Updated Italian Translation
This commit is contained in:
parent
6db126b056
commit
57dda5561e
117
it/kicad.po
117
it/kicad.po
|
@ -80,8 +80,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-14 15:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 16:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-25 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 12:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -900,33 +900,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Legacy foot print export files (*.emp)|*.emp"
|
||||
msgstr "File di esportazione impronte datati (*.emp)|*.emp"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:95
|
||||
msgid "GPcb foot print files (*)|*"
|
||||
msgstr "File impronte GPcb (*)|*"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:390
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create or write file '%s'"
|
||||
msgstr "Impossibile creare o scrivere il file \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:523 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1029
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:527 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1055
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1918 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Library '%s' is read only"
|
||||
msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:568
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:572
|
||||
msgid "No footprints to archive!"
|
||||
msgstr "Nessuna impronta da archiviare!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:656 common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:25
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:660 common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:25
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:113
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:671
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error:\n"
|
||||
|
@ -937,23 +933,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Trovato carattere non valido '%s'\n"
|
||||
"in '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:732
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Component [%s] replaced in '%s'"
|
||||
msgstr "Componente [%s] sostituto in \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:733
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Component [%s] added in '%s'"
|
||||
msgstr "Componente [%s] aggiunto in \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:822 include/lib_table_grid.h:168
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:826 include/lib_table_grid.h:168
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Denominazione"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:823
|
||||
#: pcbnew/librairi.cpp:827
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 eeschema/sch_component.cpp:1702
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 eeschema/sch_component.cpp:1713
|
||||
#: eeschema/viewlibs.cpp:235 eeschema/libedit.cpp:499
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163
|
||||
|
@ -984,44 +980,44 @@ msgstr "Imposta larghezza"
|
|||
msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer"
|
||||
msgstr "Impossibile convertire \"%s\" come numero intero"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:294 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:297 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:986
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "footprint library path '%s' does not exist"
|
||||
msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:334
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete"
|
||||
msgstr "La libreria \"%s\" non ha impronta \"%s\" da cancellare"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:435 pcbnew/pcb_parser.cpp:436
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:460 pcbnew/pcb_parser.cpp:436
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown token \"%s\""
|
||||
msgstr "token sconosciuto \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:442
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Element token contains %d parameters."
|
||||
msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1048 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2021
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1074 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user does not have permission to delete directory '%s'"
|
||||
msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1056 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2029
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1082 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2029
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories"
|
||||
msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1075 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2048
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1101 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'"
|
||||
msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1093 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2066
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1119 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2066
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "footprint library '%s' cannot be deleted"
|
||||
msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata"
|
||||
|
@ -1974,7 +1970,7 @@ msgstr "Attributi"
|
|||
#: pcbnew/class_module.cpp:585 pcbnew/class_pad.cpp:654 pcbnew/loadcmp.cpp:437
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:501 pcbnew/class_edge_mod.cpp:237
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:436
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1699 eeschema/lib_field.cpp:631
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1710 eeschema/lib_field.cpp:631
|
||||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:45 eeschema/bom_table_column.h:35
|
||||
msgid "Footprint"
|
||||
msgstr "Impronta"
|
||||
|
@ -2095,19 +2091,19 @@ msgstr "Elimina angolo"
|
|||
msgid "Remove corner"
|
||||
msgstr "Elimina angolo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:329
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:336
|
||||
msgid "Drag a line ending"
|
||||
msgstr "Disegna un capo linea"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:835
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:853
|
||||
msgid "Add a zone corner"
|
||||
msgstr "Aggiungi un angolo di zona"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:874
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:892
|
||||
msgid "Split segment"
|
||||
msgstr "Dividi segmento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:905
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:926
|
||||
msgid "Remove a zone corner"
|
||||
msgstr "Elimina un angolo di zona"
|
||||
|
||||
|
@ -3032,7 +3028,7 @@ msgstr "Collegamento"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:670 pcbnew/class_pcb_text.cpp:126
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:278 pcbnew/class_zone.cpp:700
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 pcbnew/layer_widget.cpp:386
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:383 pcbnew/layer_widget.cpp:386
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:372 pcbnew/class_track.cpp:1155
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1182
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111
|
||||
|
@ -3045,7 +3041,7 @@ msgid "Layer"
|
|||
msgstr "Strato"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:676 pcbnew/class_pcb_text.cpp:140
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 pcbnew/class_text_mod.cpp:388
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:385 pcbnew/class_text_mod.cpp:388
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1160 pcbnew/class_track.cpp:1187
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:52
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 eeschema/lib_field.cpp:793
|
||||
|
@ -3070,7 +3066,7 @@ msgid "Drill X / Y"
|
|||
msgstr "Foratura X / Y"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:705 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:350 pcbnew/class_drawsegment.cpp:368
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:354 pcbnew/class_drawsegment.cpp:372
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:382
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
|
@ -3086,7 +3082,7 @@ msgstr "Posizione"
|
|||
msgid "Length in package"
|
||||
msgstr "Lunghezza nel contenitore"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:1092 pcbnew/class_drawsegment.cpp:344
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:1092 pcbnew/class_drawsegment.cpp:348
|
||||
#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 eeschema/lib_circle.cpp:54
|
||||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:172
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
|
@ -3166,7 +3162,7 @@ msgstr ""
|
|||
"configurato in modo che possa trovare le librerie di impronte."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:438 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1691
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1702
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:230
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264
|
||||
msgid "Library"
|
||||
|
@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "Parametro"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:426
|
||||
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1680 eeschema/lib_field.cpp:624
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1691 eeschema/lib_field.cpp:624
|
||||
#: eeschema/lib_field.cpp:803 eeschema/template_fieldnames.cpp:42
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:196
|
||||
|
@ -4602,7 +4598,7 @@ msgstr "Contorno zona"
|
|||
msgid "(Cutout)"
|
||||
msgstr "(Ritaglia)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:654 pcbnew/class_drawsegment.cpp:337
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:654 pcbnew/class_drawsegment.cpp:341
|
||||
#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 pcbnew/class_text_mod.cpp:362
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_track.cpp:1172
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1221 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346
|
||||
|
@ -5063,35 +5059,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Componente \"%s\" impronta \"%s\" non trovato in nessuna libreria della "
|
||||
"tabella librerie impronte.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:335
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:339
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Disegno"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:339
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:343
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Forma "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:348 pcbnew/class_board_item.cpp:44
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:352 pcbnew/class_board_item.cpp:44
|
||||
#: eeschema/lib_arc.cpp:96 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:169
|
||||
msgid "Arc"
|
||||
msgstr "Arco"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:354
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:358
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Curva"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:359
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:363
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:200
|
||||
msgid "Segment"
|
||||
msgstr "Segmento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:362 pcbnew/class_track.cpp:1048
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 pcbnew/class_track.cpp:1048
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:2111
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lunghezza"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:599
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:603
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s"
|
||||
msgstr "Elemento grafico: %s, lunghezza %s su %s"
|
||||
|
@ -7496,7 +7492,7 @@ msgstr "Cancellare collegamento?"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:324
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "** Unable to create %s **\n"
|
||||
|
@ -7504,7 +7500,7 @@ msgstr "** Impossibile creare %s **\n"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Create file %s\n"
|
||||
msgstr "Crea file %s\n"
|
||||
|
@ -8547,7 +8543,7 @@ msgstr "Parole chiave"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 eeschema/onrightclick.cpp:431
|
||||
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1676 eeschema/lib_field.cpp:617
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1687 eeschema/lib_field.cpp:617
|
||||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:39
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 eeschema/bom_table_column.h:33
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
|
@ -9060,7 +9056,7 @@ msgstr "Fondere fori metallizzati e non in un unico file"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not recommended.\n"
|
||||
"Only use for board houses which ask for merged PTH and NTPH into a single "
|
||||
"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non raccomandato.\n"
|
||||
|
@ -10664,11 +10660,11 @@ msgstr "Messaggi"
|
|||
msgid "Update Python Modules"
|
||||
msgstr "Aggiorna moduli Python"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:103
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the entire board?"
|
||||
msgstr "Sicuri di voler cancellare l'intera scheda? "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:108
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
|
||||
msgstr "Cancellare gli elementi selezionati? "
|
||||
|
||||
|
@ -16376,7 +16372,7 @@ msgstr "Orientamento per fili e bus"
|
|||
msgid "Text only had %d parameters of the required 8"
|
||||
msgstr "Testo con soltanto %d parametri degli 8 richiesti"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/lib_bezier.cpp:415
|
||||
#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/lib_bezier.cpp:413
|
||||
#: eeschema/lib_circle.cpp:280 eeschema/lib_polyline.cpp:406
|
||||
#: eeschema/lib_arc.cpp:566 eeschema/lib_rectangle.cpp:257
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186
|
||||
|
@ -17109,7 +17105,7 @@ msgid "Brightened"
|
|||
msgstr "Illuminato"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1685
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1696
|
||||
msgid "Component"
|
||||
msgstr "Componente"
|
||||
|
||||
|
@ -17132,23 +17128,23 @@ msgstr ""
|
|||
"e non sarà possibile vederli sullo schermo. Sicuri\n"
|
||||
"di voler usare questi colori?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1680
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1691
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Simbolo di alimentazione"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1689
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1700
|
||||
msgid "Alias of"
|
||||
msgstr "Alias di"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1697
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1708
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Sconosciuto>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1703
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1714
|
||||
msgid "Key Words"
|
||||
msgstr "Parole chiave"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1954
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Component %s, %s"
|
||||
msgstr "Componente %s, %s"
|
||||
|
@ -17431,7 +17427,7 @@ msgstr "Punto Bezier %d posizione X non definita"
|
|||
msgid "Bezier point %d Y position not defined"
|
||||
msgstr "Punto Bezier %d posizione Y non definita"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_bezier.cpp:420 eeschema/lib_circle.cpp:288
|
||||
#: eeschema/lib_bezier.cpp:418 eeschema/lib_circle.cpp:288
|
||||
#: eeschema/lib_polyline.cpp:411 eeschema/lib_arc.cpp:571
|
||||
msgid "Bounding Box"
|
||||
msgstr "Riquadro di delimitazione"
|
||||
|
@ -22394,6 +22390,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No off grid or duplicate pins were found."
|
||||
msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia "
|
||||
|
||||
#: eeschema/bom_table_column.h:39
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Potenza"
|
||||
|
||||
#: eeschema/help_common_strings.h:41
|
||||
msgid "Redo last command"
|
||||
msgstr "Ripeti l'ultimo comando"
|
||||
|
@ -26420,6 +26420,9 @@ msgstr "Percorso libreria"
|
|||
msgid "Plugin Type"
|
||||
msgstr "Tipo plugin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GPcb foot print files (*)|*"
|
||||
#~ msgstr "File impronte GPcb (*)|*"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reload table (reverts component field changes)"
|
||||
#~ msgstr "Ricarica la tabella (annulla i cambiamenti nei campi componenti)"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue