Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 55.0% (3866 of 7022 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
2e46dd0b60
commit
63499a0ec6
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 04:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 04:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: jeongsuAn <dks9467@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/ko/>\n"
|
"master-source/ko/>\n"
|
||||||
"Language: ko\n"
|
"Language: ko\n"
|
||||||
|
@ -10416,9 +10416,8 @@ msgid "(optional; default GND)"
|
||||||
msgstr "(선택사항; 기본값은 GND)"
|
msgstr "(선택사항; 기본값은 GND)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Noise source"
|
msgid "Noise source"
|
||||||
msgstr "소스 보이기 (&S)"
|
msgstr "노이즈 소스"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280
|
||||||
msgid "Number of points"
|
msgid "Number of points"
|
||||||
|
@ -10555,7 +10554,7 @@ msgstr "HSpice"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Simulation settings"
|
msgid "Simulation settings"
|
||||||
msgstr "3D 설정"
|
msgstr "시뮬레이션 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79
|
||||||
msgid "Diode"
|
msgid "Diode"
|
||||||
|
@ -10617,7 +10616,7 @@ msgstr "과도 소스를 정의할 때 인터리브된 공백 필드를 남겨
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1025
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1025
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select library"
|
msgid "Select library"
|
||||||
msgstr "작업 라이브러리 선택"
|
msgstr "라이브러리 선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1093
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1093
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884
|
||||||
|
@ -10677,7 +10676,7 @@ msgstr "인덕터"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Passive type"
|
msgid "Passive type"
|
||||||
msgstr "수동"
|
msgstr "패시브 타입"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54
|
||||||
msgid "Spice value in simulation"
|
msgid "Spice value in simulation"
|
||||||
|
@ -10785,7 +10784,7 @@ msgstr "하강 시간:"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:432
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:432
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Pulse width:"
|
msgid "Pulse width:"
|
||||||
msgstr "최소 펜 굵기:"
|
msgstr "펄스 폭:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:443
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:443
|
||||||
msgid "Period:"
|
msgid "Period:"
|
||||||
|
@ -11307,7 +11306,7 @@ msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다."
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Backup Error"
|
msgid "Backup Error"
|
||||||
msgstr "ERC 에러"
|
msgstr "백업 오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504
|
||||||
|
@ -11351,9 +11350,8 @@ msgstr "일부 프로젝트 파일을 백업할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Remap Symbols"
|
msgid "Remap Symbols"
|
||||||
msgstr "전원 심볼"
|
msgstr "심볼 다시 매핑"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42
|
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue