Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2022-02-18 12:05:13 +01:00
parent ed2148d634
commit 5781cb0ce5
1 changed files with 17 additions and 36 deletions

View File

@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-16 17:22-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 21:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/it/>\n"
@ -4706,14 +4706,12 @@ msgid "Alias: "
msgstr "Alias: "
#: common/filename_resolver.cpp:468
#, fuzzy
msgid "This path:"
msgstr "Questo percorso:wxT( "
msgstr "Questo percorso:"
#: common/filename_resolver.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Existing path:"
msgstr "Percorso esistente:wxT("
msgstr "Percorso esistente:"
#: common/filename_resolver.cpp:473
msgid "Bad alias (duplicate name)"
@ -13717,9 +13715,8 @@ msgid "Cannot open file '%s'."
msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Storage file not fully parsed "
msgstr "File magazzino non analizzato completamente (%d byte rimanenti)."
msgstr "File magazzino non analizzato completamente "
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:476
msgid "Compile mask not currently supported."
@ -21872,9 +21869,9 @@ msgid "Reannotate anyway?"
msgstr "Riannotare comunque?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Duplicate instances of %s"
msgstr "Istanza duplicata di "
msgstr "Istanza duplicata di %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807
msgid "Aborted: too many errors"
@ -25331,7 +25328,7 @@ msgstr "Ispettore collegamenti"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83
msgid "Load and Test Netlist"
msgstr ""
msgstr "Carica e verifica Netlist"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:125
msgid "Select Netlist"
@ -33727,28 +33724,27 @@ msgstr "Sblocca"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393
msgid "Zones have insufficient overlap for merging."
msgstr ""
msgstr "Le zone hanno sovrapposizione insufficiente per la fusione."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439
msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged."
msgstr ""
msgstr "Alcuni netcode zona non corrispondono e non sono stati fusi."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445
msgid "Some zone priorities did not match and were not merged."
msgstr ""
msgstr "Alcune priorità zona non corrispondono e non sono state fuse."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451
msgid "Some zones were rule areas and were not merged."
msgstr ""
msgstr "Alcune zone erano aree di regole e non sono state fuse."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged."
msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata."
msgstr "Alcuni strati zone non hanno riscontro e non sono stati fusi."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463
msgid "Some zones did not intersect and were not merged."
msgstr ""
msgstr "Alcune zone non intersecano e non sono state fuse."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529
msgid "Duplicate zone"
@ -36703,36 +36699,21 @@ msgid "The KiCad Developers"
msgstr "Gli sviluppatori di KiCad"
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5
#, fuzzy
msgid "Gerber file"
msgstr "File Gerber"
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:26
#, fuzzy
msgid "Excellon drill file"
msgstr "Genera file forature Excellon2"
msgstr "File forature Excellon"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5
#, fuzzy
msgid "KiCad Project"
msgstr "File progetto KiCad"
msgstr "Progetto KiCad"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12
#, fuzzy
msgid "KiCad Schematic"
msgstr "Schema non-KiCad..."
msgstr "Schema elettrico KiCad"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:27
#, fuzzy
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "File di circuiti stampati KiCad"
#, fuzzy
#~ msgid "Net CodewxT( "
#~ msgstr "Codice connessione"
#~ msgid "kicad"
#~ msgstr "kicad"
#~ msgid "pcbcalculator"
#~ msgstr "pcbcalculator"
msgstr "Circuito stampato KiCad"