Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 41.7% (2930 of 7022 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
Ji Yoon Choi 2021-08-08 10:14:43 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d5eada8d62
commit 5f485dde27
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 102 additions and 152 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n"
@ -9474,9 +9474,8 @@ msgstr "스크립트 생성기 속성"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Alternate Pin Name"
msgstr "대체 비아 드릴"
msgstr "대체 핀 이름"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335
@ -13684,9 +13683,8 @@ msgid "Invalid pin number"
msgstr "잘못된 핀 번호"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Invalid alternate pin name"
msgstr "대체 비아 드릴"
msgstr "올바르지 않은 대체 핀 이름"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1513
#, fuzzy
@ -17069,9 +17067,8 @@ msgid "Clear Recent Zip Files"
msgstr "압축 파일 풀기"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Clear Recent Drill Files"
msgstr "드릴 파일 만들기"
msgstr "최근에 불러온 드릴 파일 목록 삭제"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107
#, fuzzy
@ -21480,9 +21477,8 @@ msgid "Components"
msgstr "컴포넌트"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Drill holes"
msgstr "드릴 파일"
msgstr "드릴 "
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727
#, c-format
@ -21532,9 +21528,8 @@ msgid "Stop Layer"
msgstr "Top Layer"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Drill Holes"
msgstr "드릴 파일"
msgstr "드릴 "
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:265
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214
@ -21682,9 +21677,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Hide auto-generated net names"
msgstr "대체 비아 드릴"
msgstr "자동 생성된 네트 이름 숨기기"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55
#, fuzzy
@ -23564,111 +23558,102 @@ msgstr "사용가능한 풋프린트 생성기"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70
msgid "Search paths:"
msgstr ""
msgstr "경로 검색:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77
msgid "Not loadable python scripts:"
msgstr ""
msgstr "불러올 수 없는 python 스크립트:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Show Trace"
msgstr "텍스트 보이기"
msgstr "트레이스 보이기"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Update Python Modules"
msgstr "업데이트 설정"
msgstr "python 모듈 업데이트"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66
#, fuzzy
msgid "Footprint Generators"
msgstr "풋프린트 회전"
msgstr "풋프린트 생성기"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85
msgid "Traceback of Python Script Errors"
msgstr ""
msgstr "python 스크립트 에러에 대한 Traceback"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37
msgid ""
"Select an <b>Option Choice</b> in the listbox above, and then click the "
"<b>Append Selected Option</b> button."
msgstr ""
msgstr "위의 리스트 박스에서 <b>옵션 선택지</b>를 고른 뒤, <b>선택한 옵션 추가</b>버튼을 누릅니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Options for Library '%s'"
msgstr "라이브러리 로딩 '%s'"
msgstr "라이브러리 '%s' 에 대한 옵션"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Plugin Options"
msgstr "핀 설정"
msgstr "플러그인 옵션"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "설정"
msgstr "옵션"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Option Choices"
msgstr "설정"
msgstr "옵션 선택지"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80
msgid "Options supported by current plugin"
msgstr ""
msgstr "현재 플러그인에 의해 지원되는 옵션"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84
#, fuzzy
msgid "<< Append Selected Option"
msgstr "연결 삭제"
msgstr "<< 선택한 옵션 추가"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:48
msgid "ASCII"
msgstr ""
msgstr "ASCII"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:48
msgid "CSV"
msgstr ""
msgstr "CSV"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:48
msgid "Gerber (very experimental)"
msgstr ""
msgstr "거버 (매우 실험적 요소)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "플로트 형식"
msgstr "형식"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60
msgid "Separate files for front, back"
msgstr "앞 뒤가 분리된 별도의 파일"
msgstr "정면과 후면을 별도의 파일로 분리"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60
msgid "Single file for board"
msgstr ""
msgstr "보드에 대하여 단 하나의 파일"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "파일 (&F)"
msgstr "파일"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:64
msgid ""
"Creates 2 files: one for each board side or\n"
"Creates only one file containing all footprints to place\n"
msgstr ""
"각 보드 면마다 하나씩 총 두 개의 파일을 생성하거나,\n"
"모든 배치된 풋프린트를 포함하는 단 하나의 파일을 생성합니다\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Exclude all footprints with through hole pads"
msgstr "풋프린트 압축 만들기"
msgstr "스루홀 패드가 존재하는 모든 풋프린트를 제외"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Include board edge layer"
msgstr "에지 레이어 포함"
msgstr "보드 에지 레이어 포함"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108
@ -23676,31 +23661,28 @@ msgid "Use drill/place file origin"
msgstr "드릴/파일 배치 원점을 사용"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73
#, fuzzy
msgid "Generate Placement Files"
msgstr "새 파일 만들기"
msgstr "부품 배치 파일 생성"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Export to GenCAD settings"
msgstr "패드 설정 내보내기"
msgstr "GenCAD 설정으로 내보내기"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Select a GenCAD export filename"
msgstr "보드 저장"
msgstr "GenCAD로 내보낼 파일 이름 선택"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136
msgid "Flip bottom footprint padstacks"
msgstr ""
msgstr "풋프린트 패드스택의 바닥면 뒤집기"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137
msgid "Generate unique pin names"
msgstr ""
msgstr "고유한 핀 이름 생성"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138
msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)"
msgstr ""
msgstr "각 풋프린트 인스턴스에 대하여 새로운 도형 생성 (도형 재사용 하지 않음)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:139
msgid "Use drill/place file origin as origin"
@ -23708,26 +23690,24 @@ msgstr "드릴/파일 배치 원점을 원점으로 사용"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:140
msgid "Save the origin coordinates in the file"
msgstr ""
msgstr "원점 좌표를 파일에 저장"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Generate Drill File"
msgstr "드릴 파일 만들기"
msgstr "드릴 파일 생성"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Generate Map File"
msgstr "새 파일 만들기"
msgstr "맵 파일 생성"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313
msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
msgstr ""
msgstr "상대 경로를 만들 수 없습니다 (파일 볼륨과 타겟 볼륨이 다릅니다)!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'."
msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다."
msgstr "'%s' 폴더에 드릴과 (또는) 맵 파일을 쓸 수 없습니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440
msgid "Save Drill Report File"
@ -23738,27 +23718,26 @@ msgid "Output folder:"
msgstr "출력 폴더:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Drill File Format"
msgstr "드릴 파일"
msgstr "드릴 파일 형식"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44
msgid "Excellon"
msgstr ""
msgstr "Excellon"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Mirror Y axis"
msgstr "Y축 미러"
msgstr "Y축을 기준으로 미러"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51
msgid ""
"Not recommended.\n"
"Used mostly by users who make the boards themselves."
msgstr ""
"권장되지 않습니다.\n"
"주로 기판을 직접 제작하는 사용자들이 이용합니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Minimal header"
msgstr "최소 헤더"
@ -23767,10 +23746,12 @@ msgid ""
"Not recommended.\n"
"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers."
msgstr ""
"권장되지 않습니다.\n"
"모든 기능을 갖춘 헤더를 접수하지 않는 기판 제작 업체용으로만 사용하세요."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60
msgid "PTH and NPTH in single file"
msgstr ""
msgstr "PTH와 NPTH를 하나의 파일로 합치기"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:61
msgid ""
@ -23778,20 +23759,20 @@ msgid ""
"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single "
"file."
msgstr ""
"권장되지 않습니다.\n"
"PTH와 NPTH를 하나의 파일로 합쳐 접수받는 기판 제작 업체용으로만 사용하세요."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
msgid "Use route command (recommended)"
msgstr ""
msgstr "라우트 명령어 사용 (권장)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Use alternate drill mode"
msgstr "고대비 모드 표시"
msgstr "대체 드릴 모드 사용"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Oval Holes Drill Mode"
msgstr "3D 표시"
msgstr "타원 홀 드릴 모드"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69
msgid ""
@ -23800,15 +23781,18 @@ msgid ""
" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n"
"(Use it only if the recommended command does not work)"
msgstr ""
"타원형 홀은 기판 제조 업체에 문제를 자주 일으킵니다.\n"
"\"라우트 명령어 사용\" 은 G00 라우트 명령어를 사용합니다 (권장합니다)\n"
"\"대체 모드\" 는 다른 드릴 / 라우트 명령어를 사용합니다 (G85)\n"
"(권장하는 명령어가 동작하지 않을 때만 사용하세요)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:76
msgid "Gerber X2"
msgstr "거버 X2"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#, fuzzy
msgid "PostScript"
msgstr "PS 플로트"
msgstr "PostScript"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
@ -23816,13 +23800,12 @@ msgid "Gerber"
msgstr "거버"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Map File Format"
msgstr "플로트 형식"
msgstr "맵 파일 형식"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86
msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats"
msgstr ""
msgstr "PS, HPGL 또는 다른 형식으로 드릴 맵을 생성합니다"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
msgid "Drill Origin"
@ -23832,87 +23815,77 @@ msgstr "드릴 원점"
msgid ""
"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the drill/place file "
"origin"
msgstr ""
msgstr "좌표 원점 선택: 절대 위치 또는 드릴/배치 파일의 원점에 대한 상대 위치"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Drill Units"
msgstr "드릴 단위"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Decimal format (recommended)"
msgstr "십진수 형식"
msgstr "십진수 형식 (권장)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Suppress leading zeros"
msgstr "앞자리 0 표시하지 않음"
msgstr "앞 자리 0 표시하지 않음"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Suppress trailing zeros"
msgstr "뒷자리 0 표시하지 않음"
msgstr "뒷 자리 0 표시하지 않음"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Keep zeros"
msgstr "영점 유지"
msgstr "0 표시 유지"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Zeros Format"
msgstr "0 자리 형식"
msgstr "0 표시 형식"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114
msgid "Choose EXCELLON numbers notation"
msgstr ""
msgstr "EXCELLON 수 표기법 선택"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312
msgid "Precision"
msgstr "정밀도"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Hole Counts"
msgstr "모듈 개수"
msgstr " 개수"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:149
msgid "Plated pads:"
msgstr ""
msgstr "도금된 패드:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157
msgid "Non-plated pads:"
msgstr ""
msgstr "도금되지 않은 패드:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181
msgid "Buried vias:"
msgstr "숨겨진 비아:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91
#, fuzzy
msgid "Generate Drill Files"
msgstr "드릴 파일 만들기"
msgstr "드릴 파일 생성"
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Reference designator:"
msgstr "사용자 지정 에디터:"
msgstr "참조 지정자:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:35
msgid "(specify multiple items separated by spaces for successive placement)"
msgstr ""
msgstr "(연속 배치를 위해 공백으로 구분된 여러 항목을 지정)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Available footprints:"
msgstr "파일 이름:"
msgstr "사용 가능한 풋프린트:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246
msgid "Get and Move Footprint"
msgstr "풋프린트 이동"
msgstr "풋 프린트 가져오기 및 이동"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110
msgid "Are you sure you want to delete the entire board?"
@ -23923,7 +23896,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr "선택한 항목을 삭제 하겠습니까?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Items to Delete"
msgstr "삭제할 항목"
@ -23931,7 +23903,6 @@ msgstr "삭제할 항목"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Zones"
msgstr "영역"
@ -23941,7 +23912,6 @@ msgstr "보드 외곽선"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Graphics"
msgstr "그래픽"
@ -23951,68 +23921,55 @@ msgid "Footprints"
msgstr "풋프린트"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Tracks && vias"
msgstr "트랙 작업 (&T)"
msgstr "배선 && 비아"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Markers"
msgstr "마커 삭제"
msgstr "마커"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Clear board"
msgstr "보드 비우기"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Filter Settings"
msgstr "페이지 설정"
msgstr "설정 필터링"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Locked graphics"
msgstr "트랙 이동"
msgstr "잠긴 그래픽"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Unlocked graphics"
msgstr "잠김 트랙 포함"
msgstr "잠기지 않은 그래픽"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Locked footprints"
msgstr "풋프린트 이동"
msgstr "잠긴 풋프린트"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Unlocked footprints"
msgstr "풋프린트 이동"
msgstr "잠기지 않은 풋프린트"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Locked tracks"
msgstr "트랙 이동"
msgstr "잠긴 배선"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Unlocked tracks"
msgstr "잠김 트랙 포함"
msgstr "잠기지 않은 배선"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691
#, fuzzy
msgid "All layers"
msgstr "모든 레이어 지우기"
msgstr "모든 레이어"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Current layer only"
msgstr "현재 "
msgstr "현재 레이어만"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Layer Filter"
msgstr "레이어 필터"
@ -24021,42 +23978,38 @@ msgid "Current layer:"
msgstr "현재 레이어:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74
#, fuzzy
msgid "Delete Items"
msgstr "항목 삭제"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Silk Layers"
msgstr "레이어"
msgstr "실크 레이어"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56
msgid "Copper Layers"
msgstr "구리"
msgstr "구리 레이어"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Edge Cuts"
msgstr "에지"
msgstr "기판 외형"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58
msgid "Courtyards"
msgstr ""
msgstr "코트야드"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Fab Layers"
msgstr "레이어"
msgstr "Fab 레이어"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140
@ -24369,7 +24322,7 @@ msgstr "일치하지 않는 레이어"
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:32
msgid "Imported Layers"
msgstr "가져온 레이어"
msgstr "불러온 레이어"
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:36
#, fuzzy
@ -25495,13 +25448,12 @@ msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Sketch pads on fab layers"
msgstr "모든 레이어에 패드 인쇄/플로트"
msgstr "Fab 레이어 위에 패드 그리기"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99
msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting"
msgstr ""
msgstr "플롯 시, F.Fab 레이어와 B.Fab 레이어에 패드 외곽선을 포함"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103
msgid "Do not tent vias"
@ -27281,12 +27233,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60
msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board"
msgstr ""
msgstr "기판의 정면에 기판 제조 레이어를 사용하고 싶은 경우"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Fab_Front"
msgstr "Draft layer"
msgstr "Fab_Front"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631
@ -27708,12 +27659,11 @@ msgstr "Draft layer"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624
msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board"
msgstr ""
msgstr "기판의 후면에 기판 제조 레이어를 사용하고 싶은 경우"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628
#, fuzzy
msgid "Fab_Back"
msgstr "Draft layer"
msgstr "Fab_Back"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636
msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board"