Update translations
This commit is contained in:
parent
0f32217cf0
commit
62bb553460
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 22:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmed Elswah <janelswah2010@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ar/>\n"
|
||||
|
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -1969,8 +1969,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4160,7 +4160,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7043,7 +7043,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7055,8 +7055,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7163,8 +7163,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8021,7 +8021,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10036,7 +10036,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11325,7 +11325,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12726,7 +12726,7 @@ msgid ""
|
|||
"shown every time the schematic editor is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14063,48 +14063,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17312,7 +17312,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -17320,25 +17320,25 @@ msgid ""
|
|||
"subsheets as a parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-06 21:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michał Radziejewicz <radziejewiczmichal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Не"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2231,8 +2231,8 @@ msgstr "Редактирай документен файл"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4643,7 +4643,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Silkscreen Cmp"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7931,7 +7931,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "%s не е Библиотечен файл"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7944,8 +7944,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Брой отвори:"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Библиотека"
|
||||
|
||||
|
@ -8061,8 +8061,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -9027,7 +9027,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Захранващ символ"
|
||||
|
@ -11300,7 +11300,7 @@ msgstr "Опции"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Обозначение"
|
||||
|
@ -12769,7 +12769,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "Библиотечен редактор"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Цветен код"
|
||||
|
@ -14368,7 +14368,7 @@ msgid ""
|
|||
"shown every time the schematic editor is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Изтриване на елементи от компонент?"
|
||||
|
@ -15797,55 +15797,55 @@ msgstr "Изтриване на артикул"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Йерархичен извод на лист %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Изчистване на платката"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Изчистване на платката"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "Пи-образен"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Захранващ символ"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Липсва:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Неопределен(а)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "Неизвестна форма на подложка"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Не е указана библиотека."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "ненамерен."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Компонент %s, %s"
|
||||
|
@ -19538,7 +19538,7 @@ msgstr "Не е избрана верига."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -19546,26 +19546,26 @@ msgid ""
|
|||
"subsheets as a parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "не са избрани библиотеки"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 21:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ca/>\n"
|
||||
|
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "No"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2049,8 +2049,8 @@ msgstr "Variables d'entorn"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4362,7 +4362,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Pantalla"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7335,7 +7335,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' no és una empremta vàlida."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7347,8 +7347,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Número de pins"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
||||
|
@ -7460,8 +7460,8 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8375,7 +8375,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Símbols"
|
||||
|
||||
|
@ -10514,7 +10514,7 @@ msgstr "Acció presa"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referència"
|
||||
|
@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(només editor de símbols)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Vista prèvia de color"
|
||||
|
||||
|
@ -13437,7 +13437,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Aquest fitxer ha de ser eliminat manualment o la característica de desat\n"
|
||||
"automàtic serà mostrada cada vegada que es llanci l'editor d'esquemàtic."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Deriva-ho del símbol:"
|
||||
|
@ -14877,51 +14877,51 @@ msgstr "(Element esborrat)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Pin del full jeràrquic %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "exclou de la BOM"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Exclou de la placa"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "PPP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Símbol d'alimentació"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Falta el pare"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "No definit!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Desconegut>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el símbol a %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Símbol %s [%s]"
|
||||
|
@ -18615,7 +18615,7 @@ msgstr "Cap xarxa seleccionada."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18623,26 +18623,26 @@ msgid ""
|
|||
"subsheets as a parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "S'han reparat %d problemes potencials."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "No s'han trobat errors."
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/cs/>\n"
|
||||
|
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Ne"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2016,8 +2016,8 @@ msgstr "Proměnné prostředí"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4300,7 +4300,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Obrazovka"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7235,7 +7235,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' není platné pouzdro."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7247,8 +7247,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Počet vývodů"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Knihovny"
|
||||
|
||||
|
@ -7359,8 +7359,8 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8332,7 +8332,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symboly"
|
||||
|
||||
|
@ -10420,7 +10420,7 @@ msgstr "Akce provedena"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Reference"
|
||||
|
@ -11761,7 +11761,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(pouze editor symbolů)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Barevný náhled"
|
||||
|
||||
|
@ -13246,7 +13246,7 @@ msgstr ""
|
|||
"bude\n"
|
||||
"zobrazena pokaždé při spuštění editoru schémat."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Odvozeno od"
|
||||
|
||||
|
@ -14661,48 +14661,48 @@ msgstr "(Smazaná položka)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Hierarchický vývod listu %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Vyloučit z BOM"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Vyloučit z desky"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DNP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Symbol napájení"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "příznaky"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Chybějící zdroj"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Nedefinováno!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Neznámý>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Žádná knihovna není definována!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Symbol %s [%s]"
|
||||
|
@ -18168,7 +18168,7 @@ msgstr "Nevybrána žádná síť."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18179,25 +18179,25 @@ msgstr ""
|
|||
"bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů "
|
||||
"jako nadřazenou."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "Symboly s poškozenými odkazy na knihovnu symbolů nelze upravit."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d opraveny potenciální problémy."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Žádná chyba nenalezena."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Nej"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2103,8 +2103,8 @@ msgstr "miljøvariabler"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4443,7 +4443,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Skærm"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7460,7 +7460,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7472,8 +7472,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Pin-antal"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotek"
|
||||
|
||||
|
@ -7584,8 +7584,8 @@ msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8493,7 +8493,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symboler"
|
||||
|
||||
|
@ -10657,7 +10657,7 @@ msgstr "Handling taget"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Reference"
|
||||
|
@ -12050,7 +12050,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(kun symboleditor)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Eksempel på farver"
|
||||
|
||||
|
@ -13600,7 +13600,7 @@ msgid ""
|
|||
"shown every time the schematic editor is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Udledes af symbolet:"
|
||||
|
@ -15075,51 +15075,51 @@ msgstr "(Slettet vare)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Hierarkisk arknål %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Ekskluder fra stykliste"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Ekskluder fra bord"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DPI"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Power symbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "flag"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Manglende forælder"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Udefineret !!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Ukendt>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Intet bibliotek defineret!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Symbol ikke fundet i %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Symbol %s [%s]"
|
||||
|
@ -18823,7 +18823,7 @@ msgstr "Intet lag valgt."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18834,26 +18834,26 @@ msgstr ""
|
|||
"blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets "
|
||||
"underark som forælder."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d potentielle problemer repareret."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Ingen fejl fundet."
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 06:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/de/>\n"
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Nein"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2054,8 +2054,8 @@ msgstr "Umgebungsvariablen"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4372,7 +4372,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Schirm"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7341,7 +7341,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7353,8 +7353,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Pin-Anzahl"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliothek"
|
||||
|
||||
|
@ -7466,8 +7466,8 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8467,7 +8467,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symbole"
|
||||
|
||||
|
@ -10577,7 +10577,7 @@ msgstr "Aktion"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referenz"
|
||||
|
@ -11938,7 +11938,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(nur Symboleditor)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Farbvorschau"
|
||||
|
||||
|
@ -13456,7 +13456,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Speicherfunktion\n"
|
||||
"jedes Mal angezeigt, wenn der Schaltplaneditor gestartet wird."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Abgeleitet von"
|
||||
|
||||
|
@ -14904,48 +14904,48 @@ msgstr "(Gelöschtes Element)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Von Bauteilliste ausgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Von Platine ausgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "Nicht bestücken"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Spannungssymbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "Kennzeichnungen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Fehlendes übergeordnetes Element"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Undefiniert!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Unbekannt>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Keine Bibliothek angegeben!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Symbol %s [%s]"
|
||||
|
@ -18489,7 +18489,7 @@ msgstr "Kein Netz ausgewählt."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18500,27 +18500,27 @@ msgstr ""
|
|||
"wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter "
|
||||
"dies in seiner Hierarchie enthält."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Symbole mit defekten Bibliothekssymbolverknüpfungen können nicht bearbeitet "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d mögliche Probleme behoben."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Keine Fehler gefunden."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 23:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/el/>\n"
|
||||
|
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Όχι"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2038,8 +2038,8 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4356,7 +4356,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Οθόνη"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7315,7 +7315,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7327,8 +7327,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Πλήθος Pin"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Βιβλιοθήκη"
|
||||
|
||||
|
@ -7440,8 +7440,8 @@ msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος γ
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8436,7 +8436,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Σύμβολα"
|
||||
|
||||
|
@ -10547,7 +10547,7 @@ msgstr "Διορθωτική Ενέργεια"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Ονομασία Αναφοράς"
|
||||
|
@ -11908,7 +11908,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(επεξεργαστής συμβόλων μόνο)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση Χρωμάτων"
|
||||
|
||||
|
@ -13428,7 +13428,7 @@ msgstr ""
|
|||
"λειτουργία αυτόματης αποθήκευσης\n"
|
||||
"θα εμφανίζεται κάθε φορά που εκκινείται ο επεξεργαστής σχηματικού."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Προέρχεται από"
|
||||
|
||||
|
@ -14871,48 +14871,48 @@ msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Εξαίρεση από το BOM"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DNP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Σύμβολο ισχύος"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "σημαίες"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Λείπει γονική σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Μη καθορισμένο!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Άγνωστο>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Σύμβολο %s [%s]"
|
||||
|
@ -18448,7 +18448,7 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18459,25 +18459,25 @@ msgstr ""
|
|||
"αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα "
|
||||
"υποφύλλα του."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας συμβόλων με σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα."
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 03:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/es/>\n"
|
||||
|
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "No"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2028,8 +2028,8 @@ msgstr "Variables de entorno"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4337,7 +4337,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Pantalla"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7295,7 +7295,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' no es una huella válida."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7307,8 +7307,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Número de pines"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Librería"
|
||||
|
||||
|
@ -7417,8 +7417,8 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8415,7 +8415,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Símbolos"
|
||||
|
||||
|
@ -10527,7 +10527,7 @@ msgstr "Acción tomada"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referencia"
|
||||
|
@ -11886,7 +11886,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(solo editor de símbolos)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Vista previa de color"
|
||||
|
||||
|
@ -13401,7 +13401,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Este archivo debe ser eliminado manualmente o la característica de guardado\n"
|
||||
"automático será mostrada cada vez que se lance el editor de esquemas."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Derivado de"
|
||||
|
||||
|
@ -14851,48 +14851,48 @@ msgstr "(Eliminar elemento)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Pin de hoja jerárquica %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Excluido del BOM"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Excluido de la placa"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DNP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Símbolo de alimentación"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "banderas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "No se encuentra el elemento principal"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "¡No definido!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Desconocido>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "¡No se ha definido una biblioteca!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Símbolo %s [%s]"
|
||||
|
@ -18419,7 +18419,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ninguna red."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18430,27 +18430,27 @@ msgstr ""
|
|||
"fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como "
|
||||
"padre."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los símbolos con enlaces de biblioteca de símbolos inválidos no pueden ser "
|
||||
"editados."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d potenciales problemas reparados."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "No se han encontrado errores."
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ulices <hasecilu@tuta.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
|
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "No"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2031,8 +2031,8 @@ msgstr "Variables de entorno"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Pantalla"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7300,7 +7300,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' no es una huella válida."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7312,8 +7312,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Número de pines"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
||||
|
@ -7422,8 +7422,8 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8421,7 +8421,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Símbolos"
|
||||
|
||||
|
@ -10531,7 +10531,7 @@ msgstr "Acción tomada"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referencia"
|
||||
|
@ -11890,7 +11890,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(solo editor de símbolos)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Vista previa de color"
|
||||
|
||||
|
@ -13403,7 +13403,7 @@ msgstr ""
|
|||
"automático\n"
|
||||
"se mostrará cada vez que el editor de esquemas inicialice."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Derivado de"
|
||||
|
||||
|
@ -14853,48 +14853,48 @@ msgstr "(Eliminar elemento)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Pin de hoja jerárquica %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Excluido del BOM"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Excluido de la placa"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DNP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Símbolo de alimentación"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "banderas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "No se encuentra el elemento principal"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "¡No definido!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Desconocido>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "¡No se ha definido una biblioteca!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Símbolo %s [%s]"
|
||||
|
@ -18429,7 +18429,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ninguna red."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18440,27 +18440,27 @@ msgstr ""
|
|||
"fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como "
|
||||
"padre."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los símbolos con enlaces de símbolos de biblioteca rotos no pueden ser "
|
||||
"editados."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d potenciales problemas reparados."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "No se han encontrado errores."
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/et/>\n"
|
||||
|
@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Ei"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -1970,8 +1970,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4161,7 +4161,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7044,7 +7044,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7056,8 +7056,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7164,8 +7164,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8022,7 +8022,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10037,7 +10037,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11326,7 +11326,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12727,7 +12727,7 @@ msgid ""
|
|||
"shown every time the schematic editor is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14064,48 +14064,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17313,7 +17313,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -17321,25 +17321,25 @@ msgid ""
|
|||
"subsheets as a parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/fi/>\n"
|
||||
|
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Ei"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2035,8 +2035,8 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4336,7 +4336,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Näyttö"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7281,7 +7281,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7293,8 +7293,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Nastamäärä"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Kirjasto"
|
||||
|
||||
|
@ -7405,8 +7405,8 @@ msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8390,7 +8390,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symbolit"
|
||||
|
||||
|
@ -10489,7 +10489,7 @@ msgstr "Toimet"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Viite"
|
||||
|
@ -11836,7 +11836,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(vain symbolieditori)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Värien esikatselu"
|
||||
|
||||
|
@ -13333,7 +13333,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tämä tiedosto pitää poistaa manuaalisesti, tai automaattitallennustoiminto\n"
|
||||
"näytetään joka kerta piirikaavioeditoria käynnistettäessä."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Johdettu kohteesta"
|
||||
|
||||
|
@ -14759,48 +14759,48 @@ msgstr "(Poistettu kohde)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Poissuljettu materiaaliluettelosta"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Poissuljettu piirilevyltä"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DNP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Teholähde-symboli"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "liput"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Lähde puuttuu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Määrittelemätön !!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Tuntematon>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Kirjastoa ei ole määritelty!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Symboli %s [%s]"
|
||||
|
@ -18300,7 +18300,7 @@ msgstr "Kytkentäverkko valitsematta."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18311,26 +18311,26 @@ msgstr ""
|
|||
"hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alilomakkeista "
|
||||
"vanhempana."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Symboleja, joissa on rikkinäiset kirjastosymbolilinkit, ei voi muokata."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Ei virheitä."
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 09:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: jp-charras\n"
|
||||
|
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Non"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2040,8 +2040,8 @@ msgstr "Variables d'Environnement"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4356,7 +4356,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Ecran"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7324,7 +7324,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7336,8 +7336,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Nombre de Pin"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Librairie"
|
||||
|
||||
|
@ -7447,8 +7447,8 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8450,7 +8450,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symboles"
|
||||
|
||||
|
@ -10564,7 +10564,7 @@ msgstr "Mesure Prise"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Référence"
|
||||
|
@ -11932,7 +11932,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(éditeur de symboles uniquement)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Aperçu des Couleurs"
|
||||
|
||||
|
@ -13463,7 +13463,7 @@ msgstr ""
|
|||
"automatique sera\n"
|
||||
"affiché chaque fois que l’éditeur de schémas est lancé."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Dérivé de"
|
||||
|
||||
|
@ -14904,48 +14904,48 @@ msgstr "(Élément Supprimé)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Pins de Hiérarchie %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Exclure de la Liste du Matériel"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Exclure du PCB"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DNP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Symbole d'alimentation"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "flags"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Parent manquant"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Non Défini!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Inconnu>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Pas de librairie définie!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Symbole %s [%s]"
|
||||
|
@ -18506,7 +18506,7 @@ msgstr "Pas de \"net\" sélectionné."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18517,27 +18517,27 @@ msgstr ""
|
|||
"a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une "
|
||||
"de ses sous-feuilles en tant que parent."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les symboles avec liens incorrects à la librairie de symboles ne peuvent pas "
|
||||
"être édités."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d problèmes potentiels réparés."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Aucune erreur trouvée."
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 00:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hajdu Norbert <norbert.hajdu.biz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/hu/>\n"
|
||||
|
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Nem"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2263,8 +2263,8 @@ msgstr "Környezeti változók"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4848,7 +4848,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Szitanyomat"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -8308,7 +8308,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -8322,8 +8322,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Kivezetések száma"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Könyvtár"
|
||||
|
@ -8448,8 +8448,8 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -9461,7 +9461,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Rajzjelek"
|
||||
|
@ -11848,7 +11848,7 @@ msgstr "Művelet"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
|
@ -13378,7 +13378,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "Rajzjel szerkesztő"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Színválasztó"
|
||||
|
@ -15056,7 +15056,7 @@ msgid ""
|
|||
"shown every time the schematic editor is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?"
|
||||
|
@ -16577,56 +16577,56 @@ msgstr "(Törölt elem)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Nem kerül a BOM listára"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Nem kerül a panelre"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DPI"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Tápszimbólum"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Meghatározatlan!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Ismeretlen>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Nincs könyvtár definiálva!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Rajzjel %s, [%s]"
|
||||
|
@ -20611,7 +20611,7 @@ msgstr "Nincs vezeték kiválasztva."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -20621,26 +20621,26 @@ msgstr ""
|
|||
"A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve "
|
||||
"tartalmazza a(z) \"%s\" lapot."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Neko Nekowazarashi <kodra@nekoweb.my.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Tidak"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2051,8 +2051,8 @@ msgstr "Warna Lingkungan"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Layar"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7515,7 +7515,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' bukan footprint yang valid."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7529,8 +7529,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Jumlah Sudut"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Pustaka"
|
||||
|
@ -7649,8 +7649,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8593,7 +8593,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Simbol"
|
||||
|
||||
|
@ -10810,7 +10810,7 @@ msgstr "Tindakan yang Dilakukan"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referensi"
|
||||
|
@ -12236,7 +12236,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(hanya penyunting simbol)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Pratinjau Warna"
|
||||
|
||||
|
@ -13777,7 +13777,7 @@ msgid ""
|
|||
"shown every time the schematic editor is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -15241,56 +15241,56 @@ msgstr "Item yang Dipilih"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Label Hirarkis"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Kecualikan Penanda"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Kecualikan Penanda"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DPI"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Tambahkan sebuah simbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Jalur telah ada:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Tidak ditentukan!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "Tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Simbol tidak ditemukan."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Simbol oleh"
|
||||
|
@ -18849,7 +18849,7 @@ msgstr "Tidak ada pad yang dipilih"
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18857,26 +18857,26 @@ msgid ""
|
|||
"subsheets as a parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Tidak ada galat yang ditemukan."
|
||||
|
|
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 17:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "No"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2137,8 +2137,8 @@ msgstr "Variabili ambiente"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4446,7 +4446,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Schermo"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7394,7 +7394,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7406,8 +7406,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Conteggio pin"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Libreria"
|
||||
|
||||
|
@ -7517,8 +7517,8 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8509,7 +8509,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Simboli"
|
||||
|
||||
|
@ -10606,7 +10606,7 @@ msgstr "Azione presa"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Riferimento"
|
||||
|
@ -11959,7 +11959,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(solo editor di simboli)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima colore"
|
||||
|
||||
|
@ -13464,7 +13464,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Questo file deve essere rimosso manualmente o l'autosalvataggio verrà\n"
|
||||
"mostrato ad ogni avvio dell'editor degli schemi elettrici."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Derivato da"
|
||||
|
||||
|
@ -14899,48 +14899,48 @@ msgstr "(elemento cancellato)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Punto di connessione gerarchico %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Escluso dalla DIBA"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Escluso dalla scheda"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DNP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Simbolo di potenza"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "flag"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Genitore mancante"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Indefinito!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Sconosciuto>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Nessuna libreria definita!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Simbolo non trovato in %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Simbolo %s [%s]"
|
||||
|
@ -18444,7 +18444,7 @@ msgstr "Nessuna net selezionata."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18455,27 +18455,27 @@ msgstr ""
|
|||
"è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi "
|
||||
"sottofogli come genitore."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I simboli con collegamenti ai simboli di libreria interrotti non possono "
|
||||
"essere modificati."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d potenziali problemi riparati."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Nessun errore."
|
||||
|
@ -36037,7 +36037,10 @@ msgid ""
|
|||
"Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on "
|
||||
"multiple layers. Custom padstacks are not supported in KiCad. The copper "
|
||||
"items have been imported as graphical elements."
|
||||
msgstr "La definizione dell'impronta '%s' ha la componente rame associata ad una piazzola su più strati. Padstacks personalizzate non sono supportate in KiCad. Gli elementi in rame sono stati importati come elementi grafici."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La definizione dell'impronta '%s' ha la componente rame associata ad una "
|
||||
"piazzola su più strati. Padstacks personalizzate non sono supportate in "
|
||||
"KiCad. Gli elementi in rame sono stati importati come elementi grafici."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:951
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" <tokita.hiroshi@fujitsu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ja/>\n"
|
||||
|
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "いいえ"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2014,8 +2014,8 @@ msgstr "環境変数"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4300,7 +4300,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "スクリーン"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7250,7 +7250,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' は有効なフットプリントではありません。"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7262,8 +7262,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "ピン数"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "ライブラリ"
|
||||
|
||||
|
@ -7376,8 +7376,8 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8356,7 +8356,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "シンボル"
|
||||
|
||||
|
@ -10442,7 +10442,7 @@ msgstr "取られたアクション"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "リファレンス"
|
||||
|
@ -11784,7 +11784,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(シンボル エディターのみ)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "色のプレビュー"
|
||||
|
||||
|
@ -13271,7 +13271,7 @@ msgstr ""
|
|||
"このファイルを手動で削除しないと、自動保存機能によって\n"
|
||||
"回路図エディタを起動するたびに表示されます。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "派生元"
|
||||
|
||||
|
@ -14699,48 +14699,48 @@ msgstr "(削除されたアイテム)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "階層シートピン %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "部品表から除外"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "基板から除外"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DNP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "電源シンボル"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "フラグ"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "親なし"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "未定義!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<不明>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "ライブラリが定義されていません!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "%s にシンボルが見つかりません!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "シンボル %s [%s]"
|
||||
|
@ -18240,7 +18240,7 @@ msgstr "ネットが未選択です。"
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18251,25 +18251,25 @@ msgstr ""
|
|||
"は貼り付け先にすでにそのシートがあるか、親としてサブシートの一つになっている"
|
||||
"ため削除されました。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "ライブラリのシンボルへのリンクが壊れているシンボルは編集できません。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d 個の潜在的な問題を修復しました。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "エラーは見つかりませんでした。"
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ko/>\n"
|
||||
|
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "아니오"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2028,8 +2028,8 @@ msgstr "환경 변수"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4299,7 +4299,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "화면"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7232,7 +7232,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7244,8 +7244,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "핀 개수"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "라이브러리"
|
||||
|
||||
|
@ -7356,8 +7356,8 @@ msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8324,7 +8324,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "심볼"
|
||||
|
||||
|
@ -10402,7 +10402,7 @@ msgstr "취한 액션"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "참조"
|
||||
|
@ -11738,7 +11738,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(심볼 편집기만 해당)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "색 미리보기"
|
||||
|
||||
|
@ -13212,7 +13212,7 @@ msgstr ""
|
|||
"이 파일은 수동으로 제거해야 하며 자동 저장 기능은\n"
|
||||
"회로도 편집기가 시작될 때마다 표시됩니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "파생 위치"
|
||||
|
||||
|
@ -14624,48 +14624,48 @@ msgstr "(삭제된 항목)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "계층 시트 핀 %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "BOM에서 제외됨"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "기판에서 제외됨"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DNP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "전원 심볼"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "플래그"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "상위 항목 존재하지 않음"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "정의되어 있지 않습니다!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<알 수 없음>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "정의된 라이브러리가 없음!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "심볼 %s [%s]"
|
||||
|
@ -18143,7 +18143,7 @@ msgstr "선택한 네트가 없음."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18154,25 +18154,25 @@ msgstr ""
|
|||
"는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 "
|
||||
"갖는 시트가 발견되었습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "라이브러리 기호 링크가 끊어진 기호는 편집할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "오류가 발견되지 않았습니다."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Ne"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2118,8 +2118,8 @@ msgstr "aplinkos įvairovė"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4460,7 +4460,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Ekraninis"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7479,7 +7479,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7491,8 +7491,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Smeigtukų skaičius"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteka"
|
||||
|
||||
|
@ -7602,8 +7602,8 @@ msgstr "Galimi aplinkos kintamieji santykiniams keliams:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8516,7 +8516,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Simboliai"
|
||||
|
||||
|
@ -10675,7 +10675,7 @@ msgstr "Atliktas veiksmas"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Žyma"
|
||||
|
@ -12068,7 +12068,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(tik simbolių redaktorius)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Spalvų peržiūra"
|
||||
|
||||
|
@ -13625,7 +13625,7 @@ msgid ""
|
|||
"shown every time the schematic editor is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Išveskite iš simbolio:"
|
||||
|
@ -15100,51 +15100,51 @@ msgstr "(Ištrintas elementas)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Hierarchinis lapo kaištis %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Išskirti iš BOM"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Išskirkite iš lentos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DPI"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "vėliavos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Trūksta tėvų"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Neapibrėžtas!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Nežinoma>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Simbolis nerastas %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Simbolis %s [%s]"
|
||||
|
@ -18860,7 +18860,7 @@ msgstr "Цепь не выбрана."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18871,26 +18871,26 @@ msgstr ""
|
|||
"buvo atsisakyta, nes paskirties vieta jau turi lapą arba vieną iš jo "
|
||||
"antrinių lapų kaip vienas iš tėvų."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d pašalintos galimos problemos."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Nerasta klaidų."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2078,8 +2078,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4350,7 +4350,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7412,7 +7412,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7424,8 +7424,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7533,8 +7533,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8427,7 +8427,7 @@ msgstr "Ielādē %s"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
|
||||
|
@ -10541,7 +10541,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
|
@ -11883,7 +11883,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Priekšskatījums"
|
||||
|
@ -13335,7 +13335,7 @@ msgid ""
|
|||
"shown every time the schematic editor is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14704,50 +14704,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Izveidot slāņus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -18105,7 +18105,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18113,25 +18113,25 @@ msgid ""
|
|||
"subsheets as a parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bas Wijnen <wijnen@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/nl/>\n"
|
||||
|
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Nee"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2030,8 +2030,8 @@ msgstr "Omgevingsvariabelen"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4323,7 +4323,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Beeldscherm"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7280,7 +7280,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' is geen geldige footprint."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7292,8 +7292,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Aantal pinnen"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotheek"
|
||||
|
||||
|
@ -7404,8 +7404,8 @@ msgstr "Beschikbare omgevingsvariabelen voor relatieve zoekpaden:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8313,7 +8313,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symbolen"
|
||||
|
||||
|
@ -10466,7 +10466,7 @@ msgstr "Ondernomen actie"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referentie"
|
||||
|
@ -11853,7 +11853,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(alleen symbooleditor)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Kleurvoorbeeld"
|
||||
|
||||
|
@ -13388,7 +13388,7 @@ msgstr ""
|
|||
"telkens\n"
|
||||
"getoond bij het starten van de schema-editor."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Afleiden van symbool:"
|
||||
|
@ -14815,51 +14815,51 @@ msgstr "(Verwijderd item)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Hiërarchische bladpin %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Uitsluiten van stuklijst"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Uitsluiten van bord"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DPI"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Stroom symbool"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "vlaggen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Ontbrekende ouder"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Ongedefinieerd !!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Onbekend>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Symbool niet gevonden in %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Symbool %s [%s]"
|
||||
|
@ -18508,7 +18508,7 @@ msgstr "geen geselecteerd"
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18519,26 +18519,26 @@ msgstr ""
|
|||
"is verwijderd omdat de bestemming al het blad of een van de subbladen als "
|
||||
"ouder heeft."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Geen fouten gevonden."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 5.99\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
|
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Nei"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2104,8 +2104,8 @@ msgstr "Miljøvariabler"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Skjerm"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7507,7 +7507,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7519,8 +7519,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Pin Count"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotek"
|
||||
|
||||
|
@ -7631,8 +7631,8 @@ msgstr "Tilgjengelige miljøvariabler for relative stier:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8552,7 +8552,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symboler"
|
||||
|
||||
|
@ -10711,7 +10711,7 @@ msgstr "Tiltak"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referanse"
|
||||
|
@ -12104,7 +12104,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(bare symbolredaktør)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning av farger"
|
||||
|
||||
|
@ -13658,7 +13658,7 @@ msgid ""
|
|||
"shown every time the schematic editor is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Avled fra symbol:"
|
||||
|
@ -15125,51 +15125,51 @@ msgstr "(Slettet vare)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Hierarkisk arkpinne %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Ekskluder fra BOM"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Ekskluder fra styret"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DPI (skjermoppløsning)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Kraftsymbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "flagg"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Manglende foreldre"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Udefinert !!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Ukjent>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Ingen bibliotek definert!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Symbol ikke funnet i %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Symbol %s [%s]"
|
||||
|
@ -18886,7 +18886,7 @@ msgstr "Ingen lag valgt."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18897,26 +18897,26 @@ msgstr ""
|
|||
"ble droppet fordi destinasjonen allerede har arket eller et av underarkene "
|
||||
"som foreldre."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d potensielle problemer reparert."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Ingen feil funnet."
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/pl/>\n"
|
||||
|
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Nie"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2024,8 +2024,8 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4329,7 +4329,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Ekran"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7283,7 +7283,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' nie jest poprawnym footprintem."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7295,8 +7295,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Liczba pól lutowniczych"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteka"
|
||||
|
||||
|
@ -7407,8 +7407,8 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8401,7 +8401,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symboli"
|
||||
|
||||
|
@ -10508,7 +10508,7 @@ msgstr "Zastosowana akcja"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Oznaczenie"
|
||||
|
@ -11860,7 +11860,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(tylko edytor symboli)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Podgląd kolorów"
|
||||
|
||||
|
@ -13373,7 +13373,7 @@ msgstr ""
|
|||
"automatycznego zapisywania będzie\n"
|
||||
"wyświetlana przy każdym uruchomieniu edytora schematów."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Na podstawie symbolu"
|
||||
|
||||
|
@ -14815,48 +14815,48 @@ msgstr "(Element usunięty)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Wyklucz z BOM"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Wyklucz z płytki"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DNP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Symbol zasilania"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "flagi"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Brakujący nadrzędny symbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Niezdefiniowany!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Nieznany>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Symbol %s [%s]"
|
||||
|
@ -18378,7 +18378,7 @@ msgstr "Nie wybrano sieci."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18389,25 +18389,25 @@ msgstr ""
|
|||
"został odrzucony ponieważ istnieje już jako arkusz lub jeden z jego "
|
||||
"podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny w innym miejscu hierarchii."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "Symbole z uszkodzonym powiązaniem w bibliotece nie mogą być edytowane."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono błędów."
|
||||
|
|
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 03:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/pt/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/pt/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Não"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2042,8 +2042,8 @@ msgstr "Variáveis de Ambiente"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Tela"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7300,7 +7300,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' não é um footprint válido."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7312,8 +7312,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Contagem do pino"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
||||
|
@ -7424,8 +7424,8 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para caminhos relativos:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8417,7 +8417,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Símbolos"
|
||||
|
||||
|
@ -10523,7 +10523,7 @@ msgstr "Ação Tomada"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referência"
|
||||
|
@ -11880,7 +11880,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(apenas o editor de símbolos)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Pré-visualização da cor"
|
||||
|
||||
|
@ -13402,7 +13402,7 @@ msgstr ""
|
|||
"automático será\n"
|
||||
"mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Derivado de"
|
||||
|
||||
|
@ -14851,48 +14851,48 @@ msgstr "(Item Apagado)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Excluído do BOM"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Excluída da placa"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DNP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Símbolo de alimentação"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "sinalizadores"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Faltando relacionados"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Indefinido!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Desconhecido>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Nenhuma biblioteca definida!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Símbolo não encontrado em %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Símbolo %s [%s]"
|
||||
|
@ -18424,7 +18424,7 @@ msgstr "Nenhuma rede selecionada."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18435,27 +18435,27 @@ msgstr ""
|
|||
"foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas "
|
||||
"como principais."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os símbolos com ligações quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser "
|
||||
"editados."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d potenciais problemas foram reparados."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Nenhum erro foi encontrado."
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Não"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2045,8 +2045,8 @@ msgstr "Variáveis do ambiente"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4357,7 +4357,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Tela"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7320,7 +7320,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' não é um footprint válido."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7332,8 +7332,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Contagem do pino"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
||||
|
@ -7444,8 +7444,8 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para os caminhos relativos:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8437,7 +8437,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Símbolos"
|
||||
|
||||
|
@ -10545,7 +10545,7 @@ msgstr "Ação tomada"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referência"
|
||||
|
@ -11903,7 +11903,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(apenas o editor de símbolos)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Pré-visualização da cor"
|
||||
|
||||
|
@ -13427,7 +13427,7 @@ msgstr ""
|
|||
"automático será\n"
|
||||
"mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Derivado de"
|
||||
|
||||
|
@ -14879,48 +14879,48 @@ msgstr "(Item excluído)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Pino %s da folha hierárquica"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Excluído do BOM"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Excluída da placa"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DNP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Símbolo de alimentação"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "sinalizadores"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Faltando relacionados"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Indefinido!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Desconhecido>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "O símbolo não foi encontrado em %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Símbolo %s [%s]"
|
||||
|
@ -18452,7 +18452,7 @@ msgstr "Nenhuma rede selecionada."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18463,27 +18463,27 @@ msgstr ""
|
|||
"foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas "
|
||||
"como principais."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os símbolos com links quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser "
|
||||
"editados."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d potenciais problemas foram reparados."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Nenhum erro foi encontrado."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Nu"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2054,8 +2054,8 @@ msgstr "Variabile de mediu"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Ecran"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7371,7 +7371,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7383,8 +7383,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Numărul pinilor"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotecă"
|
||||
|
||||
|
@ -7496,8 +7496,8 @@ msgstr "Variabile de mediu disponibile pentru căile relative:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8412,7 +8412,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Simboluri"
|
||||
|
||||
|
@ -10615,7 +10615,7 @@ msgstr "Acțiune"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referinta"
|
||||
|
@ -12056,7 +12056,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "Editor de simboluri"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Alegeți culoarea"
|
||||
|
@ -13614,7 +13614,7 @@ msgid ""
|
|||
"shown every time the schematic editor is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -15038,54 +15038,54 @@ msgstr "Ștergerea elementelor pe care s-a făcut clic"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Etichete ierarhice"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Excludeți din BOM"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Excludeți din BOM"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DPI"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Simbol alimentare"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "steaguri"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Se verifică numele foilor..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Nedefinit!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Necunoscut>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Identificator nou al bibliotecii:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Autori simbolurilor"
|
||||
|
@ -18785,7 +18785,7 @@ msgstr "Nicio magistrală selectată"
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18793,25 +18793,25 @@ msgid ""
|
|||
"subsheets as a parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d duplicate ale mărcilor temporale au fost găsite și înlocuite."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 00:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ru/>\n"
|
||||
|
@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Нет"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2039,8 +2039,8 @@ msgstr "Переменные окружения"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4351,7 +4351,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Экран"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7295,7 +7295,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' - неверное посад.место."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7307,8 +7307,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Кол. выводов"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Библиотека"
|
||||
|
||||
|
@ -7417,8 +7417,8 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8396,7 +8396,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Символы"
|
||||
|
||||
|
@ -10484,7 +10484,7 @@ msgstr "Предпринятое действие"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Обозначение"
|
||||
|
@ -11827,7 +11827,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(только в редакторе символов)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Просмотр цвета"
|
||||
|
||||
|
@ -13310,7 +13310,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Этот файл должен быть удалён вручную, иначе функция авто-сохранения\n"
|
||||
"будет отображаться при каждом запуске редактора схем."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Основано на"
|
||||
|
||||
|
@ -14731,48 +14731,48 @@ msgstr "(удалённый элемент)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Иерархический вывод листа %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Исключен из перечня элементов"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Исключен из платы"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DNP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Символ питания"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "флаги"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Отсутствует родитель"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Не определено!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Неизвестно>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Не указана библиотека!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Символ не найден в %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Символ %s [%s]"
|
||||
|
@ -18267,7 +18267,7 @@ msgstr "Цепь не выбрана."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18278,27 +18278,27 @@ msgstr ""
|
|||
"отменена, так как он или один из его вложенных листов является родительским "
|
||||
"для целевого листа."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Символы с нарушенными ссылками на библиотечные символы не могут быть "
|
||||
"отредактированы."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d потенциальных проблем решено."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Ошибки не найдены."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Hecko <maco@blava.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/sk/>\n"
|
||||
|
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Nie"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2067,8 +2067,8 @@ msgstr "Premenné prostredia"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4407,7 +4407,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Obrazovka"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7417,7 +7417,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "\"%s\" nie je platné púzdro."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7429,8 +7429,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Počet vývodov"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Knižnica"
|
||||
|
||||
|
@ -7541,8 +7541,8 @@ msgstr "Dostupné premenné prostredia pre relatívne cesty:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8451,7 +8451,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symboly"
|
||||
|
||||
|
@ -10611,7 +10611,7 @@ msgstr "Prijaté opatrenie"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Odkaz"
|
||||
|
@ -12001,7 +12001,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(iba editor symbolov)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Farebný náhľad"
|
||||
|
||||
|
@ -13550,7 +13550,7 @@ msgid ""
|
|||
"shown every time the schematic editor is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Odvodiť od symbolu:"
|
||||
|
@ -15017,51 +15017,51 @@ msgstr "(Odstránená položka)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Vývod hierarchického listu %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Vylúčiť z kusovníka"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DPI"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Symbol napájania"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "vlajky"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Nezvestný rodič"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Nedefinované!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Neznáme>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Symbol nenájdený v %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Symbol %s [%s]"
|
||||
|
@ -18755,7 +18755,7 @@ msgstr "Nie je vybratá sieť."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18766,26 +18766,26 @@ msgstr ""
|
|||
"bolo zrušené, pretože cieľové miesto už má hárok alebo jednu z jeho "
|
||||
"čiastkových hárkov ako nadradené."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d opravené potenciálne problémy."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Nenašli sa žiadne chyby."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sašo Domadenik <saso.doma@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Ne"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2366,8 +2366,8 @@ msgstr "Spremenljivke okolja"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Naslikavanje"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -8411,7 +8411,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -8425,8 +8425,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Število pinov"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Knjižnica"
|
||||
|
@ -8550,8 +8550,8 @@ msgstr "Razpoložljive spremenljivke okolja za relativne poti:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -9571,7 +9571,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Simboli"
|
||||
|
@ -11997,7 +11997,7 @@ msgstr "Ukrep izveden"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
|
@ -13576,7 +13576,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(samo urejevalnik simbolov)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Barvni predogled"
|
||||
|
@ -15292,7 +15292,7 @@ msgid ""
|
|||
"shown every time the schematic editor is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Izpelji iz simbola:"
|
||||
|
@ -16861,57 +16861,57 @@ msgstr "(Izbrisan element)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Hierarhični priključek %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Izključi iz specifikacije"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Izključi iz sveta"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DPI"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Napajalni simbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "zastave"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Pogrešani starš"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Nedoločeno!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Neznano>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Simbol %s [%s]"
|
||||
|
@ -20940,7 +20940,7 @@ msgstr "Povezava ni izbrana"
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Vozlišče mora biti označen, če mu želite dodeliti razred vozlišča."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -20951,26 +20951,26 @@ msgstr ""
|
|||
"je bil izpuščen, ker ima cilj že list ali enega od svojih podlistkov kot "
|
||||
"nadrejenega."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d odpravljene morebitne težave."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 22:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ___davidpr <david.pribic95@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/sr/>\n"
|
||||
|
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Не"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2149,8 +2149,8 @@ msgstr "Дефинисане боје"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4502,7 +4502,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Зелена:"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7710,7 +7710,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7723,8 +7723,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Дужина чиоде:"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Библиотека"
|
||||
|
||||
|
@ -7837,8 +7837,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8796,7 +8796,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Симболи"
|
||||
|
||||
|
@ -11022,7 +11022,7 @@ msgstr "Акција"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Референца"
|
||||
|
@ -12457,7 +12457,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "Симбол"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Избор боја"
|
||||
|
@ -14006,7 +14006,7 @@ msgid ""
|
|||
"shown every time the schematic editor is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Име симбола:"
|
||||
|
@ -15443,54 +15443,54 @@ msgstr "Избриши"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Попуњавање зона"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Чисто"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Чисто"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DPI"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Симбол"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Недостаје.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Недефинисани слојеви:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Unknown>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Библиотека није дефинисана!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Смибол није пронађен у %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Симбол %s, %s"
|
||||
|
@ -19112,7 +19112,7 @@ msgstr "Ниједан облик није изабран"
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -19120,26 +19120,26 @@ msgid ""
|
|||
"subsheets as a parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "Изабери библиотеку"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/sv/>\n"
|
||||
|
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Nej"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2025,8 +2025,8 @@ msgstr "Miljövariabler"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4323,7 +4323,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Skärm"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7269,7 +7269,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' är inte ett giltigt fotavtryck."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7281,8 +7281,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Stiftantal"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotek"
|
||||
|
||||
|
@ -7393,8 +7393,8 @@ msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8379,7 +8379,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symboler"
|
||||
|
||||
|
@ -10472,7 +10472,7 @@ msgstr "Åtgärder som vidtagits"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referensbeteckning"
|
||||
|
@ -11827,7 +11827,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(endast symbolredigeraren)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Förhandsgranska färger"
|
||||
|
||||
|
@ -13317,7 +13317,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Denna fil måste tas bort manuellt, annars kommer autospar-\n"
|
||||
"funktionen visas varje gång kretsschemaredigeraren startas."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Härledd från"
|
||||
|
||||
|
@ -14740,48 +14740,48 @@ msgstr "(Borttaget objekt)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Hierarkiskt arkstift %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Uteslut från komponentlistan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Uteslut från mönsterkort"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "Monteras ej"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Kraftsymbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "flaggor"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Saknad förälder"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Odefinierad!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Okänd>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Inget bibliotek definierat!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Symbol hittades inte i %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Symbol %s [%s]"
|
||||
|
@ -18284,7 +18284,7 @@ msgstr "Inget nät valt."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18295,26 +18295,26 @@ msgstr ""
|
|||
"släpptes eftersom destinationen redan har detta ritningsark eller ett av "
|
||||
"dess underark som förälder."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Symboler som har trasiga länkar till symbolbibliotek kan inte redigeras."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Inga fel hittades."
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"boonchai k.\" <kicadthai@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/th/>\n"
|
||||
|
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "ไม่ใช่"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -1987,8 +1987,8 @@ msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อม"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4232,7 +4232,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "จอภาพ"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7150,7 +7150,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7162,8 +7162,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "จำนวนขา"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "ไลบรารี"
|
||||
|
||||
|
@ -7272,8 +7272,8 @@ msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อมที่มีอย
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8237,7 +8237,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "สัญลักษณ์"
|
||||
|
||||
|
@ -10309,7 +10309,7 @@ msgstr "รับคำสั่ง"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "อ้างอิง"
|
||||
|
@ -11636,7 +11636,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(เครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์เท่านั้น)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "พรีวิวมีสี"
|
||||
|
||||
|
@ -13107,7 +13107,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ไฟล์นี้จะต้องลบออกด้วยตนเอง ไม่เช่นนั้นฟังก์ชั่นการบันทึกอัตโนมัติ\n"
|
||||
"จะแสดงทุกครั้งที่คุณเปิดโปรแกรมแก้ไขวงจร"
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "ได้มาจาก"
|
||||
|
||||
|
@ -14490,51 +14490,51 @@ msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "แยกออกจาก BOM"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "ละเว้นจากบอร์ด"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DPI"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "ธง"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "ขาดต้นกำเนิด"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "ไม่ได้กำหนด!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<ไม่ทราบ>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "ไม่มีการกําหนดไลบรารี!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ใน %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "สัญลักษณ์ %s [%s]"
|
||||
|
@ -18091,7 +18091,7 @@ msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์"
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "เน็ตต้องมีป้ายกำกับเพื่อกำหนดเน็ตคลาส"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18101,26 +18101,26 @@ msgstr ""
|
|||
"แผ่นชีตที่วางสำเนา '%s'\n"
|
||||
"ถูกหลุดเนื่องจากปลายทางมีแผ่นงานหรือแผ่นงานย่อยเป็นต้นกำเนิดอยู่แล้ว"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถลบ"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d แทนที่ไอดีซ้ำกัน\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้รับการแก้ไขแล้ว"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาด"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 07:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mert Kalkancı <mertkalkanci79@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/tr/>\n"
|
||||
|
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Hayır"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2016,8 +2016,8 @@ msgstr "Ortam Değişkenleri"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4305,7 +4305,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Ekran"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7275,7 +7275,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7287,8 +7287,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Bacak sayısı"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Kütüphane"
|
||||
|
||||
|
@ -7398,8 +7398,8 @@ msgstr "Göreli yollar için kullanılabilir ortam değişkenleri:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8372,7 +8372,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Semboller"
|
||||
|
||||
|
@ -10512,7 +10512,7 @@ msgstr "Yapılan İşlem"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Kaynak"
|
||||
|
@ -11950,7 +11950,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "Sembol Düzenleyicisi"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Renk Önizleme"
|
||||
|
||||
|
@ -13531,7 +13531,7 @@ msgstr ""
|
|||
"özelliği\n"
|
||||
"şematik düzenleyici her başlatıldığında gösterilir."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Sembolden türet:"
|
||||
|
@ -15000,51 +15000,51 @@ msgstr "(Silinen Öğe)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Karta ekleme"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Karta ekleme"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "Yerleştirilmemeli"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Güç simgesi"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "bayraklar"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Kayıp ebeveyn"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Tanımsız!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Bilinmiyor>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Yeni kütüphane tanımlayıcısı:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Semboller"
|
||||
|
@ -18867,7 +18867,7 @@ msgstr "Sembol seçilmedi"
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Bir ağ sınıfı atamak için ağın etiketlenmesi gerekir.."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18878,26 +18878,26 @@ msgstr ""
|
|||
"hedef zaten sayfaya veya alt sayfalarından birine üst sayfa olarak sahip "
|
||||
"olduğu için bırakıldı."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d yinelenen zaman damgaları bulundu ve değiştirildi."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d olası sorunlar giderildi."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Kaliuk <staskalyuk.096@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/uk/>\n"
|
||||
|
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Ні"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2017,8 +2017,8 @@ msgstr "Змінні середовища"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4313,7 +4313,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Екран"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7255,7 +7255,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "'%s' - недійсне посадкове місце."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7267,8 +7267,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Кількість виводів"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Бібліотека"
|
||||
|
||||
|
@ -7378,8 +7378,8 @@ msgstr "Доступні змінні оточення для відносних
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8359,7 +8359,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Символи"
|
||||
|
||||
|
@ -10450,7 +10450,7 @@ msgstr "Вжити дію"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
@ -11798,7 +11798,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(лише редактор символів)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Перегляд кольору"
|
||||
|
||||
|
@ -13290,7 +13290,7 @@ msgstr ""
|
|||
"збереження\n"
|
||||
"відображається кожного разу, коли запускається редактор схем."
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Походить з"
|
||||
|
||||
|
@ -14715,48 +14715,48 @@ msgstr "(Видалений елемент)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Ієрархічна вивід листа %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Виключено з BOM"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Виключено з плати"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DNP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Символ живлення"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "прапори"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Відсутнє джерело"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Невизначено!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Невідомо>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Не визначено бібліотеку!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Символ не знайдено в %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Символ %s [%s]"
|
||||
|
@ -18261,7 +18261,7 @@ msgstr "Зв'язок не вибраний."
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "Звʼязок має бути позначено, щоб призначити клас звʼязків."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -18272,26 +18272,26 @@ msgstr ""
|
|||
"було відхиллено, оскільки місце призначення вже має лист або один із його "
|
||||
"вкладених листів як батьківський."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Символи з пошкодженими посиланнями на символи бібліотеки не можна редагувати."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d дублікати ID замінено.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "%d потенційні проблеми вирішені."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "Помилок не знайдено."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-25 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nguyễn Ngọc Khánh <ngockhanhnguyen985@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/vi/"
|
||||
|
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Không."
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2093,8 +2093,8 @@ msgstr "Biến môi trường"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4505,7 +4505,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "Màn hình"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7663,7 +7663,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7675,8 +7675,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "Số lượng pin"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Thư Viện"
|
||||
|
||||
|
@ -7788,8 +7788,8 @@ msgstr "Các biến môi trường có sẵn cho đường dẫn tương đối:
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8720,7 +8720,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Ký hiệu(Biểu tượng)"
|
||||
|
||||
|
@ -10914,7 +10914,7 @@ msgstr "Các hành động"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Tham chiếu"
|
||||
|
@ -12332,7 +12332,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "Trình soạn thảo Symbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "Bộ chọn Màu sắc"
|
||||
|
@ -13894,7 +13894,7 @@ msgid ""
|
|||
"shown every time the schematic editor is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "Xuất phát từ biểu tượng:"
|
||||
|
@ -15336,54 +15336,54 @@ msgstr "Xóa các mục đã nhấp"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "Ghim bảng phân cấp %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DPI"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Biểu tượng nguồn điện"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "Không xác định parent của thuộc tính"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "Không có thư viện được xác định!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy biểu tượng trong %s!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "Biểu tượng %s [%s]"
|
||||
|
@ -18995,7 +18995,7 @@ msgstr "Không có symbol nào được chọn"
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -19003,26 +19003,26 @@ msgid ""
|
|||
"subsheets as a parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "Không có symbol nào được chọn"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "%d ID trùng lặp được thay thế.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 03:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pondahai <dahai.pon@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "否"
|
|||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
|
||||
|
@ -2000,8 +2000,8 @@ msgstr "環境變數"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||||
|
@ -4244,7 +4244,7 @@ msgid "Screen"
|
|||
msgstr "螢幕"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
|
||||
|
@ -7157,7 +7157,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
|
|||
msgstr "\"%s\" 不是有效的封裝。"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
|
||||
|
@ -7169,8 +7169,8 @@ msgid "Pin Count"
|
|||
msgstr "引腳數量"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "庫"
|
||||
|
||||
|
@ -7279,8 +7279,8 @@ msgstr "可選的相對路徑環境變數:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
|
||||
|
@ -8228,7 +8228,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "符號"
|
||||
|
||||
|
@ -10297,7 +10297,7 @@ msgstr "操作已完成"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "位號"
|
||||
|
@ -11622,7 +11622,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
|
|||
msgstr "(僅限符號編輯器)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
|
||||
msgid "Color Preview"
|
||||
msgstr "顏色預覽"
|
||||
|
||||
|
@ -13079,7 +13079,7 @@ msgstr ""
|
|||
"此檔案必須手動刪除,\n"
|
||||
"否則每次啟動原理圖編輯器時都會顯示自動儲存功能。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
|
||||
msgid "Derived from"
|
||||
msgstr "派生自"
|
||||
|
||||
|
@ -14446,48 +14446,48 @@ msgstr "(刪除項)"
|
|||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||||
msgstr "層次圖紙頁碼 %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
|
||||
msgid "Excluded from BOM"
|
||||
msgstr "排除在 BOM 外"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
|
||||
msgid "Excluded from board"
|
||||
msgstr "排除在電路板外"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DNP"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "電源符號"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
|
||||
msgid "flags"
|
||||
msgstr "標誌"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
|
||||
msgid "Missing parent"
|
||||
msgstr "缺少父級"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "未定義!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<未知>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
|
||||
msgid "No library defined!"
|
||||
msgstr "未定義庫!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!"
|
||||
msgstr "在 %s 中找不到符號!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||
msgstr "符號 %s [%s]"
|
||||
|
@ -14929,8 +14929,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在所選原理圖中存在不在當前專案庫表中的庫名。 "
|
||||
"這可能導致所載入原理圖的符號庫參考失效。\n"
|
||||
"在所選原理圖中存在不在當前專案庫表中的庫名。 這可能導致所載入原理圖的符號庫"
|
||||
"參考失效。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"您是否希望繼續?"
|
||||
|
||||
|
@ -14942,8 +14942,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"所選檔案是作為不同專案的一部分創建的。 "
|
||||
"將該檔案連結到這個專案可能導致缺少或不正確的符號程式庫參考。\n"
|
||||
"所選檔案是作為不同專案的一部分創建的。 將該檔案連結到這個專案可能導致缺少或"
|
||||
"不正確的符號程式庫參考。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"您是否希望繼續?"
|
||||
|
||||
|
@ -17917,7 +17917,7 @@ msgstr "沒有選擇網路。"
|
|||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||
msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||
|
@ -17927,25 +17927,25 @@ msgstr ""
|
|||
"貼上的圖框 \"%s\"\n"
|
||||
"被丟棄, 因為目標已有該圖框或其子圖框之一作為父級。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
|
||||
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
|
||||
msgstr "無法編輯有損壞的庫符號連結的符號。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||
msgstr "已替換 %d 個重複 ID。\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
|
||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||
msgstr "已修復 %d 個潛在問題。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
|
||||
msgid "No errors found."
|
||||
msgstr "未發現錯誤。"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue