Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 87.0% (6493 of 7457 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
parent
e892c7bd13
commit
5d590c8287
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:25-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/cs/>\n"
|
||||
|
@ -12686,9 +12686,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Invalid Cells"
|
||||
msgstr "Odebrat položky"
|
||||
msgstr "Odstranit neplatné buňky"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551
|
||||
|
@ -17421,9 +17420,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d duplicitní časová razítka byly nalezena a nahrazena.\n"
|
||||
msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645
|
||||
|
@ -17836,7 +17835,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57
|
||||
msgid "(The decimal format does not use these settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Desetinný formát nepoužívá tato nastavení)"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61
|
||||
msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches"
|
||||
|
@ -18964,7 +18963,7 @@ msgstr "Upravit místní soubor v textovém editoru"
|
|||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:223
|
||||
msgid "Archive all project files"
|
||||
msgstr "Archivovat všechny projekty"
|
||||
msgstr "Archivovat všechny soubory projektu"
|
||||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:236
|
||||
msgid "Reveal project folder in Finder"
|
||||
|
@ -19029,11 +19028,10 @@ msgid "Discard Pending Changes"
|
|||
msgstr "Zrušit změny"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
|
||||
"changes?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybrané položky?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete zavřít Správce balíčků a ignorovat nevyřízené změny?"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:168
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116
|
||||
|
@ -19175,6 +19173,8 @@ msgid ""
|
|||
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
|
||||
"match. Are you sure you want to keep this file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nelze ověřit integritu staženého balíčku, hash neodpovídá. Opravdu chcete "
|
||||
"tento soubor ponechat?"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
|
||||
msgid "Keep downloaded file"
|
||||
|
@ -19185,6 +19185,8 @@ msgid ""
|
|||
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
|
||||
"Are you sure you want to install it anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato verze balíčku je nekompatibilní s verzí kicadu nebo platformy. Opravdu "
|
||||
"chcete nainstalovat?"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
|
||||
msgid "Install package"
|
||||
|
@ -19309,6 +19311,9 @@ msgid ""
|
|||
"may indicate a problem with the package, if the issue persists report this "
|
||||
"to repository maintainers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hash staženého archívu pro balíček %s neodpovídá vstupu repozitáře. To může "
|
||||
"znamenat problém s balíčkem, pokud problém přetrvává nahlásit správci "
|
||||
"repozitáře."
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -19355,7 +19360,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:307
|
||||
msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archiv neobsahuje platný soubor metadat .json"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315
|
||||
msgid "Archive metadata must have a single version defined"
|
||||
|
@ -19394,7 +19399,7 @@ msgstr "Adresář meta informací pro tuto šablonu nelze otevřít!"
|
|||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Nelze najít informační soubor meta HTML pro tuto šablonu!"
|
||||
msgstr "Nelze najít soubor informací HTML metadat pro tuto šablonu!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -19469,7 +19474,7 @@ msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů"
|
|||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572
|
||||
msgid "Opens the directory in the default system file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevře adresář ve výchozím správci souborů systému"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:716
|
||||
msgid "Reveals the directories in a Finder window"
|
||||
|
@ -19481,7 +19486,7 @@ msgstr "Otevřít adresáře v Průzkumníku souborů"
|
|||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:719
|
||||
msgid "Opens the directories in the default system file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevře adresáře ve výchozím správci souborů systému"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:730
|
||||
msgid "Open the file in a Text Editor"
|
||||
|
@ -23692,9 +23697,8 @@ msgstr "0.00000"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Suppress trailing zeroes"
|
||||
msgstr "Potlačit nuly na konci"
|
||||
msgstr "Potlačit koncové nuly"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:181
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -23852,9 +23856,8 @@ msgid "Exclude all violations of rule '%s'"
|
|||
msgstr "Vyloučit toto porušení"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run clearance resolution tool..."
|
||||
msgstr "Rozlišení izolační mezery..."
|
||||
msgstr "Spusťte nástroj pro rozlišení izolační mezery..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:722
|
||||
msgid "Open the Board Setup... dialog"
|
||||
|
@ -24023,9 +24026,8 @@ msgid "Update selected footprint(s)"
|
|||
msgstr "Aktualizovat vybrané pouzdro(a)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update footprints matching reference designator:"
|
||||
msgstr "%s pouzdro s odkazem:"
|
||||
msgstr "Aktualizujte pouzdra v souladu s referencí schématu:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38
|
||||
msgid "Update footprints matching value:"
|
||||
|
@ -24044,19 +24046,16 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint"
|
|||
msgstr "Odebrat textové položky, které nejsou v pouzdře knihovny"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update/reset text layers and visibilities"
|
||||
msgstr "Učinit vybrané pole viditelné"
|
||||
msgstr "Aktualizace/resetovat textových vrstev a viditelnosti"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update/reset text sizes, styles and positions"
|
||||
msgstr "Vynulovat existující očíslování"
|
||||
msgstr "Aktualizace/resetovat velikosti textu, stylů a poloh"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update/reset fabrication attributes"
|
||||
msgstr "Výstupy pro &výrobu"
|
||||
msgstr "Aktualizovat /resetovat výrobní atributy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110
|
||||
msgid "Update/reset 3D models"
|
||||
|
@ -24558,9 +24557,8 @@ msgstr "Posun Y"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:62
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:53
|
||||
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reference designator"
|
||||
msgstr "Referenční označení"
|
||||
msgstr "Reference schématu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:142
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342
|
||||
|
@ -24646,9 +24644,8 @@ msgid "Clearances"
|
|||
msgstr "Izolační mezery"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set values to 0 to use Board Setup values."
|
||||
msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití globálních hodnot."
|
||||
msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití hodnot nastavení desky."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:243
|
||||
|
@ -25291,14 +25288,12 @@ msgid "Filter Settings"
|
|||
msgstr "Nastavení filtru"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locked graphics"
|
||||
msgstr "Uzamčené spoje"
|
||||
msgstr "Zamčená grafika"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unlocked graphics"
|
||||
msgstr "Odemčené spoje"
|
||||
msgstr "Odemčená grafika"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63
|
||||
msgid "Locked footprints"
|
||||
|
@ -28257,14 +28252,12 @@ msgid "Select which origin is used for X,Y coordinate display."
|
|||
msgstr "Vyberte počátek, který se použije pro zobrazení souřadnic X, Y."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Increases right"
|
||||
msgstr "Zvětšit rozestup"
|
||||
msgstr "Zvýšení vpravo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Increases left"
|
||||
msgstr "Zvětšit tloušťku čáry"
|
||||
msgstr "Zvýšení vlevo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:33
|
||||
msgid "X Axis"
|
||||
|
@ -28275,14 +28268,12 @@ msgid "Select which the direction on the screen in which the X axis increases."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Increases up"
|
||||
msgstr "Zvětšit rozestup"
|
||||
msgstr "Zvýšení nahoru"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Increases down"
|
||||
msgstr "Zvětšit rozestup"
|
||||
msgstr "Zvýšení dolů"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:41
|
||||
msgid "Y Axis"
|
||||
|
@ -28309,9 +28300,8 @@ msgid "Arc/circle approximated by segments"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max allowed deviation:"
|
||||
msgstr "Maximální odchylka:"
|
||||
msgstr "Max povolená odchylka:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:70
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -28346,9 +28336,8 @@ msgid "Min thermal relief spoke count:"
|
|||
msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Length tuning"
|
||||
msgstr "Ladění délky spoje"
|
||||
msgstr "Ladění délky"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:143
|
||||
msgid "Include stackup height in track length calculations"
|
||||
|
@ -28383,9 +28372,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimum annular width:"
|
||||
msgstr "Minimální šířka:"
|
||||
msgstr "Minimální šířka prstence:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -28455,7 +28443,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:344
|
||||
msgid "uVias"
|
||||
msgstr "mikro Via"
|
||||
msgstr "mikro Prokovy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360
|
||||
msgid "Minimum uVia diameter:"
|
||||
|
@ -29737,9 +29725,8 @@ msgid "via diameter"
|
|||
msgstr "průměr prokovu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "constraint"
|
||||
msgstr "Žádné omezení"
|
||||
msgstr "omezení"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30260,7 +30247,7 @@ msgstr "Vlastnosti mřížky..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205
|
||||
msgid "Checking track & via clearances..."
|
||||
msgstr "Kontrola izolační mezery spoje & prokovy..."
|
||||
msgstr "Kontrola izolační mezery spoje & prokovu..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212
|
||||
msgid "Checking hole clearances..."
|
||||
|
@ -30326,9 +30313,8 @@ msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..."
|
|||
msgstr "Kontrola pouzder pro obnovu obsazených oblastí..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DPs evaluated:"
|
||||
msgstr "Pulzní hodnota:"
|
||||
msgstr "DPy vyhodnoceny:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -31607,12 +31593,11 @@ msgid "Footprints to New Library..."
|
|||
msgstr "Pouzdra do nové knihovny..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new footprint library containing the footprints used on board\n"
|
||||
"(if the library already exists it will be replaced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Archivovat všechna pouzdra do nové knihovny\n"
|
||||
"Vytvořit novou knihovnu pouzder obsahující pouzdra použité na desce\n"
|
||||
"(pokud knihovna existuje, bude nahrazena)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164
|
||||
|
@ -32644,9 +32629,8 @@ msgid "Loading components..."
|
|||
msgstr "Načítání komponent..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading component 3D models..."
|
||||
msgstr "Načítání 3D modelů..."
|
||||
msgstr "Načítání 3D modelů komponent..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302
|
||||
|
@ -34171,7 +34155,7 @@ msgstr "Prokov hodnoty třídy sítě"
|
|||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:247 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Via %s, drill %s"
|
||||
msgstr "Prokov %s; vrt %s"
|
||||
msgstr "Prokov %s, vrt %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:122
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue