Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 64.3% (4870 of 7566 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ca/
This commit is contained in:
parent
1e3e94ec63
commit
5b159021a7
|
@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-14 08:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 11:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/ca/>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: f:/kicad-svn/kicad\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n"
|
||||
|
@ -2791,9 +2791,8 @@ msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
|
|||
msgstr "Ajusta escala X per al traçat a escala natural"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info text"
|
||||
msgstr "Cerca el text"
|
||||
msgstr "Text informatiu"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62
|
||||
|
@ -11966,9 +11965,8 @@ msgid "Field name '%s' already in use."
|
|||
msgstr "El nom del camp '%s' ja està en ús."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User Fields"
|
||||
msgstr " Camps"
|
||||
msgstr "Camps de l'usuari"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -16145,9 +16143,8 @@ msgstr ""
|
|||
"símbols «%s»."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not update library tables"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el camí '%s' de la taula biblioteques."
|
||||
msgstr "No actualitzis les taules de les biblioteques"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63
|
||||
msgid "Do not perform any additional operations after saving library."
|
||||
|
@ -30596,9 +30593,9 @@ msgid "Checking %s clearance: %s."
|
|||
msgstr "S'està verificant %s marges: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
|
||||
msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n"
|
||||
msgstr "S'està verificant la longitud màxima desacoblada de %s: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -30654,9 +30651,9 @@ msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
|
||||
msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n"
|
||||
msgstr "S'està verificant la mida del forat de %s: opt %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30674,9 +30671,11 @@ msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
|
|||
msgstr "S'està verificant %s marges: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
|
||||
msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la "
|
||||
"placa: min %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue