Translated using Weblate (Spanish (Mexico))
Currently translated at 100.0% (8023 of 8023 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es_MX/
This commit is contained in:
parent
a5b74ea510
commit
5d07f19d54
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 10:33-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 17:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ulices <dev.n47os@aleeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/es_MX/>\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
@ -13167,9 +13167,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:619 pcbnew/files.cpp:173
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All supported formats"
|
||||
msgstr "Todos los formatos admitidos"
|
||||
msgstr "Todos los formatos compatibles"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:622
|
||||
msgid "Import Schematic"
|
||||
|
@ -35660,11 +35659,8 @@ msgid "Footprint library was not updated\n"
|
|||
msgstr "La biblioteca de huellas no se actualizó\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:707
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The given footprint could not be found to export."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede encontrar la librería de huellas \"%s\" en ninguna de las rutas "
|
||||
"de búsqueda."
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar la huella dada para exportar."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:742
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -38498,25 +38494,21 @@ msgid "Some of the track segments could not be filleted."
|
|||
msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A shape with least two lines must be selected."
|
||||
msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista."
|
||||
msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fillet Lines"
|
||||
msgstr "Rellenar zonas"
|
||||
msgstr "Líneas de redondeo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to fillet the selected lines."
|
||||
msgstr "No se puede filetear los segmentos de pista seleccionados."
|
||||
msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some of the lines could not be filleted."
|
||||
msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados."
|
||||
msgstr "Algunas de las líneas no se pudieron redondear."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1499
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
|
@ -38561,9 +38553,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Presione <esc> para cancelar todo; haga doble clic para terminar"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:367
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s pad %s"
|
||||
msgstr "%s y %s"
|
||||
msgstr "%s pad %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:404
|
||||
msgid "Select reference point for move..."
|
||||
|
@ -38611,13 +38603,13 @@ msgid "Push Pad Settings"
|
|||
msgstr "Guardar ajustes de pad"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on pad %s%d\n"
|
||||
"Press <esc> to cancel all; double-click to finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Click en el pad %s%d\n"
|
||||
"Pulsar <esc> para cancelar o hacer doble click para aceptar"
|
||||
"Haga clic en el pad %s%d\n"
|
||||
"Pulse <esc> para cancelar todo; haga doble clic para terminar"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458
|
||||
msgid "Renumber pads"
|
||||
|
@ -38977,9 +38969,8 @@ msgstr ""
|
|||
"tamaño e inicia el movimiento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Skip item"
|
||||
msgstr "Omitir elementos bloqueados"
|
||||
msgstr "Omitir elemento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360
|
||||
msgid "Change Track Width"
|
||||
|
@ -38995,10 +38986,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Añade la tangente del arco a los segmentos rectos de pista seleccionados"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adds arcs tangent to the selected lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Añade la tangente del arco a los segmentos rectos de pista seleccionados"
|
||||
msgstr "Añade arcos tangentes a las líneas seleccionadas"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373
|
||||
msgid "Delete Full Track"
|
||||
|
@ -39573,9 +39562,8 @@ msgid "Switch to Schematic Editor"
|
|||
msgstr "Cambiar al editor de esquemas"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open in schematic editor"
|
||||
msgstr "Abrir un esquema existente"
|
||||
msgstr "Abrir en el editor de esquemas"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839
|
||||
msgid "Local Ratsnest"
|
||||
|
@ -39600,14 +39588,12 @@ msgid "Show/hide the appearance manager"
|
|||
msgstr "Mostrar/ocultar el administrador de apariencia"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Properties Manager"
|
||||
msgstr "Mostrar el panel de propiedades"
|
||||
msgstr "Mostrar administrador de propiedades"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show/hide the properties manager"
|
||||
msgstr "Mostrar/ocultar el panel de propiedades"
|
||||
msgstr "Mostrar/ocultar el administrador de propiedades"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870
|
||||
msgid "Flip Board View"
|
||||
|
@ -40000,9 +39986,8 @@ msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
|
|||
msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep arc center, adjust radius"
|
||||
msgstr "Centro del arco (%s, %s), radio %s"
|
||||
msgstr "Mantener el centro del arco, ajustar el radio"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257
|
||||
msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints"
|
||||
|
@ -40118,16 +40103,16 @@ msgid "Remove items from the selection by type"
|
|||
msgstr "Eliminar elementos de la selección por tipos"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Draft Fill Selected Zone(s)"
|
||||
msgstr "Actualizar el relleno de cobre de huella(s) seleccionada(s)"
|
||||
msgstr "Actualizar el relleno de zona(s) seleccionada(s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting "
|
||||
"zones"
|
||||
msgstr "Actualizar el relleno de cobre de huella(s) seleccionada(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actualizar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s) sin tener en "
|
||||
"cuenta otras zonas que interactúen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162
|
||||
msgid "Fill All Zones"
|
||||
|
@ -40138,9 +40123,8 @@ msgid "Update copper fill of all zones"
|
|||
msgstr "Actualizar el relleno de cobre de todas las huellas"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unfill Selected Zone(s)"
|
||||
msgstr "Vaciar todas las zonas"
|
||||
msgstr "Vaciar zona(s) seleccionada(s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401
|
||||
msgid "Remove copper fill from selected zone(s)"
|
||||
|
@ -40697,7 +40681,6 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross"
|
|||
msgstr "Mostrar el origen de huellas y textos como una cruz"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locked Item Shadow"
|
||||
msgstr "Sombra de elemento bloqueado"
|
||||
|
||||
|
@ -40743,20 +40726,20 @@ msgid "Back Assembly View"
|
|||
msgstr "Vista trasera de ensamblado"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save and restore layer visibility combinations.\n"
|
||||
"Use %s+Tab to activate selector.\n"
|
||||
"Successive Tabs while holding %s down will cycle through presets in the "
|
||||
"popup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guardar y restaurar la orientación de la vista y el zoom.\n"
|
||||
"Guardar y restaurar combinaciones de visibilidad de capas.\n"
|
||||
"Utilice %s+Tab para activar el selector.\n"
|
||||
"Las pestañas sucesivas recorrerán las vistas en la ventana emergente "
|
||||
"mientras se mantiene presionado %s."
|
||||
"Mientras mantenga presionado %s las pestañas sucesivas pasarán por los "
|
||||
"ajustes preestablecidos en la ventana emergente."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save and restore view location and zoom.\n"
|
||||
"Use %s+Tab to activate selector.\n"
|
||||
|
@ -40765,8 +40748,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Guardar y restaurar la orientación de la vista y el zoom.\n"
|
||||
"Utilice %s+Tab para activar el selector.\n"
|
||||
"Las pestañas sucesivas recorrerán las vistas en la ventana emergente "
|
||||
"mientras se mantiene presionado %s."
|
||||
"Mientras mantenga presionado %s las pestañas sucesivas pasarán por la vistas "
|
||||
"en la ventana emergente."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458
|
||||
msgid "Filter nets"
|
||||
|
@ -41266,9 +41249,8 @@ msgid "Textbox"
|
|||
msgstr "Caja de texto"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Net"
|
||||
msgstr "Nueva red"
|
||||
msgstr "Sin red"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:528
|
||||
msgid "Cutout"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue