Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (7160 of 7160 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
Tokita, Hiroshi 2021-09-20 02:41:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ff95d660c8
commit 5b90f7c492
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 13 additions and 20 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n"
@ -21957,7 +21957,7 @@ msgstr "デフォルト"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103
msgid "Design Rules"
msgstr "デザイン ルール"
msgstr "デザインルール"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855
@ -23061,7 +23061,7 @@ msgstr "DRC が不完全: カスタム デザイン ルールをコンパイル
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133
msgid "Show design rules."
msgstr "デザイン ルールを表示します。"
msgstr "デザインルールを表示します。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260
msgid "-------- DRC cancelled by user.<br><br>"
@ -24828,7 +24828,7 @@ msgstr "テキストとグラフィックスのデフォルト プロパティ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:55
msgid "Design rules"
msgstr "デザイン ルール"
msgstr "デザインルール"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:58
msgid "Predefined track and via dimensions"
@ -29755,10 +29755,8 @@ msgid ""
"This may result in different fills from previous KiCad versions which used "
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
msgstr ""
"基板のゾーンが塗り潰される場合には、基板端クリアランス設定が使用されます (基"
"板セットアップ > デザイン ルール > 制約 を参照)。\n"
"これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前の"
"バージョンの KiCad とは異なった塗り潰しの結果となります。"
"基板のゾーンが塗り潰される場合には、基板端クリアランス設定が使用されます (基板セットアップ > デザインルール > 制約 を参照)。\n"
"これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前のバージョンの KiCad とは異なった塗り潰しの結果となります。"
#: pcbnew/files.cpp:549
msgid "Edge Clearance Warning"
@ -31288,11 +31286,11 @@ msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670
msgid "Edit design rules"
msgstr "デザイン ルールを編集"
msgstr "デザインルールを編集"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "カスタム デザイン ルールをコンパイルできません。"
msgstr "カスタム デザインルールをコンパイルできません。"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717
msgid "Export Hyperlynx Layout"
@ -33207,16 +33205,12 @@ msgstr "基板セットアップを表示"
msgid ""
"Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > "
"Constraints."
msgstr ""
"ブラインド/ベリード ビアは、基板セットアップ > デザイン ルール > 制約 で有効"
"にしなければなりません。"
msgstr "ブラインド/ベリード ビアは、基板セットアップ > デザインルール > 制約 で有効にしなければなりません。"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861
msgid ""
"Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints."
msgstr ""
"マイクロ ビアは、基板セットアップ > デザイン ルール > 制約 で有効にしなければ"
"なりません。"
msgstr "マイクロ ビアは、基板セットアップ > デザインルール > 制約 で有効にしなければなりません。"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:997
msgid "Tracks on Copper layers only."
@ -34197,11 +34191,11 @@ msgstr "作成中の外形を閉じます"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224
msgid "Design Rules Checker"
msgstr "デザイン ルール チェッカー"
msgstr "デザインルール チェッカー"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224
msgid "Show the design rules checker window"
msgstr "デザイン ルール チェッカー ウィンドウを表示"
msgstr "デザインルール チェッカー ウィンドウを表示"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233
msgid "Open in Footprint Editor"
@ -34578,8 +34572,7 @@ msgstr "基板セットアップ..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557
msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults"
msgstr ""
"レイヤー、デザイン ルール、様々なデフォルト値を含む、基板セットアップを編集"
msgstr "レイヤー、デザインルール、様々なデフォルト値を含む、基板セットアップを編集"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562
msgid "Import Netlist..."