Update translations

This commit is contained in:
Seth Hillbrand 2024-01-29 08:24:32 -08:00
parent 0f32217cf0
commit 62bb553460
37 changed files with 1415 additions and 1338 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Ahmed Elswah <janelswah2010@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ar/>\n"
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -1969,8 +1969,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4160,7 +4160,7 @@ msgid "Screen"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7043,7 +7043,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7055,8 +7055,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr ""
@ -7163,8 +7163,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8021,7 +8021,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -10036,7 +10036,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr ""
@ -11325,7 +11325,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr ""
@ -12726,7 +12726,7 @@ msgid ""
"shown every time the schematic editor is launched."
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr ""
@ -14063,48 +14063,48 @@ msgstr ""
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr ""
@ -17312,7 +17312,7 @@ msgstr ""
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -17320,25 +17320,25 @@ msgid ""
"subsheets as a parent."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-06 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Michał Radziejewicz <radziejewiczmichal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Не"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2231,8 +2231,8 @@ msgstr "Редактирай документен файл"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4643,7 +4643,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Silkscreen Cmp"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7931,7 +7931,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "%s не е Библиотечен файл"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7944,8 +7944,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Брой отвори:"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
@ -8061,8 +8061,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -9027,7 +9027,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Захранващ символ"
@ -11300,7 +11300,7 @@ msgstr "Опции"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Обозначение"
@ -12769,7 +12769,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "Библиотечен редактор"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Color Preview"
msgstr "Цветен код"
@ -14368,7 +14368,7 @@ msgid ""
"shown every time the schematic editor is launched."
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "Derived from"
msgstr "Изтриване на елементи от компонент?"
@ -15797,55 +15797,55 @@ msgstr "Изтриване на артикул"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Йерархичен извод на лист %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Изчистване на платката"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "Изчистване на платката"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "DNP"
msgstr "Пи-образен"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Захранващ символ"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
#, fuzzy
msgid "Missing parent"
msgstr "Липсва:"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#, fuzzy
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Неопределен(а)"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
#, fuzzy
msgid "<Unknown>"
msgstr "Неизвестна форма на подложка"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
#, fuzzy
msgid "No library defined!"
msgstr "Не е указана библиотека."
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "ненамерен."
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Компонент %s, %s"
@ -19538,7 +19538,7 @@ msgstr "Не е избрана верига."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -19546,26 +19546,26 @@ msgid ""
"subsheets as a parent."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "не са избрани библиотеки"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, fuzzy, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
#, fuzzy
msgid "No errors found."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ca/>\n"
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "No"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2049,8 +2049,8 @@ msgstr "Variables d'entorn"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4362,7 +4362,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7335,7 +7335,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' no és una empremta vàlida."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7347,8 +7347,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Número de pins"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
@ -7460,8 +7460,8 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8375,7 +8375,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Símbols"
@ -10514,7 +10514,7 @@ msgstr "Acció presa"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Referència"
@ -11899,7 +11899,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(només editor de símbols)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Vista prèvia de color"
@ -13437,7 +13437,7 @@ msgstr ""
"Aquest fitxer ha de ser eliminat manualment o la característica de desat\n"
"automàtic serà mostrada cada vegada que es llanci l'editor d'esquemàtic."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "Derived from"
msgstr "Deriva-ho del símbol:"
@ -14877,51 +14877,51 @@ msgstr "(Element esborrat)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Pin del full jeràrquic %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "exclou de la BOM"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "Exclou de la placa"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "DNP"
msgstr "PPP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Símbol d'alimentació"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Falta el pare"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "No definit!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Desconegut>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "No s'ha trobat el símbol a %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Símbol %s [%s]"
@ -18615,7 +18615,7 @@ msgstr "Cap xarxa seleccionada."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18623,26 +18623,26 @@ msgid ""
"subsheets as a parent."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "S'han reparat %d problemes potencials."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "No s'han trobat errors."

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/cs/>\n"
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Ne"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2016,8 +2016,8 @@ msgstr "Proměnné prostředí"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4300,7 +4300,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7235,7 +7235,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' není platné pouzdro."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7247,8 +7247,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Počet vývodů"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Knihovny"
@ -7359,8 +7359,8 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8332,7 +8332,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Symboly"
@ -10420,7 +10420,7 @@ msgstr "Akce provedena"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
@ -11761,7 +11761,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(pouze editor symbolů)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Barevný náhled"
@ -13246,7 +13246,7 @@ msgstr ""
"bude\n"
"zobrazena pokaždé při spuštění editoru schémat."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "Odvozeno od"
@ -14661,48 +14661,48 @@ msgstr "(Smazaná položka)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Hierarchický vývod listu %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Vyloučit z BOM"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "Vyloučit z desky"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Symbol napájení"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "příznaky"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Chybějící zdroj"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Nedefinováno!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Neznámý>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Žádná knihovna není definována!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symbol %s [%s]"
@ -18168,7 +18168,7 @@ msgstr "Nevybrána žádná síť."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18179,25 +18179,25 @@ msgstr ""
"bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů "
"jako nadřazenou."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "Symboly s poškozenými odkazy na knihovnu symbolů nelze upravit."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d opraveny potenciální problémy."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Žádná chyba nenalezena."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Nej"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2103,8 +2103,8 @@ msgstr "miljøvariabler"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4443,7 +4443,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Skærm"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7460,7 +7460,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7472,8 +7472,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Pin-antal"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
@ -7584,8 +7584,8 @@ msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8493,7 +8493,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
@ -10657,7 +10657,7 @@ msgstr "Handling taget"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
@ -12050,7 +12050,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(kun symboleditor)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Eksempel på farver"
@ -13600,7 +13600,7 @@ msgid ""
"shown every time the schematic editor is launched."
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "Derived from"
msgstr "Udledes af symbolet:"
@ -15075,51 +15075,51 @@ msgstr "(Slettet vare)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Hierarkisk arknål %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Ekskluder fra stykliste"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "Ekskluder fra bord"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "DNP"
msgstr "DPI"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Power symbol"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "flag"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Manglende forælder"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Udefineret !!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Ukendt>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Intet bibliotek defineret!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Symbol ikke fundet i %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symbol %s [%s]"
@ -18823,7 +18823,7 @@ msgstr "Intet lag valgt."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18834,26 +18834,26 @@ msgstr ""
"blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets "
"underark som forælder."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d potentielle problemer repareret."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Ingen fejl fundet."

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/de/>\n"
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Nein"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2054,8 +2054,8 @@ msgstr "Umgebungsvariablen"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4372,7 +4372,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Schirm"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7341,7 +7341,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7353,8 +7353,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Pin-Anzahl"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
@ -7466,8 +7466,8 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8467,7 +8467,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
@ -10577,7 +10577,7 @@ msgstr "Aktion"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
@ -11938,7 +11938,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(nur Symboleditor)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Farbvorschau"
@ -13456,7 +13456,7 @@ msgstr ""
"Speicherfunktion\n"
"jedes Mal angezeigt, wenn der Schaltplaneditor gestartet wird."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "Abgeleitet von"
@ -14904,48 +14904,48 @@ msgstr "(Gelöschtes Element)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Von Bauteilliste ausgeschlossen"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "Von Platine ausgeschlossen"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "Nicht bestücken"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Spannungssymbol"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "Kennzeichnungen"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Fehlendes übergeordnetes Element"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Undefiniert!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Unbekannt>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Keine Bibliothek angegeben!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symbol %s [%s]"
@ -18489,7 +18489,7 @@ msgstr "Kein Netz ausgewählt."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18500,27 +18500,27 @@ msgstr ""
"wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter "
"dies in seiner Hierarchie enthält."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Symbole mit defekten Bibliothekssymbolverknüpfungen können nicht bearbeitet "
"werden."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d mögliche Probleme behoben."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Keine Fehler gefunden."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 23:01+0000\n"
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/el/>\n"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Όχι"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2038,8 +2038,8 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4356,7 +4356,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7315,7 +7315,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7327,8 +7327,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Πλήθος Pin"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
@ -7440,8 +7440,8 @@ msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος γ
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8436,7 +8436,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Σύμβολα"
@ -10547,7 +10547,7 @@ msgstr "Διορθωτική Ενέργεια"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Ονομασία Αναφοράς"
@ -11908,7 +11908,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(επεξεργαστής συμβόλων μόνο)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση Χρωμάτων"
@ -13428,7 +13428,7 @@ msgstr ""
"λειτουργία αυτόματης αποθήκευσης\n"
"θα εμφανίζεται κάθε φορά που εκκινείται ο επεξεργαστής σχηματικού."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "Προέρχεται από"
@ -14871,48 +14871,48 @@ msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Εξαίρεση από το BOM"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Σύμβολο ισχύος"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "σημαίες"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Λείπει γονική σύνδεση"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Μη καθορισμένο!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Άγνωστο>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Σύμβολο %s [%s]"
@ -18448,7 +18448,7 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18459,25 +18459,25 @@ msgstr ""
"αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα "
"υποφύλλα του."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας συμβόλων με σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 03:52+0000\n"
"Last-Translator: VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/es/>\n"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "No"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2028,8 +2028,8 @@ msgstr "Variables de entorno"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4337,7 +4337,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7295,7 +7295,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' no es una huella válida."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7307,8 +7307,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Número de pines"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Librería"
@ -7417,8 +7417,8 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8415,7 +8415,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@ -10527,7 +10527,7 @@ msgstr "Acción tomada"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
@ -11886,7 +11886,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(solo editor de símbolos)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Vista previa de color"
@ -13401,7 +13401,7 @@ msgstr ""
"Este archivo debe ser eliminado manualmente o la característica de guardado\n"
"automático será mostrada cada vez que se lance el editor de esquemas."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "Derivado de"
@ -14851,48 +14851,48 @@ msgstr "(Eliminar elemento)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Pin de hoja jerárquica %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Excluido del BOM"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "Excluido de la placa"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Símbolo de alimentación"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "banderas"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "No se encuentra el elemento principal"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "¡No definido!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Desconocido>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "¡No se ha definido una biblioteca!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Símbolo %s [%s]"
@ -18419,7 +18419,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ninguna red."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18430,27 +18430,27 @@ msgstr ""
"fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como "
"padre."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Los símbolos con enlaces de biblioteca de símbolos inválidos no pueden ser "
"editados."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d potenciales problemas reparados."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "No se han encontrado errores."

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:24+0000\n"
"Last-Translator: Ulices <hasecilu@tuta.io>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "No"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2031,8 +2031,8 @@ msgstr "Variables de entorno"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7300,7 +7300,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' no es una huella válida."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7312,8 +7312,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Número de pines"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
@ -7422,8 +7422,8 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8421,7 +8421,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@ -10531,7 +10531,7 @@ msgstr "Acción tomada"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
@ -11890,7 +11890,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(solo editor de símbolos)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Vista previa de color"
@ -13403,7 +13403,7 @@ msgstr ""
"automático\n"
"se mostrará cada vez que el editor de esquemas inicialice."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "Derivado de"
@ -14853,48 +14853,48 @@ msgstr "(Eliminar elemento)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Pin de hoja jerárquica %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Excluido del BOM"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "Excluido de la placa"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Símbolo de alimentación"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "banderas"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "No se encuentra el elemento principal"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "¡No definido!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Desconocido>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "¡No se ha definido una biblioteca!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Símbolo %s [%s]"
@ -18429,7 +18429,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ninguna red."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18440,27 +18440,27 @@ msgstr ""
"fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como "
"padre."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Los símbolos con enlaces de símbolos de biblioteca rotos no pueden ser "
"editados."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d potenciales problemas reparados."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "No se han encontrado errores."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/et/>\n"
@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Ei"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -1970,8 +1970,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4161,7 +4161,7 @@ msgid "Screen"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7044,7 +7044,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7056,8 +7056,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr ""
@ -7164,8 +7164,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8022,7 +8022,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -10037,7 +10037,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr ""
@ -11326,7 +11326,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr ""
@ -12727,7 +12727,7 @@ msgid ""
"shown every time the schematic editor is launched."
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr ""
@ -14064,48 +14064,48 @@ msgstr ""
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr ""
@ -17313,7 +17313,7 @@ msgstr ""
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -17321,25 +17321,25 @@ msgid ""
"subsheets as a parent."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr ""

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/fi/>\n"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Ei"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2035,8 +2035,8 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4336,7 +4336,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Näyttö"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7281,7 +7281,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7293,8 +7293,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Nastamäärä"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Kirjasto"
@ -7405,8 +7405,8 @@ msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8390,7 +8390,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Symbolit"
@ -10489,7 +10489,7 @@ msgstr "Toimet"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Viite"
@ -11836,7 +11836,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(vain symbolieditori)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Värien esikatselu"
@ -13333,7 +13333,7 @@ msgstr ""
"Tämä tiedosto pitää poistaa manuaalisesti, tai automaattitallennustoiminto\n"
"näytetään joka kerta piirikaavioeditoria käynnistettäessä."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "Johdettu kohteesta"
@ -14759,48 +14759,48 @@ msgstr "(Poistettu kohde)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Poissuljettu materiaaliluettelosta"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "Poissuljettu piirilevyltä"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Teholähde-symboli"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "liput"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Lähde puuttuu"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Määrittelemätön !!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Tuntematon>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Kirjastoa ei ole määritelty!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symboli %s [%s]"
@ -18300,7 +18300,7 @@ msgstr "Kytkentäverkko valitsematta."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18311,26 +18311,26 @@ msgstr ""
"hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alilomakkeista "
"vanhempana."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Symboleja, joissa on rikkinäiset kirjastosymbolilinkit, ei voi muokata."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Ei virheitä."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 09:50+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Non"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2040,8 +2040,8 @@ msgstr "Variables d'Environnement"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4356,7 +4356,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7324,7 +7324,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' nest pas une empreinte valide."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7336,8 +7336,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Nombre de Pin"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Librairie"
@ -7447,8 +7447,8 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8450,7 +8450,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
@ -10564,7 +10564,7 @@ msgstr "Mesure Prise"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
@ -11932,7 +11932,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(éditeur de symboles uniquement)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Aperçu des Couleurs"
@ -13463,7 +13463,7 @@ msgstr ""
"automatique sera\n"
"affiché chaque fois que léditeur de schémas est lancé."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "Dérivé de"
@ -14904,48 +14904,48 @@ msgstr "(Élément Supprimé)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Pins de Hiérarchie %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Exclure de la Liste du Matériel"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "Exclure du PCB"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Symbole d'alimentation"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "flags"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Parent manquant"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Non Défini!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Inconnu>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Pas de librairie définie!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symbole %s [%s]"
@ -18506,7 +18506,7 @@ msgstr "Pas de \"net\" sélectionné."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18517,27 +18517,27 @@ msgstr ""
"a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou lune "
"de ses sous-feuilles en tant que parent."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Les symboles avec liens incorrects à la librairie de symboles ne peuvent pas "
"être édités."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d problèmes potentiels réparés."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Aucune erreur trouvée."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Hajdu Norbert <norbert.hajdu.biz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/hu/>\n"
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Nem"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2263,8 +2263,8 @@ msgstr "Környezeti változók"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4848,7 +4848,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Szitanyomat"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -8308,7 +8308,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -8322,8 +8322,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Kivezetések száma"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "Library"
msgstr "Könyvtár"
@ -8448,8 +8448,8 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -9461,7 +9461,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Rajzjelek"
@ -11848,7 +11848,7 @@ msgstr "Művelet"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Reference"
@ -13378,7 +13378,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "Rajzjel szerkesztő"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Color Preview"
msgstr "Színválasztó"
@ -15056,7 +15056,7 @@ msgid ""
"shown every time the schematic editor is launched."
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "Derived from"
msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?"
@ -16577,56 +16577,56 @@ msgstr "(Törölt elem)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Nem kerül a BOM listára"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "Nem kerül a panelre"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "DNP"
msgstr "DPI"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
#, fuzzy
msgid "Power symbol"
msgstr "Tápszimbólum"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
#, fuzzy
msgid "Missing parent"
msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#, fuzzy
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Meghatározatlan!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
#, fuzzy
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Ismeretlen>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
#, fuzzy
msgid "No library defined!"
msgstr "Nincs könyvtár definiálva!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Rajzjel %s, [%s]"
@ -20611,7 +20611,7 @@ msgstr "Nincs vezeték kiválasztva."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -20621,26 +20621,26 @@ msgstr ""
"A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve "
"tartalmazza a(z) \"%s\" lapot."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, fuzzy, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
#, fuzzy
msgid "No errors found."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Neko Nekowazarashi <kodra@nekoweb.my.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Tidak"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2051,8 +2051,8 @@ msgstr "Warna Lingkungan"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Layar"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7515,7 +7515,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' bukan footprint yang valid."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7529,8 +7529,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Jumlah Sudut"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "Library"
msgstr "Pustaka"
@ -7649,8 +7649,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8593,7 +8593,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Simbol"
@ -10810,7 +10810,7 @@ msgstr "Tindakan yang Dilakukan"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
@ -12236,7 +12236,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(hanya penyunting simbol)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Pratinjau Warna"
@ -13777,7 +13777,7 @@ msgid ""
"shown every time the schematic editor is launched."
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr ""
@ -15241,56 +15241,56 @@ msgstr "Item yang Dipilih"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Label Hirarkis"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Kecualikan Penanda"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "Kecualikan Penanda"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "DNP"
msgstr "DPI"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
#, fuzzy
msgid "Power symbol"
msgstr "Tambahkan sebuah simbol"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
#, fuzzy
msgid "Missing parent"
msgstr "Jalur telah ada:"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#, fuzzy
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Tidak ditentukan!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
#, fuzzy
msgid "<Unknown>"
msgstr "Tidak diketahui"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
#, fuzzy
msgid "No library defined!"
msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan."
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Simbol tidak ditemukan."
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Simbol oleh"
@ -18849,7 +18849,7 @@ msgstr "Tidak ada pad yang dipilih"
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18857,26 +18857,26 @@ msgid ""
"subsheets as a parent."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Tidak ada galat yang ditemukan."

View File

@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "No"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2137,8 +2137,8 @@ msgstr "Variabili ambiente"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4446,7 +4446,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7394,7 +7394,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7406,8 +7406,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Conteggio pin"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Libreria"
@ -7517,8 +7517,8 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8509,7 +8509,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
@ -10606,7 +10606,7 @@ msgstr "Azione presa"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
@ -11959,7 +11959,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(solo editor di simboli)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Anteprima colore"
@ -13464,7 +13464,7 @@ msgstr ""
"Questo file deve essere rimosso manualmente o l'autosalvataggio verrà\n"
"mostrato ad ogni avvio dell'editor degli schemi elettrici."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "Derivato da"
@ -14899,48 +14899,48 @@ msgstr "(elemento cancellato)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Punto di connessione gerarchico %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Escluso dalla DIBA"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "Escluso dalla scheda"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Simbolo di potenza"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "flag"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Genitore mancante"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Indefinito!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Sconosciuto>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Nessuna libreria definita!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Simbolo non trovato in %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Simbolo %s [%s]"
@ -18444,7 +18444,7 @@ msgstr "Nessuna net selezionata."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18455,27 +18455,27 @@ msgstr ""
"è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi "
"sottofogli come genitore."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"I simboli con collegamenti ai simboli di libreria interrotti non possono "
"essere modificati."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d potenziali problemi riparati."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Nessun errore."
@ -36037,7 +36037,10 @@ msgid ""
"Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on "
"multiple layers. Custom padstacks are not supported in KiCad. The copper "
"items have been imported as graphical elements."
msgstr "La definizione dell'impronta '%s' ha la componente rame associata ad una piazzola su più strati. Padstacks personalizzate non sono supportate in KiCad. Gli elementi in rame sono stati importati come elementi grafici."
msgstr ""
"La definizione dell'impronta '%s' ha la componente rame associata ad una "
"piazzola su più strati. Padstacks personalizzate non sono supportate in "
"KiCad. Gli elementi in rame sono stati importati come elementi grafici."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:951
#, c-format

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:24+0000\n"
"Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" <tokita.hiroshi@fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ja/>\n"
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "いいえ"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2014,8 +2014,8 @@ msgstr "環境変数"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4300,7 +4300,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "スクリーン"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7250,7 +7250,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' は有効なフットプリントではありません。"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7262,8 +7262,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "ピン数"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "ライブラリ"
@ -7376,8 +7376,8 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8356,7 +8356,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "シンボル"
@ -10442,7 +10442,7 @@ msgstr "取られたアクション"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "リファレンス"
@ -11784,7 +11784,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(シンボル エディターのみ)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "色のプレビュー"
@ -13271,7 +13271,7 @@ msgstr ""
"このファイルを手動で削除しないと、自動保存機能によって\n"
"回路図エディタを起動するたびに表示されます。"
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "派生元"
@ -14699,48 +14699,48 @@ msgstr "(削除されたアイテム)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "階層シートピン %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "部品表から除外"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "基板から除外"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "電源シンボル"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "フラグ"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "親なし"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "未定義!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<不明>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "ライブラリが定義されていません!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "%s にシンボルが見つかりません!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "シンボル %s [%s]"
@ -18240,7 +18240,7 @@ msgstr "ネットが未選択です。"
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18251,25 +18251,25 @@ msgstr ""
"は貼り付け先にすでにそのシートがあるか、親としてサブシートの一つになっている"
"ため削除されました。"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "ライブラリのシンボルへのリンクが壊れているシンボルは編集できません。"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d 個の潜在的な問題を修復しました。"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "エラーは見つかりませんでした。"

View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 22:00+0000\n"
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ko/>\n"
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "아니오"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2028,8 +2028,8 @@ msgstr "환경 변수"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4299,7 +4299,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "화면"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7232,7 +7232,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7244,8 +7244,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "핀 개수"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "라이브러리"
@ -7356,8 +7356,8 @@ msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8324,7 +8324,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "심볼"
@ -10402,7 +10402,7 @@ msgstr "취한 액션"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "참조"
@ -11738,7 +11738,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(심볼 편집기만 해당)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "색 미리보기"
@ -13212,7 +13212,7 @@ msgstr ""
"이 파일은 수동으로 제거해야 하며 자동 저장 기능은\n"
"회로도 편집기가 시작될 때마다 표시됩니다."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "파생 위치"
@ -14624,48 +14624,48 @@ msgstr "(삭제된 항목)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "계층 시트 핀 %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "BOM에서 제외됨"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "기판에서 제외됨"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "전원 심볼"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "플래그"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "상위 항목 존재하지 않음"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "정의되어 있지 않습니다!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<알 수 없음>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "정의된 라이브러리가 없음!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "심볼 %s [%s]"
@ -18143,7 +18143,7 @@ msgstr "선택한 네트가 없음."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18154,25 +18154,25 @@ msgstr ""
"는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 "
"갖는 시트가 발견되었습니다."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "라이브러리 기호 링크가 끊어진 기호는 편집할 수 없습니다."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "오류가 발견되지 않았습니다."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Ne"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2118,8 +2118,8 @@ msgstr "aplinkos įvairovė"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4460,7 +4460,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Ekraninis"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7479,7 +7479,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7491,8 +7491,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Smeigtukų skaičius"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
@ -7602,8 +7602,8 @@ msgstr "Galimi aplinkos kintamieji santykiniams keliams:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8516,7 +8516,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Simboliai"
@ -10675,7 +10675,7 @@ msgstr "Atliktas veiksmas"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Žyma"
@ -12068,7 +12068,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(tik simbolių redaktorius)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Spalvų peržiūra"
@ -13625,7 +13625,7 @@ msgid ""
"shown every time the schematic editor is launched."
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "Derived from"
msgstr "Išveskite iš simbolio:"
@ -15100,51 +15100,51 @@ msgstr "(Ištrintas elementas)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Hierarchinis lapo kaištis %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Išskirti iš BOM"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "Išskirkite iš lentos"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "DNP"
msgstr "DPI"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "vėliavos"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Trūksta tėvų"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Neapibrėžtas!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Nežinoma>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Simbolis nerastas %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Simbolis %s [%s]"
@ -18860,7 +18860,7 @@ msgstr "Цепь не выбрана."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18871,26 +18871,26 @@ msgstr ""
"buvo atsisakyta, nes paskirties vieta jau turi lapą arba vieną iš jo "
"antrinių lapų kaip vienas iš tėvų."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d pašalintos galimos problemos."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Nerasta klaidų."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2078,8 +2078,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4350,7 +4350,7 @@ msgid "Screen"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7412,7 +7412,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7424,8 +7424,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr ""
@ -7533,8 +7533,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8427,7 +8427,7 @@ msgstr "Ielādē %s"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
@ -10541,7 +10541,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Reference"
@ -11883,7 +11883,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Color Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
@ -13335,7 +13335,7 @@ msgid ""
"shown every time the schematic editor is launched."
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr ""
@ -14704,50 +14704,50 @@ msgstr ""
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Izveidot slāņus"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Ielādē %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr ""
@ -18105,7 +18105,7 @@ msgstr ""
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18113,25 +18113,25 @@ msgid ""
"subsheets as a parent."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
#, fuzzy
msgid "No errors found."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Bas Wijnen <wijnen@debian.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/nl/>\n"
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Nee"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2030,8 +2030,8 @@ msgstr "Omgevingsvariabelen"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4323,7 +4323,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Beeldscherm"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7280,7 +7280,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' is geen geldige footprint."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7292,8 +7292,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Aantal pinnen"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"
@ -7404,8 +7404,8 @@ msgstr "Beschikbare omgevingsvariabelen voor relatieve zoekpaden:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8313,7 +8313,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Symbolen"
@ -10466,7 +10466,7 @@ msgstr "Ondernomen actie"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
@ -11853,7 +11853,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(alleen symbooleditor)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Kleurvoorbeeld"
@ -13388,7 +13388,7 @@ msgstr ""
"telkens\n"
"getoond bij het starten van de schema-editor."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "Derived from"
msgstr "Afleiden van symbool:"
@ -14815,51 +14815,51 @@ msgstr "(Verwijderd item)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Hiërarchische bladpin %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Uitsluiten van stuklijst"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "Uitsluiten van bord"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "DNP"
msgstr "DPI"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Stroom symbool"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "vlaggen"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Ontbrekende ouder"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Ongedefinieerd !!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Onbekend>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Symbool niet gevonden in %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symbool %s [%s]"
@ -18508,7 +18508,7 @@ msgstr "geen geselecteerd"
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18519,26 +18519,26 @@ msgstr ""
"is verwijderd omdat de bestemming al het blad of een van de subbladen als "
"ouder heeft."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Geen fouten gevonden."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 5.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Nei"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2104,8 +2104,8 @@ msgstr "Miljøvariabler"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Skjerm"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7507,7 +7507,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7519,8 +7519,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Pin Count"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
@ -7631,8 +7631,8 @@ msgstr "Tilgjengelige miljøvariabler for relative stier:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8552,7 +8552,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
@ -10711,7 +10711,7 @@ msgstr "Tiltak"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
@ -12104,7 +12104,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(bare symbolredaktør)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Forhåndsvisning av farger"
@ -13658,7 +13658,7 @@ msgid ""
"shown every time the schematic editor is launched."
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "Derived from"
msgstr "Avled fra symbol:"
@ -15125,51 +15125,51 @@ msgstr "(Slettet vare)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Hierarkisk arkpinne %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Ekskluder fra BOM"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "Ekskluder fra styret"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "DNP"
msgstr "DPI (skjermoppløsning)"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Kraftsymbol"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "flagg"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Manglende foreldre"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Udefinert !!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Ukjent>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Ingen bibliotek definert!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Symbol ikke funnet i %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symbol %s [%s]"
@ -18886,7 +18886,7 @@ msgstr "Ingen lag valgt."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18897,26 +18897,26 @@ msgstr ""
"ble droppet fordi destinasjonen allerede har arket eller et av underarkene "
"som foreldre."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d potensielle problemer reparert."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Ingen feil funnet."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 12:01+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/pl/>\n"
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Nie"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2024,8 +2024,8 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4329,7 +4329,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7283,7 +7283,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' nie jest poprawnym footprintem."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7295,8 +7295,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Liczba pól lutowniczych"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
@ -7407,8 +7407,8 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8401,7 +8401,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Symboli"
@ -10508,7 +10508,7 @@ msgstr "Zastosowana akcja"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Oznaczenie"
@ -11860,7 +11860,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(tylko edytor symboli)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Podgląd kolorów"
@ -13373,7 +13373,7 @@ msgstr ""
"automatycznego zapisywania będzie\n"
"wyświetlana przy każdym uruchomieniu edytora schematów."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "Na podstawie symbolu"
@ -14815,48 +14815,48 @@ msgstr "(Element usunięty)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Wyklucz z BOM"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "Wyklucz z płytki"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Symbol zasilania"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "flagi"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Brakujący nadrzędny symbol"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Niezdefiniowany!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Nieznany>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symbol %s [%s]"
@ -18378,7 +18378,7 @@ msgstr "Nie wybrano sieci."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18389,25 +18389,25 @@ msgstr ""
"został odrzucony ponieważ istnieje już jako arkusz lub jeden z jego "
"podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny w innym miejscu hierarchii."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "Symbole z uszkodzonym powiązaniem w bibliotece nie mogą być edytowane."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Nie znaleziono błędów."

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 03:52+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/pt/>"
"\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/pt/"
">\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Não"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2042,8 +2042,8 @@ msgstr "Variáveis de Ambiente"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Tela"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7300,7 +7300,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' não é um footprint válido."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7312,8 +7312,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Contagem do pino"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
@ -7424,8 +7424,8 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para caminhos relativos:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8417,7 +8417,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@ -10523,7 +10523,7 @@ msgstr "Ação Tomada"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
@ -11880,7 +11880,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(apenas o editor de símbolos)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Pré-visualização da cor"
@ -13402,7 +13402,7 @@ msgstr ""
"automático será\n"
"mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "Derivado de"
@ -14851,48 +14851,48 @@ msgstr "(Item Apagado)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Excluído do BOM"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "Excluída da placa"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Símbolo de alimentação"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "sinalizadores"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Faltando relacionados"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Indefinido!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Desconhecido>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Nenhuma biblioteca definida!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Símbolo não encontrado em %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Símbolo %s [%s]"
@ -18424,7 +18424,7 @@ msgstr "Nenhuma rede selecionada."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18435,27 +18435,27 @@ msgstr ""
"foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas "
"como principais."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Os símbolos com ligações quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser "
"editados."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d potenciais problemas foram reparados."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Nenhum erro foi encontrado."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Não"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2045,8 +2045,8 @@ msgstr "Variáveis do ambiente"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4357,7 +4357,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Tela"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7320,7 +7320,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' não é um footprint válido."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7332,8 +7332,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Contagem do pino"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
@ -7444,8 +7444,8 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para os caminhos relativos:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8437,7 +8437,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@ -10545,7 +10545,7 @@ msgstr "Ação tomada"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
@ -11903,7 +11903,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(apenas o editor de símbolos)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Pré-visualização da cor"
@ -13427,7 +13427,7 @@ msgstr ""
"automático será\n"
"mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "Derivado de"
@ -14879,48 +14879,48 @@ msgstr "(Item excluído)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Pino %s da folha hierárquica"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Excluído do BOM"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "Excluída da placa"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Símbolo de alimentação"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "sinalizadores"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Faltando relacionados"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Indefinido!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Desconhecido>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "O símbolo não foi encontrado em %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Símbolo %s [%s]"
@ -18452,7 +18452,7 @@ msgstr "Nenhuma rede selecionada."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18463,27 +18463,27 @@ msgstr ""
"foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas "
"como principais."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Os símbolos com links quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser "
"editados."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d potenciais problemas foram reparados."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Nenhum erro foi encontrado."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Nu"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2054,8 +2054,8 @@ msgstr "Variabile de mediu"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7371,7 +7371,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7383,8 +7383,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Numărul pinilor"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Bibliotecă"
@ -7496,8 +7496,8 @@ msgstr "Variabile de mediu disponibile pentru căile relative:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8412,7 +8412,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Simboluri"
@ -10615,7 +10615,7 @@ msgstr "Acțiune"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Referinta"
@ -12056,7 +12056,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "Editor de simboluri"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Color Preview"
msgstr "Alegeți culoarea"
@ -13614,7 +13614,7 @@ msgid ""
"shown every time the schematic editor is launched."
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr ""
@ -15038,54 +15038,54 @@ msgstr "Ștergerea elementelor pe care s-a făcut clic"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Etichete ierarhice"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Excludeți din BOM"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "Excludeți din BOM"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "DNP"
msgstr "DPI"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
#, fuzzy
msgid "Power symbol"
msgstr "Simbol alimentare"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "steaguri"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
#, fuzzy
msgid "Missing parent"
msgstr "Se verifică numele foilor..."
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Nedefinit!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Necunoscut>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
#, fuzzy
msgid "No library defined!"
msgstr "Identificator nou al bibliotecii:"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'."
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Autori simbolurilor"
@ -18785,7 +18785,7 @@ msgstr "Nicio magistrală selectată"
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18793,25 +18793,25 @@ msgid ""
"subsheets as a parent."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, fuzzy, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d duplicate ale mărcilor temporale au fost găsite și înlocuite."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
#, fuzzy
msgid "No errors found."

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 00:01+0000\n"
"Last-Translator: dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ru/>\n"
@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Нет"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2039,8 +2039,8 @@ msgstr "Переменные окружения"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4351,7 +4351,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Экран"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7295,7 +7295,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' - неверное посад.место."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7307,8 +7307,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Кол. выводов"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
@ -7417,8 +7417,8 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8396,7 +8396,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Символы"
@ -10484,7 +10484,7 @@ msgstr "Предпринятое действие"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Обозначение"
@ -11827,7 +11827,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(только в редакторе символов)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Просмотр цвета"
@ -13310,7 +13310,7 @@ msgstr ""
"Этот файл должен быть удалён вручную, иначе функция авто-сохранения\n"
"будет отображаться при каждом запуске редактора схем."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "Основано на"
@ -14731,48 +14731,48 @@ msgstr "(удалённый элемент)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Иерархический вывод листа %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Исключен из перечня элементов"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "Исключен из платы"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Символ питания"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "флаги"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Отсутствует родитель"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Не определено!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Неизвестно>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Не указана библиотека!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Символ не найден в %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Символ %s [%s]"
@ -18267,7 +18267,7 @@ msgstr "Цепь не выбрана."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18278,27 +18278,27 @@ msgstr ""
"отменена, так как он или один из его вложенных листов является родительским "
"для целевого листа."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Символы с нарушенными ссылками на библиотечные символы не могут быть "
"отредактированы."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d потенциальных проблем решено."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Ошибки не найдены."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Hecko <maco@blava.net>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/sk/>\n"
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Nie"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2067,8 +2067,8 @@ msgstr "Premenné prostredia"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4407,7 +4407,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7417,7 +7417,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "\"%s\" nie je platné púzdro."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7429,8 +7429,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Počet vývodov"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Knižnica"
@ -7541,8 +7541,8 @@ msgstr "Dostupné premenné prostredia pre relatívne cesty:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8451,7 +8451,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Symboly"
@ -10611,7 +10611,7 @@ msgstr "Prijaté opatrenie"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Odkaz"
@ -12001,7 +12001,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(iba editor symbolov)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Farebný náhľad"
@ -13550,7 +13550,7 @@ msgid ""
"shown every time the schematic editor is launched."
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "Derived from"
msgstr "Odvodiť od symbolu:"
@ -15017,51 +15017,51 @@ msgstr "(Odstránená položka)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Vývod hierarchického listu %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Vylúčiť z kusovníka"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "DNP"
msgstr "DPI"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Symbol napájania"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "vlajky"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Nezvestný rodič"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Nedefinované!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Neznáme>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Symbol nenájdený v %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symbol %s [%s]"
@ -18755,7 +18755,7 @@ msgstr "Nie je vybratá sieť."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18766,26 +18766,26 @@ msgstr ""
"bolo zrušené, pretože cieľové miesto už má hárok alebo jednu z jeho "
"čiastkových hárkov ako nadradené."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d opravené potenciálne problémy."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Nenašli sa žiadne chyby."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Sašo Domadenik <saso.doma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Ne"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2366,8 +2366,8 @@ msgstr "Spremenljivke okolja"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Naslikavanje"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -8411,7 +8411,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -8425,8 +8425,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Število pinov"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "Library"
msgstr "Knjižnica"
@ -8550,8 +8550,8 @@ msgstr "Razpoložljive spremenljivke okolja za relativne poti:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -9571,7 +9571,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
@ -11997,7 +11997,7 @@ msgstr "Ukrep izveden"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Reference"
@ -13576,7 +13576,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(samo urejevalnik simbolov)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Color Preview"
msgstr "Barvni predogled"
@ -15292,7 +15292,7 @@ msgid ""
"shown every time the schematic editor is launched."
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "Derived from"
msgstr "Izpelji iz simbola:"
@ -16861,57 +16861,57 @@ msgstr "(Izbrisan element)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Hierarhični priključek %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Izključi iz specifikacije"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "Izključi iz sveta"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "DNP"
msgstr "DPI"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
#, fuzzy
msgid "Power symbol"
msgstr "Napajalni simbol"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
#, fuzzy
msgid "flags"
msgstr "zastave"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
#, fuzzy
msgid "Missing parent"
msgstr "Pogrešani starš"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#, fuzzy
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Nedoločeno!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
#, fuzzy
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Neznano>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
#, fuzzy
msgid "No library defined!"
msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Simbol %s [%s]"
@ -20940,7 +20940,7 @@ msgstr "Povezava ni izbrana"
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Vozlišče mora biti označen, če mu želite dodeliti razred vozlišča."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -20951,26 +20951,26 @@ msgstr ""
"je bil izpuščen, ker ima cilj že list ali enega od svojih podlistkov kot "
"nadrejenega."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, fuzzy, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, fuzzy, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d odpravljene morebitne težave."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
#, fuzzy
msgid "No errors found."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 22:03+0000\n"
"Last-Translator: ___davidpr <david.pribic95@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/sr/>\n"
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Не"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2149,8 +2149,8 @@ msgstr "Дефинисане боје"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4502,7 +4502,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Зелена:"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7710,7 +7710,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7723,8 +7723,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Дужина чиоде:"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
@ -7837,8 +7837,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8796,7 +8796,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
@ -11022,7 +11022,7 @@ msgstr "Акција"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Референца"
@ -12457,7 +12457,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "Симбол"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Color Preview"
msgstr "Избор боја"
@ -14006,7 +14006,7 @@ msgid ""
"shown every time the schematic editor is launched."
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "Derived from"
msgstr "Име симбола:"
@ -15443,54 +15443,54 @@ msgstr "Избриши"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Попуњавање зона"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Чисто"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "Чисто"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "DNP"
msgstr "DPI"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
#, fuzzy
msgid "Power symbol"
msgstr "Симбол"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
#, fuzzy
msgid "Missing parent"
msgstr "Недостаје.\n"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#, fuzzy
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Недефинисани слојеви:"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Unknown>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Библиотека није дефинисана!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Смибол није пронађен у %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Симбол %s, %s"
@ -19112,7 +19112,7 @@ msgstr "Ниједан облик није изабран"
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -19120,26 +19120,26 @@ msgid ""
"subsheets as a parent."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "Изабери библиотеку"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
#, fuzzy
msgid "No errors found."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/sv/>\n"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Nej"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2025,8 +2025,8 @@ msgstr "Miljövariabler"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4323,7 +4323,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7269,7 +7269,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' är inte ett giltigt fotavtryck."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7281,8 +7281,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Stiftantal"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
@ -7393,8 +7393,8 @@ msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8379,7 +8379,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
@ -10472,7 +10472,7 @@ msgstr "Åtgärder som vidtagits"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Referensbeteckning"
@ -11827,7 +11827,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(endast symbolredigeraren)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Förhandsgranska färger"
@ -13317,7 +13317,7 @@ msgstr ""
"Denna fil måste tas bort manuellt, annars kommer autospar-\n"
"funktionen visas varje gång kretsschemaredigeraren startas."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "Härledd från"
@ -14740,48 +14740,48 @@ msgstr "(Borttaget objekt)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Hierarkiskt arkstift %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Uteslut från komponentlistan"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "Uteslut från mönsterkort"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "Monteras ej"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Kraftsymbol"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "flaggor"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Saknad förälder"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Odefinierad!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Okänd>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Inget bibliotek definierat!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Symbol hittades inte i %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symbol %s [%s]"
@ -18284,7 +18284,7 @@ msgstr "Inget nät valt."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18295,26 +18295,26 @@ msgstr ""
"släpptes eftersom destinationen redan har detta ritningsark eller ett av "
"dess underark som förälder."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Symboler som har trasiga länkar till symbolbibliotek kan inte redigeras."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Inga fel hittades."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:52+0000\n"
"Last-Translator: \"boonchai k.\" <kicadthai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/th/>\n"
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "ไม่ใช่"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -1987,8 +1987,8 @@ msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อม"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4232,7 +4232,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "จอภาพ"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7150,7 +7150,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7162,8 +7162,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "จำนวนขา"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "ไลบรารี"
@ -7272,8 +7272,8 @@ msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อมที่มีอย
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8237,7 +8237,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์"
@ -10309,7 +10309,7 @@ msgstr "รับคำสั่ง"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "อ้างอิง"
@ -11636,7 +11636,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(เครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์เท่านั้น)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "พรีวิวมีสี"
@ -13107,7 +13107,7 @@ msgstr ""
"ไฟล์นี้จะต้องลบออกด้วยตนเอง ไม่เช่นนั้นฟังก์ชั่นการบันทึกอัตโนมัติ\n"
"จะแสดงทุกครั้งที่คุณเปิดโปรแกรมแก้ไขวงจร"
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "ได้มาจาก"
@ -14490,51 +14490,51 @@ msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "แยกออกจาก BOM"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "ละเว้นจากบอร์ด"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "DNP"
msgstr "DPI"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "ธง"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "ขาดต้นกำเนิด"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "ไม่ได้กำหนด!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<ไม่ทราบ>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "ไม่มีการกําหนดไลบรารี!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ใน %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "สัญลักษณ์ %s [%s]"
@ -18091,7 +18091,7 @@ msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์"
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "เน็ตต้องมีป้ายกำกับเพื่อกำหนดเน็ตคลาส"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18101,26 +18101,26 @@ msgstr ""
"แผ่นชีตที่วางสำเนา '%s'\n"
"ถูกหลุดเนื่องจากปลายทางมีแผ่นงานหรือแผ่นงานย่อยเป็นต้นกำเนิดอยู่แล้ว"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถลบ"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d แทนที่ไอดีซ้ำกัน\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้รับการแก้ไขแล้ว"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาด"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Mert Kalkancı <mertkalkanci79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/tr/>\n"
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Hayır"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2016,8 +2016,8 @@ msgstr "Ortam Değişkenleri"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4305,7 +4305,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7275,7 +7275,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7287,8 +7287,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Bacak sayısı"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
@ -7398,8 +7398,8 @@ msgstr "Göreli yollar için kullanılabilir ortam değişkenleri:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8372,7 +8372,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Semboller"
@ -10512,7 +10512,7 @@ msgstr "Yapılan İşlem"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Kaynak"
@ -11950,7 +11950,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "Sembol Düzenleyicisi"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Renk Önizleme"
@ -13531,7 +13531,7 @@ msgstr ""
"özelliği\n"
"şematik düzenleyici her başlatıldığında gösterilir."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "Derived from"
msgstr "Sembolden türet:"
@ -15000,51 +15000,51 @@ msgstr "(Silinen Öğe)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Karta ekleme"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "Karta ekleme"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "Yerleştirilmemeli"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Güç simgesi"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "bayraklar"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Kayıp ebeveyn"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Tanımsız!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Bilinmiyor>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
#, fuzzy
msgid "No library defined!"
msgstr "Yeni kütüphane tanımlayıcısı:"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı."
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Semboller"
@ -18867,7 +18867,7 @@ msgstr "Sembol seçilmedi"
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Bir ağ sınıfı atamak için ağın etiketlenmesi gerekir.."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18878,26 +18878,26 @@ msgstr ""
"hedef zaten sayfaya veya alt sayfalarından birine üst sayfa olarak sahip "
"olduğu için bırakıldı."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, fuzzy, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d yinelenen zaman damgaları bulundu ve değiştirildi."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d olası sorunlar giderildi."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
#, fuzzy
msgid "No errors found."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Kaliuk <staskalyuk.096@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/uk/>\n"
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Ні"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2017,8 +2017,8 @@ msgstr "Змінні середовища"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4313,7 +4313,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Екран"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7255,7 +7255,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "'%s' - недійсне посадкове місце."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7267,8 +7267,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Кількість виводів"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Бібліотека"
@ -7378,8 +7378,8 @@ msgstr "Доступні змінні оточення для відносних
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8359,7 +8359,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Символи"
@ -10450,7 +10450,7 @@ msgstr "Вжити дію"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Налаштування"
@ -11798,7 +11798,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(лише редактор символів)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "Перегляд кольору"
@ -13290,7 +13290,7 @@ msgstr ""
"збереження\n"
"відображається кожного разу, коли запускається редактор схем."
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "Походить з"
@ -14715,48 +14715,48 @@ msgstr "(Видалений елемент)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Ієрархічна вивід листа %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Виключено з BOM"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "Виключено з плати"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "Символ живлення"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "прапори"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "Відсутнє джерело"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Невизначено!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Невідомо>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Не визначено бібліотеку!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Символ не знайдено в %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Символ %s [%s]"
@ -18261,7 +18261,7 @@ msgstr "Зв'язок не вибраний."
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Звʼязок має бути позначено, щоб призначити клас звʼязків."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -18272,26 +18272,26 @@ msgstr ""
"було відхиллено, оскільки місце призначення вже має лист або один із його "
"вкладених листів як батьківський."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Символи з пошкодженими посиланнями на символи бібліотеки не можна редагувати."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d дублікати ID замінено.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d потенційні проблеми вирішені."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Помилок не знайдено."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-25 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Nguyễn Ngọc Khánh <ngockhanhnguyen985@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/vi/"
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Không."
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2093,8 +2093,8 @@ msgstr "Biến môi trường"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4505,7 +4505,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "Màn hình"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7663,7 +7663,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7675,8 +7675,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "Số lượng pin"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "Thư Viện"
@ -7788,8 +7788,8 @@ msgstr "Các biến môi trường có sẵn cho đường dẫn tương đối:
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8720,7 +8720,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "Ký hiệu(Biểu tượng)"
@ -10914,7 +10914,7 @@ msgstr "Các hành động"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "Tham chiếu"
@ -12332,7 +12332,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "Trình soạn thảo Symbol"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Color Preview"
msgstr "Bộ chọn Màu sắc"
@ -13894,7 +13894,7 @@ msgid ""
"shown every time the schematic editor is launched."
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "Derived from"
msgstr "Xuất phát từ biểu tượng:"
@ -15336,54 +15336,54 @@ msgstr "Xóa các mục đã nhấp"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Ghim bảng phân cấp %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Excluded from board"
msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "DNP"
msgstr "DPI"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
#, fuzzy
msgid "Power symbol"
msgstr "Biểu tượng nguồn điện"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
#, fuzzy
msgid "Missing parent"
msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..."
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
#, fuzzy
msgid "<Unknown>"
msgstr "Không xác định parent của thuộc tính"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "Không có thư viện được xác định!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Không tìm thấy biểu tượng trong %s!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Biểu tượng %s [%s]"
@ -18995,7 +18995,7 @@ msgstr "Không có symbol nào được chọn"
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -19003,26 +19003,26 @@ msgid ""
"subsheets as a parent."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "Không có symbol nào được chọn"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d ID trùng lặp được thay thế.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
#, fuzzy
msgid "No errors found."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:13-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 08:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 03:52+0000\n"
"Last-Translator: pondahai <dahai.pon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "否"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_symbol.cpp:2343
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 eeschema/sch_symbol.cpp:2346
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192
@ -2000,8 +2000,8 @@ msgstr "環境變數"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1808
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/sch_pin.cpp:226 eeschema/sch_symbol.cpp:1811
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
@ -4244,7 +4244,7 @@ msgid "Screen"
msgstr "螢幕"
#: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1843 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:95
@ -7157,7 +7157,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr "\"%s\" 不是有效的封裝。"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1847 eeschema/sch_symbol.cpp:2347
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1850 eeschema/sch_symbol.cpp:2350
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3091
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:103
@ -7169,8 +7169,8 @@ msgid "Pin Count"
msgstr "引腳數量"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1866 pcbnew/footprint.cpp:1093
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1836
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1869 pcbnew/footprint.cpp:1093
msgid "Library"
msgstr "庫"
@ -7279,8 +7279,8 @@ msgstr "可選的相對路徑環境變數:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1806
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1809
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1857
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@ -8228,7 +8228,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2357
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2360
msgid "Symbols"
msgstr "符號"
@ -10297,7 +10297,7 @@ msgstr "操作已完成"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:1852
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1805 eeschema/sch_symbol.cpp:1855
#: pcbnew/footprint.cpp:3078 pcbnew/fp_text.cpp:279
msgid "Reference"
msgstr "位號"
@ -11622,7 +11622,7 @@ msgid "(symbol editor only)"
msgstr "(僅限符號編輯器)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488
msgid "Color Preview"
msgstr "顏色預覽"
@ -13079,7 +13079,7 @@ msgstr ""
"此檔案必須手動刪除,\n"
"否則每次啟動原理圖編輯器時都會顯示自動儲存功能。"
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1825
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1828
msgid "Derived from"
msgstr "派生自"
@ -14446,48 +14446,48 @@ msgstr "(刪除項)"
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "層次圖紙頁碼 %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367
msgid "Excluded from BOM"
msgstr "排除在 BOM 外"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Excluded from board"
msgstr "排除在電路板外"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "DNP"
msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800
msgid "Power symbol"
msgstr "電源符號"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816
msgid "flags"
msgstr "標誌"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821
msgid "Missing parent"
msgstr "缺少父級"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1833
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836
msgid "Undefined!!!"
msgstr "未定義!!!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1841
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844
msgid "<Unknown>"
msgstr "<未知>"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1862
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1865
msgid "No library defined!"
msgstr "未定義庫!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1867
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "在 %s 中找不到符號!"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2053
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2056
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "符號 %s [%s]"
@ -14929,8 +14929,8 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"在所選原理圖中存在不在當前專案庫表中的庫名。 "
"這可能導致所載入原理圖的符號庫參考失效。\n"
"在所選原理圖中存在不在當前專案庫表中的庫名。 這可能導致所載入原理圖的符號庫"
"參考失效。\n"
"\n"
"您是否希望繼續?"
@ -14942,8 +14942,8 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"所選檔案是作為不同專案的一部分創建的。 "
"將該檔案連結到這個專案可能導致缺少或不正確的符號程式庫參考。\n"
"所選檔案是作為不同專案的一部分創建的。 將該檔案連結到這個專案可能導致缺少或"
"不正確的符號程式庫參考。\n"
"\n"
"您是否希望繼續?"
@ -17917,7 +17917,7 @@ msgstr "沒有選擇網路。"
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -17927,25 +17927,25 @@ msgstr ""
"貼上的圖框 \"%s\"\n"
"被丟棄, 因為目標已有該圖框或其子圖框之一作為父級。"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2156
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "無法編輯有損壞的庫符號連結的符號。"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2448
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:716
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "已替換 %d 個重複 ID。\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2455
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2507
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "已修復 %d 個潛在問題。"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2462
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2514
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "未發現錯誤。"