Translated using Weblate (German)
Currently translated at 97.3% (6964 of 7155 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
parent
701623b50e
commit
61321397a1
|
@ -9,13 +9,14 @@
|
|||
# Dominik Wernberger <dominik.wernberger@gmx.de>, 2021.
|
||||
# Flo082002 <flos6323@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Benedikt Freisen <b.freisen@gmx.net>, 2021.
|
||||
# Mark Hämmerling <dev@markh.de>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 17:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 07:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Drehung"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Offset"
|
||||
msgstr "Versatz"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
|
@ -3010,9 +3011,8 @@ msgid "Select Preferred PDF Viewer"
|
|||
msgstr "Bevorzugten PDF-Betrachter auswählen"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing:"
|
||||
msgstr "Antialiasing"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid "Accelerated graphics:"
|
||||
|
@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "von %s : %s() Zeile %d"
|
|||
#: common/exceptions.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s in '%s', line %d, offset %d."
|
||||
msgstr "%s in \"%s\", Zeile %d, Offset %d."
|
||||
msgstr "%s in \"%s\", Zeile %d, Spalte %d."
|
||||
|
||||
#: common/exceptions.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -17631,7 +17631,7 @@ msgstr "Y-Ausrichtung"
|
|||
|
||||
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:384
|
||||
msgid "Image Justify Offset"
|
||||
msgstr "Bildausrichtungsoffset"
|
||||
msgstr "Bildausrichtungsversatz"
|
||||
|
||||
#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18581,9 +18581,8 @@ msgid "Maintainer"
|
|||
msgstr "Maintainer"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "Quellen tauschen"
|
||||
msgstr "Ressourcen"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:266
|
||||
msgid "Pick a package on the left panel to view it's description."
|
||||
|
@ -18594,9 +18593,8 @@ msgid "Package download url is not specified"
|
|||
msgstr "Paket-Download-URL ist nicht angegeben"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error downloading package"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden des Editors"
|
||||
msgstr "Fehler beim Herunterladen des Pakets"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -18636,9 +18634,8 @@ msgid "Install package"
|
|||
msgstr "In Paket"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show all versions"
|
||||
msgstr "Alle Vias zeigen"
|
||||
msgstr "Alle Versionen zeigen"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -18827,9 +18824,9 @@ msgid "Removing directory %s"
|
|||
msgstr "Verzeichnis %s wird entfernt"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:359
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove directory %s"
|
||||
msgstr "Konnte Verzeichniss \"%s\" nicht erstellen"
|
||||
msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht entfernt werden"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:376
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18976,9 +18973,8 @@ msgid "Delete the files and their contents"
|
|||
msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:779
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr "In Leiterbahnen umwandeln"
|
||||
msgstr "In Papierkorb verschieben"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:794
|
||||
msgid "Print the contents of the file"
|
||||
|
@ -19018,9 +19014,8 @@ msgid "Create new project from template"
|
|||
msgstr "Ein neues Projekt aus einer Vorlage erstellen"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Demo Project..."
|
||||
msgstr "Projekt öffnen..."
|
||||
msgstr "Demoprojekt öffnen..."
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -19105,15 +19100,14 @@ msgid "Create New Project"
|
|||
msgstr "Neues Projekt erstellen"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected folder is not empty. It is recommended that you create "
|
||||
"projects in their own empty folder.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das gewählte Verzeichnis ist nicht leer. Es wird empfohlen das Sie Projekte "
|
||||
"in einem eigenen leeren Verzeichnis anlegen.\n"
|
||||
"Das gewählte Verzeichnis ist nicht leer. Es wird empfohlen, Projekte in "
|
||||
"einem eigenen leeren Verzeichnis anzulegen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Möchten Sie fortfahren?"
|
||||
|
||||
|
@ -19160,9 +19154,9 @@ msgid "Open Existing Project"
|
|||
msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:495
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot copy folder '%s'."
|
||||
msgstr "Ordner \"%s\" konnte nicht kopiert werden."
|
||||
msgstr "Ordner \"%s\" kann nicht kopiert werden."
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538
|
||||
msgid "Save Project To"
|
||||
|
@ -22949,11 +22943,11 @@ msgstr "Abstand vertikal:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67
|
||||
msgid "Horizontal offset:"
|
||||
msgstr "Offset horizontal:"
|
||||
msgstr "Horizontaler Versatz:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78
|
||||
msgid "Vertical offset:"
|
||||
msgstr "Offset vertikal:"
|
||||
msgstr "Vertikaler Versatz:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89
|
||||
msgid "Stagger:"
|
||||
|
@ -23802,14 +23796,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:816
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:284
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:382
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write plot files to folder '%s'."
|
||||
msgstr "Konnte die Plotdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" anlegen."
|
||||
msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exported '%s'."
|
||||
msgstr "Exportiert \"%s\"."
|
||||
msgstr "'%s' exportiert."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -23978,9 +23972,9 @@ msgid "Searching..."
|
|||
msgstr "Suchen..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' not found"
|
||||
msgstr "%s nicht gefunden"
|
||||
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353
|
||||
msgid "No more items to show"
|
||||
|
@ -23991,9 +23985,9 @@ msgid "No hits"
|
|||
msgstr "Keine Treffer"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' found"
|
||||
msgstr "%s gefunden"
|
||||
msgstr "\"%s\" gefunden"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -24098,13 +24092,13 @@ msgstr "Aufrecht"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62
|
||||
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:98
|
||||
msgid "X Offset"
|
||||
msgstr "X Offset"
|
||||
msgstr "X-Versatz"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63
|
||||
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99
|
||||
msgid "Y Offset"
|
||||
msgstr "Y Offset"
|
||||
msgstr "Y-Versatz"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:68
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
|
||||
|
@ -24165,9 +24159,8 @@ msgstr "Fertigungsattribute"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint type:"
|
||||
msgstr "Footprintname:"
|
||||
msgstr "Footprint-Typ:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179
|
||||
|
@ -24384,9 +24377,9 @@ msgid "Footprint must have a name."
|
|||
msgstr "Footprint muss einen Namen besitzen."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint name may not contain '%s'."
|
||||
msgstr "Footprintname enthält nicht \"%s\"."
|
||||
msgstr "Footprint-Name darf kein \"%s\" enthalten."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61
|
||||
msgid "Unconstrained"
|
||||
|
@ -24397,9 +24390,8 @@ msgid "Footprint name:"
|
|||
msgstr "Footprintname:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Component type:"
|
||||
msgstr "Komponente:"
|
||||
msgstr "Bauteil-Typ:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215
|
||||
msgid "Set values to 0 to use netclass values."
|
||||
|
@ -24514,7 +24506,7 @@ msgstr ""
|
|||
"anschließend den <b>Ausgewählte Option hinzufügen</b> Button."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Options for Library '%s'"
|
||||
msgstr "Optionen für Bibliothek \"%s\""
|
||||
|
||||
|
@ -24543,9 +24535,8 @@ msgid "CSV"
|
|||
msgstr "CSV"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gerber (experimental)"
|
||||
msgstr "Gerber (sehr experimentell)"
|
||||
msgstr "Gerber (experimentell)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50
|
||||
msgid "Format"
|
||||
|
@ -25475,7 +25466,6 @@ msgid "Select Netlist"
|
|||
msgstr "Wähle Netzliste"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please choose a valid netlist file."
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie ein gültige Datei für die Netzliste."
|
||||
|
||||
|
@ -26414,13 +26404,12 @@ msgstr ""
|
|||
"0 eingestellt. "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder "
|
||||
"mask min width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erwarten Sie 0 und verwenden Sie deren Einschränkungen, insbesondere für die "
|
||||
"minimale Breite der Lötmaske."
|
||||
"Die meisten Platinenfertiger erwarten den Wert 0 und verwenden eigene Werte, "
|
||||
"insbesondere für die minimale Breite der Lötmaske."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183
|
||||
msgid "Board setup"
|
||||
|
@ -26952,20 +26941,20 @@ msgstr "Von der Referenzposition auf den aktuellen Winkel zurücksetzen."
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:170
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr "Offset X:"
|
||||
msgstr "Versatz X:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:171
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr "Offset Y:"
|
||||
msgstr "Versatz Y:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:173
|
||||
msgid "Reset to the current X offset from the reference position."
|
||||
msgstr "Auf den aktuellen X-Offset von der Referenzposition zurücksetzen."
|
||||
msgstr "Auf den aktuellen X-Versatz von der Referenzposition zurücksetzen."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:174
|
||||
msgid "Reset to the current Y offset from the reference position."
|
||||
msgstr "Auf den aktuellen Y-Offset von der Referenzposition zurücksetzen."
|
||||
msgstr "Auf den aktuellen Y-Versatz von der Referenzposition zurücksetzen."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:240
|
||||
msgid "Reference location: grid origin"
|
||||
|
@ -27543,13 +27532,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Footprints verschoben werden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n"
|
||||
"Alt, Umschalt und Strg."
|
||||
"Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 2 Modifizierertasten ab:\n"
|
||||
"Umschalt und Strg."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168
|
||||
|
@ -27563,9 +27551,8 @@ msgstr "Element(e) auswählen."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Long Click"
|
||||
msgstr "Klick"
|
||||
msgstr "Langer Klick"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127
|
||||
msgid "Ctrl+Shift"
|
||||
|
@ -27778,9 +27765,8 @@ msgid "Unable to open file"
|
|||
msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Unbekannte Methode"
|
||||
msgstr "Unbekannter Fehler"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38
|
||||
msgid "3D Model(s)"
|
||||
|
@ -28158,18 +28144,18 @@ msgid "Layer must have a name."
|
|||
msgstr "Lage muss einen Namen haben."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:656
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s are forbidden in layer names."
|
||||
msgstr "\"%s\" sind nicht zulässig in Lagennamen."
|
||||
msgstr "%s sind nicht zulässig in Lagennamen."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:663
|
||||
msgid "Layer name \"signal\" is reserved."
|
||||
msgstr "\"signal\" ist ein reservierter Lagenname."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Layer name '%s' already in use."
|
||||
msgstr "Lagenname \"%s\" wird bereits benutzt."
|
||||
msgstr "Lagenname \"%s\" wird bereits verwendet."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:771
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -28194,7 +28180,6 @@ msgid "All user-defined layers have already been added."
|
|||
msgstr "Alle benutzerdefinierten Lagen wurden bereits hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add User-defined Layer"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Lage hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
@ -28726,7 +28711,6 @@ msgid "User9"
|
|||
msgstr "Benutzer9"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum "
|
||||
"web width."
|
||||
|
@ -29450,9 +29434,9 @@ msgid "undefined"
|
|||
msgstr "nicht definiert"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s %s: %s."
|
||||
msgstr "Überprüfe %s."
|
||||
msgstr "Überprüfe %s %s: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -29498,9 +29482,9 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "Bedingungslose Regel angewendet."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgstr "Regelbedingung \"%s\" wirt geprüfen."
|
||||
msgstr "Prüfe Regelbedingung \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
msgid "Constraint applied."
|
||||
|
@ -29699,9 +29683,9 @@ msgid "Footprint type doesn't match footprint pads"
|
|||
msgstr "Footprinteditor - Footprints erstellen oder bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:327
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rule: %s"
|
||||
msgstr "Regeln"
|
||||
msgstr "Regel: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -30254,7 +30238,7 @@ msgid "Printed circuit board"
|
|||
msgstr "Leiterplatte"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:348
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Recovery file '%s' not found."
|
||||
msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
|
@ -30293,9 +30277,9 @@ msgid "Edge Clearance Warning"
|
|||
msgstr "Warnung Randabstand"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:580
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PCB '%s' is already open."
|
||||
msgstr "Datei \"%s\" ist bereits geöffnet."
|
||||
msgstr "Platine \"%s\" ist bereits geöffnet."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:588
|
||||
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
|
||||
|
@ -30316,11 +30300,9 @@ msgid "Error loading PCB '%s'."
|
|||
msgstr "Fehler beim Laden der Leiterplatte \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:727
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Einlesen der Platine:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Speicher erschöpft beim Laden der Platine \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:841
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30364,13 +30346,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1151
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Board copied to:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Platine kopiert nach:\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:926 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191
|
||||
msgid "Last Change"
|
||||
|
@ -30616,9 +30598,9 @@ msgid "Footprint exported to file '%s'."
|
|||
msgstr "Footprint wurde in die Datei \"%s\" exportiert."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Library %s is read only."
|
||||
msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt."
|
||||
msgstr "Bibliothek %s ist schreibgeschützt."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30997,9 +30979,9 @@ msgid "Footprint '%s' saved."
|
|||
msgstr "Footprint \"%s\" gespeichert."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'."
|
||||
msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" wurde gespeichert als \"%s\"."
|
||||
msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" wurde gespeichert als \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68
|
||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77
|
||||
|
@ -31266,17 +31248,17 @@ msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)."
|
|||
msgstr "%s kann nicht hinzugefügt werden (kein Footprint zugewiesen)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot add %s (footprint '%s' not found)."
|
||||
msgstr "%s kann nicht hinzugefügt werden (Footprint \"%s\" nicht gefunden)."
|
||||
msgstr "Kann %s nicht hinzufügen (Footprint \"%s\" nicht gefunden)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add %s (footprint '%s')."
|
||||
msgstr "%s hinzufügen (Footprint \"%s\")."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:184
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Added %s (footprint '%s')."
|
||||
msgstr "%s hinzugefügt (Footprint \"%s\")."
|
||||
|
||||
|
@ -31286,9 +31268,9 @@ msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)."
|
|||
msgstr "%s kann nicht aktualisiert werden (kein Footprint zugewiesen)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot update %s (footprint '%s' not found)."
|
||||
msgstr "%s kann nicht aktualisiert werden (Footprint \"%s\" nicht gefunden)."
|
||||
msgstr "Kann %s nicht aktualisieren (Footprint \"%s\" nicht gefunden)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31456,9 +31438,9 @@ msgid "Processing symbol '%s:%s'."
|
|||
msgstr "Verarbeite Symbol \"%s:%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:922
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple footprints found for '%s'."
|
||||
msgstr "Mehrere Footprints für das Bauteil \"%s\" gefunden."
|
||||
msgstr "Mehrere Footprints für \"%s\" gefunden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31500,17 +31482,17 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist."
|
|||
msgstr "Konnte in der Netzliste keine Komponente mit Ref \"%s\" finden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid footprint ID in\n"
|
||||
"file: '%s'\n"
|
||||
"line: %d\n"
|
||||
"offset: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unzulässige Footprint ID in\n"
|
||||
"Unzulässige Footprint-ID in\n"
|
||||
"Datei: \"%s\"\n"
|
||||
"Zeile: %d\n"
|
||||
"Offset: %d"
|
||||
"Spalte: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:118
|
||||
msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist."
|
||||
|
@ -31584,7 +31566,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s footprint ID '%s' is not valid."
|
||||
msgstr "%s Footprint ID \"%s\" ist ungültig."
|
||||
|
||||
|
@ -31597,7 +31579,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Footprintbibliothekstabelle gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid footprint ID in\n"
|
||||
"file: '%s'\n"
|
||||
|
@ -31806,10 +31788,9 @@ msgid "New PCB file is unsaved"
|
|||
msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:870
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!"
|
||||
msgstr "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113
|
||||
msgid "Board file is read only."
|
||||
|
@ -31847,9 +31828,9 @@ msgstr ""
|
|||
"dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Schematic file '%s' not found."
|
||||
msgstr "Schaltplandatei \"%s\" wurde nicht gefunden."
|
||||
msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531
|
||||
msgid "Eeschema failed to load."
|
||||
|
@ -32168,14 +32149,12 @@ msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported."
|
|||
msgstr "Datei nicht gefunden: \"%s\". 3D-Modell nicht importiert."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading nets..."
|
||||
msgstr "Lade..."
|
||||
msgstr "Lade Netze..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading polygons..."
|
||||
msgstr "Ausfüllen von Polygonen..."
|
||||
msgstr "Lade Polygone..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770
|
||||
|
@ -32188,19 +32167,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Lage Eco1_User verschoben."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading rules..."
|
||||
msgstr "Gerberdatei öffnen..."
|
||||
msgstr "Lade Regeln..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading board regions..."
|
||||
msgstr "Gerberdatei öffnen..."
|
||||
msgstr "Lade Platinenbereiche..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading zones..."
|
||||
msgstr "Lade..."
|
||||
msgstr "Lade Zonen..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32219,12 +32197,12 @@ msgstr "Polygonform vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
|||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading zone fills..."
|
||||
msgstr "Erstelle Füllung der Kupferflächen..."
|
||||
msgstr "Lade gefüllte Zonen..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading arcs..."
|
||||
msgstr "Lade..."
|
||||
msgstr "Lade Bögen..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32247,7 +32225,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading pads..."
|
||||
msgstr "Lade..."
|
||||
msgstr "Lade Pads..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -32324,7 +32302,7 @@ msgstr "Nicht-Kupfer-Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form."
|
|||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading vias..."
|
||||
msgstr "Lade..."
|
||||
msgstr "Lade Vias..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32337,7 +32315,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading tracks..."
|
||||
msgstr "Lade..."
|
||||
msgstr "Lade Leiterbahnen..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32358,9 +32336,8 @@ msgstr ""
|
|||
"KiCad-Lage Eco1_User verschoben."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading text..."
|
||||
msgstr "Lade..."
|
||||
msgstr "Lade Text..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -32379,9 +32356,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Lage Eco1_User verschoben."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading rectangles..."
|
||||
msgstr "Gerberdatei öffnen..."
|
||||
msgstr "Lade Rechtecke..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32805,7 +32781,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kupfergüsse davon betroffen sind."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'"
|
||||
msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen"
|
||||
|
||||
|
@ -32988,9 +32964,9 @@ msgstr "\"%s\" kann nicht in eine Ganzzahl konvertiert werden."
|
|||
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228
|
||||
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint library '%s' not found."
|
||||
msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden."
|
||||
msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:300
|
||||
|
@ -33003,7 +32979,7 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" hat keinen Footprint \"%s\"."
|
|||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown token '%s'"
|
||||
msgstr "Unbekanntes Vorkommnis \"%s\""
|
||||
msgstr "Unbekanntes Token \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33032,9 +33008,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2672
|
||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3239
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
|
||||
msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht gelöscht werden."
|
||||
msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33047,11 +33023,9 @@ msgid "Footprint library '%s' is read only."
|
|||
msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht in Footprintbibliotheksdatei \"%s\" "
|
||||
"umbenennen"
|
||||
msgstr "Kann temporäre Datei \"%s\" nicht in \"%s\" umbenennen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:344
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33098,7 +33072,7 @@ msgid "This file does not contain a PCB."
|
|||
msgstr "Diese Datei enthält keine Leiterplatte."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2495
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Library '%s' does not exist.\n"
|
||||
"Would you like to create it?"
|
||||
|
@ -33207,7 +33181,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Unzulässige Footprint-ID in\n"
|
||||
"Datei: \"%s\"\n"
|
||||
"Zeile: %d\n"
|
||||
"Offset: %d."
|
||||
"Spalte: %d."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3536
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33222,8 +33196,8 @@ msgid ""
|
|||
"line: %d offset: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unzulässige Netz-ID in\n"
|
||||
"Datei: \"%s\"\n"
|
||||
"Zeile: %d Offset: %d"
|
||||
"Datei: %s\n"
|
||||
"Zeile: %d Spalte: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4158
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33233,8 +33207,8 @@ msgid ""
|
|||
"line: %d offset: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Netzname passt nicht auf Netz-ID in\n"
|
||||
"Datei: \"%s\"\n"
|
||||
"Zeile: %d Offset: %d"
|
||||
"Datei: %s\n"
|
||||
"Zeile: %d Spalte: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4611
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4689
|
||||
|
@ -33248,7 +33222,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Unzulässige Netz-ID in\n"
|
||||
"Datei: \"%s\"\n"
|
||||
"Zeile: %d\n"
|
||||
"Offset: %d."
|
||||
"Spalte: %d."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4783
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33261,7 +33235,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Unzulässige Netz-ID in\n"
|
||||
"Datei: \"%s\"\n"
|
||||
"Zeile: %d\n"
|
||||
"Offset: %d"
|
||||
"Spalte: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4893
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33344,8 +33318,7 @@ msgid ""
|
|||
"Invalid floating point number in file: '%s'\n"
|
||||
"line: %d, offset: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unzulässige Gleitkommazahl in\n"
|
||||
"Datei: \"%s\"\n"
|
||||
"Unzulässige Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n"
|
||||
"Zeile: %d, Spalte: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2833
|
||||
|
@ -33355,8 +33328,7 @@ msgid ""
|
|||
"Missing floating point number in file: '%s'\n"
|
||||
"line: %d, offset: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehlende Gleitkommazahl in\n"
|
||||
"Datei: \"%s\"\n"
|
||||
"Fehlende Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n"
|
||||
"Zeile: %d, Spalte: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3014
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue