Polish GUI update (based on BZR5017 source)
This commit is contained in:
parent
a2aefe1ee2
commit
62a733459d
124
pl/kicad.po
124
pl/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 20:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 20:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-21 20:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-21 20:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
||||
"Kerusey Karyu\n"
|
||||
|
@ -800,11 +800,11 @@ msgid "The following libraries could not be found:"
|
|||
msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_config.cpp:183 eeschema/eeschema_config.cpp:249
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:193
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:202
|
||||
msgid "Read Project File"
|
||||
msgstr "Odczytaj plik projektu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_config.cpp:496 pcbnew/pcbnew_config.cpp:278
|
||||
#: eeschema/eeschema_config.cpp:496 pcbnew/pcbnew_config.cpp:287
|
||||
#: cvpcb/cfg.cpp:91
|
||||
msgid "Save Project File"
|
||||
msgstr "Zapisz plik projektu"
|
||||
|
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Zapisz i Załaduj"
|
|||
msgid "Load Without Saving"
|
||||
msgstr "Załaduj bez zapisu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:303 pcbnew/files.cpp:336 common/single_top.cpp:277
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:303 pcbnew/files.cpp:336 common/single_top.cpp:276
|
||||
msgid "This file is already open."
|
||||
msgstr "Ten plik jest już otwarty."
|
||||
|
||||
|
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "Set pin options"
|
|||
msgstr "Ustaw opcje pinu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1054 eeschema/schedit.cpp:539
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1455 pcbnew/modedit.cpp:908
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1455 pcbnew/modedit.cpp:909
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1430 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1548
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr "Dodaj tekst"
|
||||
|
@ -1422,15 +1422,15 @@ msgstr "Dodaj tekst"
|
|||
msgid "Add rectangle"
|
||||
msgstr "Dodaj prostokąt"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1062 pcbnew/modedit.cpp:904
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1062 pcbnew/modedit.cpp:905
|
||||
msgid "Add circle"
|
||||
msgstr "Dodaj okrąg"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1066 pcbnew/modedit.cpp:900
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1066 pcbnew/modedit.cpp:901
|
||||
msgid "Add arc"
|
||||
msgstr "Dodaj łuk"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1070 pcbnew/modedit.cpp:896
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1070 pcbnew/modedit.cpp:897
|
||||
msgid "Add line"
|
||||
msgstr "Dodaj linię"
|
||||
|
||||
|
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgid "Export"
|
|||
msgstr "Eksportuj"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1096 eeschema/schedit.cpp:575
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1467 pcbnew/modedit.cpp:933
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1467 pcbnew/modedit.cpp:934
|
||||
#: eeschema/help_common_strings.h:24
|
||||
msgid "Delete item"
|
||||
msgstr "Usuń element"
|
||||
|
@ -8200,7 +8200,7 @@ msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D"
|
|||
msgid "&Pad"
|
||||
msgstr "&Pole lutownicze"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 pcbnew/modedit.cpp:922
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 pcbnew/modedit.cpp:923
|
||||
msgid "Add pad"
|
||||
msgstr "Dodaj pole lutownicze"
|
||||
|
||||
|
@ -8643,12 +8643,12 @@ msgstr "Ukryj menadżera warstw"
|
|||
msgid "Show La&yers Manager"
|
||||
msgstr "Pokaż menadżera warstw"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 pcbnew/pcbnew_config.cpp:88
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:228
|
||||
msgid "Hide Microwave Toolbar"
|
||||
msgstr "Schowaj pasek narzędzi mikrofalowych"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 pcbnew/pcbnew_config.cpp:88
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:228
|
||||
msgid "Show Microwave Toolbar"
|
||||
msgstr "Pokaż pasek narzędzi mikrofalowych"
|
||||
|
@ -8837,15 +8837,15 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nie mogę wstawić tego footprintu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:912
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:913
|
||||
msgid "Place anchor"
|
||||
msgstr "Dodaj zakotwiczenie"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:916
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:917
|
||||
msgid "Set grid origin"
|
||||
msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:926 pcbnew/tool_modedit.cpp:144
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:927 pcbnew/tool_modedit.cpp:144
|
||||
msgid "Pad settings"
|
||||
msgstr "Właściwości pól lutowniczych"
|
||||
|
||||
|
@ -9682,19 +9682,19 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:78 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:239
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:239
|
||||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:369 gerbview/menubar.cpp:155
|
||||
#: gerbview/menubar.cpp:157 gerbview/options.cpp:64
|
||||
msgid "Hide &Layers Manager"
|
||||
msgstr "Ukryj menadżera warstw"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:78 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:239
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:239
|
||||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:369 gerbview/menubar.cpp:157
|
||||
#: gerbview/options.cpp:64
|
||||
msgid "Show &Layers Manager"
|
||||
msgstr "Pokaż menadżera warstw"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:127
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error occurred saving the global footprint library table:\n"
|
||||
|
@ -9705,12 +9705,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:131 pcbnew/pcbnew_config.cpp:153
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:133 pcbnew/pcbnew_config.cpp:155
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:495 cvpcb/cvframe.cpp:515
|
||||
msgid "File Save Error"
|
||||
msgstr "Błąd zapisu pliku"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:149
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
|
||||
|
@ -9721,17 +9721,17 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:203 pcbnew/pcbnew_config.cpp:475
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:212 pcbnew/pcbnew_config.cpp:484
|
||||
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File %s not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono pliku %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:417
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:426
|
||||
msgid "Save Macros File"
|
||||
msgstr "Zapisz plik makr"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:465
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:474
|
||||
msgid "Read Macros File"
|
||||
msgstr "Odczytaj plik makr"
|
||||
|
||||
|
@ -12252,39 +12252,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Nie można utworzyć ścieżki względnej. Wolumin docelowy jest różny od tego "
|
||||
"gdzie znajduje się plik z płytką!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:431
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:533
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:601
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:534
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:602
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "** Unable to create %s **\n"
|
||||
msgstr "** Nie mogę utworzyć %s ** \n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:438
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:607
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:608
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plot: %s OK\n"
|
||||
msgstr "Rysunek: %s OK\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:513
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:514
|
||||
msgid "Save Drill Report File"
|
||||
msgstr "Zapisz plik raportu wierceń"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:538
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:539
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Report file %s created\n"
|
||||
msgstr "Plik raportu %s został utworzony\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:556
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:557
|
||||
msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt"
|
||||
msgstr "Pliki rysunków HPGL (.plt)|*.plt"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:566
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:567
|
||||
msgid "Gerber files (.pho)|*.pho"
|
||||
msgstr "Pliki Gerber (.pho)|*.pho"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:571
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:572
|
||||
msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf"
|
||||
msgstr "Pliki AutoCAD DXF (.dxf)|*.dxf"
|
||||
|
||||
|
@ -14642,11 +14642,11 @@ msgstr "4.6 (w mm)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precision of coordinates in Gerber files/\n"
|
||||
"Precision of coordinates in Gerber files.\n"
|
||||
"Use the highter value if possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Precyzja koordynatów w plikach Gerber/\n"
|
||||
"Użyj większej precyzji jeśli to możliwe."
|
||||
"Precyzja koordynatów w plikach Gerber.\n"
|
||||
"Użyj wyższej precyzji jeśli to możliwe."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264
|
||||
msgid "Pen size"
|
||||
|
@ -16367,7 +16367,7 @@ msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka"
|
|||
msgid "Can't save file"
|
||||
msgstr "Nie mogę zapisać pliku"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:269 3d-viewer/3d_draw.cpp:544
|
||||
#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:284 3d-viewer/3d_draw.cpp:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to calculate the board outlines.\n"
|
||||
"Therefore use the board boundary box."
|
||||
|
@ -16452,74 +16452,86 @@ msgid "Realistic Mode"
|
|||
msgstr "Tryb realistyczny"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:160
|
||||
msgid "Choose background color"
|
||||
msgid "Max Quality in Realistic Mode"
|
||||
msgstr "Maksymalna jakość w trybie realistycznym"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using max quality, holes are removed from copper zones, but the "
|
||||
"calculation time is longer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gdy używany jest tryb maksymalnej jakości, wyświetlane są również otwory na "
|
||||
"strefach wypełnień, jednakże czas kalkulacji obrazu staje się dłuższy."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:168
|
||||
msgid "Choose Background Color"
|
||||
msgstr "Wybierz kolor tła"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:163
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:171
|
||||
msgid "Show 3D &Axis"
|
||||
msgstr "Pok&aż osie 3D"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:168
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:176
|
||||
msgid "3D Grid"
|
||||
msgstr "Trójwymiarowa siatka"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:169
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:177
|
||||
msgid "No 3D Grid"
|
||||
msgstr "Brak siatki"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:170
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:178
|
||||
msgid "3D Grid 10 mm"
|
||||
msgstr "Siatka 10mm"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:171
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:179
|
||||
msgid "3D Grid 5 mm"
|
||||
msgstr "Siatka 5mm"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:172
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:180
|
||||
msgid "3D Grid 2.5 mm"
|
||||
msgstr "Siatka 2.5mm"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:173
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:181
|
||||
msgid "3D Grid 1 mm"
|
||||
msgstr "Siatka 1mm"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:189
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:197
|
||||
msgid "Show Board Body"
|
||||
msgstr "Pokaż ciało płytki"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:192
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:200
|
||||
msgid "Show Copper Thickness"
|
||||
msgstr "Pokazuj grubość miedzi"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:195
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:203
|
||||
msgid "Show 3D F&ootprints"
|
||||
msgstr "Pokaż &obudowy 3D"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:198
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:206
|
||||
msgid "Show Zone &Filling"
|
||||
msgstr "Pokaż stre&fy wypełnień"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:203
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:211
|
||||
msgid "Show &Adhesive Layers"
|
||||
msgstr "Pokaż w&arstwy kleju"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:206
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:214
|
||||
msgid "Show &Silkscreen Layer"
|
||||
msgstr "Pokaż warstwy &opisowe"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:209
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:217
|
||||
msgid "Show Solder &Mask Layers"
|
||||
msgstr "Pokaż warstwy z solder&maską"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:212
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:220
|
||||
msgid "Show Solder &Paste Layers"
|
||||
msgstr "Pokaż warstwy do nakładania &pasty"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:215
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:223
|
||||
msgid "Show &Comments and Drawings Layer"
|
||||
msgstr "Pokaż warstwę &komentarzy"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:218
|
||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:226
|
||||
msgid "Show &Eco Layers"
|
||||
msgstr "Pokaż warstwy &ECO"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue