Translated using Weblate (German)
Currently translated at 89.6% (6411 of 7149 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
parent
66f4509368
commit
6351343a83
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 19:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 21:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/de/>\n"
|
"master-source/de/>\n"
|
||||||
|
@ -8768,14 +8768,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"kopieren."
|
"kopieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error loading global symbol library table.\n"
|
"Error loading global symbol library table.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bei dem Versuch die globale Symbolbibliothekstabelle zu speichern ist ein "
|
"Fehler beim Laden der globalen Symbolbibliothekstabelle.\n"
|
||||||
"Fehler aufgetreten:\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27
|
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27
|
||||||
|
@ -8788,14 +8788,16 @@ msgid "Color:"
|
||||||
msgstr "Farbe:"
|
msgstr "Farbe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61
|
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size."
|
msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size."
|
||||||
msgstr "Wechseln zum Schaltplan Editor"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Durchmesser auf 0 setzen um die Knotenpunktgröße des Schaltplans zu "
|
||||||
|
"verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65
|
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80
|
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80
|
||||||
msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors."
|
msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Farbe auf transparent setzen um die Schaltplaneditor-Farben zu benutzen."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59
|
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59
|
||||||
msgid "Junction Properties"
|
msgid "Junction Properties"
|
||||||
|
@ -8937,12 +8939,11 @@ msgid "Symbol name:"
|
||||||
msgstr "Symbolname:"
|
msgstr "Symbolname:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The symbol name in library and also the default\n"
|
"The symbol name in library and also the default\n"
|
||||||
"symbol value when loaded in the schematic."
|
"symbol value when loaded in the schematic."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dies ist der Symbolname in der Bibliothek und der voreingestellte\n"
|
"Symbolname in der Bibliothek und der voreingestellte\n"
|
||||||
"Symbolwert für die Verwendung im Schaltplan."
|
"Symbolwert für die Verwendung im Schaltplan."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42
|
||||||
|
@ -9312,7 +9313,7 @@ msgstr "Offset für Position:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242
|
||||||
msgid "Margin between the pin name position and the symbol body."
|
msgid "Margin between the pin name position and the symbol body."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abstand zwischen Pin-Name und Symbolkörper."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133
|
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue