> %s außerhalb des Rasters an Position <b>(%s, %s)</b> in "
|
||||
"Einheit %c."
|
||||
"<b>Außerhalb des Rasters liegender Pin %s</b> %s an Position <b>(%s, %s)</b> "
|
||||
"in Einheit %c der Symbolform %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:330
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -26348,7 +26348,7 @@ msgstr "Isolierung für Geräte in Niederspannungssystemen"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:31
|
||||
msgid "Determine the transient impulse voltage to withstand"
|
||||
msgstr "Bestimmung der zu widerstehenden transienten Impulsspannung"
|
||||
msgstr "Bestimmung der zu widerstehenden transienten Überspannung"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:41
|
||||
msgid "Rated Voltage (RMS or DC):"
|
||||
|
@ -39068,16 +39068,14 @@ msgid "Missing footprint %s (%s)"
|
|||
msgstr "Fehlender Footprint %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)."
|
||||
msgstr "Footprintattribute stimmen nicht mit denen des Symbols überein"
|
||||
msgstr "Footprint %s-Wert (%s) stimmt nicht mit Symbolwert (%s) überein."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Pad-Netz (%s) stimmt nicht mit dem im Schaltplan (%s) angegebenen Netz "
|
||||
"überein."
|
||||
msgstr "%s Footprint (%s) stimmt nicht dem des Symbols (%s) überein."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198
|
||||
msgid "No corresponding pin found in schematic."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue