Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (7160 of 7160 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
Tokita, Hiroshi 2021-09-20 02:41:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ff95d660c8
commit 5b90f7c492
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 13 additions and 20 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-20 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n" "master-source/ja/>\n"
@ -21957,7 +21957,7 @@ msgstr "デフォルト"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103
msgid "Design Rules" msgid "Design Rules"
msgstr "デザイン ルール" msgstr "デザインルール"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855
@ -23061,7 +23061,7 @@ msgstr "DRC が不完全: カスタム デザイン ルールをコンパイル
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133
msgid "Show design rules." msgid "Show design rules."
msgstr "デザイン ルールを表示します。" msgstr "デザインルールを表示します。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260
msgid "-------- DRC cancelled by user.<br><br>" msgid "-------- DRC cancelled by user.<br><br>"
@ -24828,7 +24828,7 @@ msgstr "テキストとグラフィックスのデフォルト プロパティ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:55
msgid "Design rules" msgid "Design rules"
msgstr "デザイン ルール" msgstr "デザインルール"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:58
msgid "Predefined track and via dimensions" msgid "Predefined track and via dimensions"
@ -29755,10 +29755,8 @@ msgid ""
"This may result in different fills from previous KiCad versions which used " "This may result in different fills from previous KiCad versions which used "
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
msgstr "" msgstr ""
"基板のゾーンが塗り潰される場合には、基板端クリアランス設定が使用されます (基" "基板のゾーンが塗り潰される場合には、基板端クリアランス設定が使用されます (基板セットアップ > デザインルール > 制約 を参照)。\n"
"板セットアップ > デザイン ルール > 制約 を参照)。\n" "これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前のバージョンの KiCad とは異なった塗り潰しの結果となります。"
"これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前の"
"バージョンの KiCad とは異なった塗り潰しの結果となります。"
#: pcbnew/files.cpp:549 #: pcbnew/files.cpp:549
msgid "Edge Clearance Warning" msgid "Edge Clearance Warning"
@ -31288,11 +31286,11 @@ msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670
msgid "Edit design rules" msgid "Edit design rules"
msgstr "デザイン ルールを編集" msgstr "デザインルールを編集"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682
msgid "Could not compile custom design rules." msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "カスタム デザイン ルールをコンパイルできません。" msgstr "カスタム デザインルールをコンパイルできません。"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717
msgid "Export Hyperlynx Layout" msgid "Export Hyperlynx Layout"
@ -33207,16 +33205,12 @@ msgstr "基板セットアップを表示"
msgid "" msgid ""
"Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > "
"Constraints." "Constraints."
msgstr "" msgstr "ブラインド/ベリード ビアは、基板セットアップ > デザインルール > 制約 で有効にしなければなりません。"
"ブラインド/ベリード ビアは、基板セットアップ > デザイン ルール > 制約 で有効"
"にしなければなりません。"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:861
msgid "" msgid ""
"Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints."
msgstr "" msgstr "マイクロ ビアは、基板セットアップ > デザインルール > 制約 で有効にしなければなりません。"
"マイクロ ビアは、基板セットアップ > デザイン ルール > 制約 で有効にしなければ"
"なりません。"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:997 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:997
msgid "Tracks on Copper layers only." msgid "Tracks on Copper layers only."
@ -34197,11 +34191,11 @@ msgstr "作成中の外形を閉じます"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224
msgid "Design Rules Checker" msgid "Design Rules Checker"
msgstr "デザイン ルール チェッカー" msgstr "デザインルール チェッカー"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224
msgid "Show the design rules checker window" msgid "Show the design rules checker window"
msgstr "デザイン ルール チェッカー ウィンドウを表示" msgstr "デザインルール チェッカー ウィンドウを表示"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233
msgid "Open in Footprint Editor" msgid "Open in Footprint Editor"
@ -34578,8 +34572,7 @@ msgstr "基板セットアップ..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557
msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults"
msgstr "" msgstr "レイヤー、デザインルール、様々なデフォルト値を含む、基板セットアップを編集"
"レイヤー、デザイン ルール、様々なデフォルト値を含む、基板セットアップを編集"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562
msgid "Import Netlist..." msgid "Import Netlist..."