Small fix in Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2018-06-05 09:30:47 +02:00
parent 28ff35c630
commit 640ac2318e
1 changed files with 91 additions and 91 deletions

View File

@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 10:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-05 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -4065,15 +4065,15 @@ msgstr "Lib: %s"
msgid "Project file: \"%s\"" msgid "Project file: \"%s\""
msgstr "File progetto: \"%s\"" msgstr "File progetto: \"%s\""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104
msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it."
msgstr "Nessun editor definito in KiCad. Sceglierne uno." msgstr "Nessun editor definito in KiCad. Sceglierne uno."
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249
msgid "Footprint Association File" msgid "Footprint Association File"
msgstr "File di associazione impronte" msgstr "File di associazione impronte"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" already exists in list" msgid "File \"%s\" already exists in list"
msgstr "Il file \"%s\" esiste già nell'elenco" msgstr "Il file \"%s\" esiste già nell'elenco"
@ -4095,8 +4095,8 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:"
#: eeschema/sch_component.cpp:1425 eeschema/sch_component.cpp:1464 #: eeschema/sch_component.cpp:1425 eeschema/sch_component.cpp:1464
#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630 #: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgid "Unit %s"
msgstr "Unità %s" msgstr "Unità %s"
#: eeschema/onrightclick.cpp:490 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 #: eeschema/onrightclick.cpp:490 eeschema/lib_draw_item.cpp:70
#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/libedit.cpp:685 #: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/libedit.cpp:685
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59
@ -5235,8 +5235,8 @@ msgstr "Nome piedino"
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75
#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 #: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461
#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:704 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:717 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30
@ -5329,8 +5329,8 @@ msgstr "<Sconosciuto>"
#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/lib_field.cpp:454 #: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/lib_field.cpp:454
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720
#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 #: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378
@ -8018,7 +8018,7 @@ msgstr "Errore validazione campo"
#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 #: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721
msgid "Datasheet" msgid "Datasheet"
msgstr "Specifiche" msgstr "Specifiche"
@ -8045,7 +8045,7 @@ msgid "Height"
msgstr "Altezza" msgstr "Altezza"
#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 #: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:530 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531
#: eeschema/lib_field.h:105 #: eeschema/lib_field.h:105
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "Campo" msgstr "Campo"
@ -8495,13 +8495,13 @@ msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser"
msgstr "" msgstr ""
"Doppio clic qui per selezionare un simbolo dall'esploratore delle librerie" "Doppio clic qui per selezionare un simbolo dall'esploratore delle librerie"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr "Raggruppati per" msgstr "Raggruppati per"
@ -10811,7 +10811,7 @@ msgstr "Annotazione necessaria!"
msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s"
msgstr "Il piedino %s su %s è connesso sia a %s che a %s" msgstr "Il piedino %s su %s è connesso sia a %s che a %s"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Terminato" msgstr "Terminato"
@ -11779,7 +11779,7 @@ msgstr "Piazza indicatore di non connesso"
#: eeschema/help_common_strings.h:61 #: eeschema/help_common_strings.h:61
msgid "Place net label" msgid "Place net label"
msgstr "Piazza nome collegamento" msgstr "Piazza etichetta collegamento"
#: eeschema/help_common_strings.h:64 #: eeschema/help_common_strings.h:64
msgid "" msgid ""
@ -12651,12 +12651,12 @@ msgstr "Nascondi tutti gli strati "
msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgid "Sort Layers if X2 Mode"
msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2" msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:160 gerbview/events_called_functions.cpp:445
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015
msgid "Visibles" msgid "Visibles"
msgstr "Visibili" msgstr "Visibili"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468
msgid "" msgid ""
"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster "
"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible "
@ -12676,41 +12676,41 @@ msgstr ""
"Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento gli " "Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento gli "
"strumenti moderni (accelerati) nel menu delle preferenze." "strumenti moderni (accelerati) nel menu delle preferenze."
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475
msgid "Enable Graphics Acceleration" msgid "Enable Graphics Acceleration"
msgstr "Abilita accelerazione grafica" msgstr "Abilita accelerazione grafica"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478
msgid "&Enable Acceleration" msgid "&Enable Acceleration"
msgstr "Abilita acc&elerazione grafica" msgstr "Abilita acc&elerazione grafica"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478
msgid "&No Thanks" msgid "&No Thanks"
msgstr "&No grazie" msgstr "&No grazie"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:656
msgid "D Codes" msgid "D Codes"
msgstr "Codici D" msgstr "Codici D"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:765
#, c-format #, c-format
msgid "Drawing layer %d not in use" msgid "Drawing layer %d not in use"
msgstr "Strato grafico %d non in uso" msgstr "Strato grafico %d non in uso"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:777
msgid "GerbView" msgid "GerbView"
msgstr "GerbView" msgstr "GerbView"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:779
msgid " (with X2 attributes)" msgid " (with X2 attributes)"
msgstr " (con attributi X2)" msgstr " (con attributi X2)"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:787
#, c-format #, c-format
msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\""
msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:801
msgid "X2 attr" msgid "X2 attr"
msgstr "Attr X2" msgstr "Attr X2"
@ -12849,7 +12849,7 @@ msgstr "%s (D%d) su strato %d: %s"
msgid "Current data will be lost?" msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Cancellare tutti gli strati?" msgstr "Cancellare tutti gli strati?"
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79
#, c-format #, c-format
msgid "Clear layer %d?" msgid "Clear layer %d?"
msgstr "Cancellare strato %d?" msgstr "Cancellare strato %d?"
@ -13400,17 +13400,17 @@ msgstr "Tipo plugin"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Attiva" msgstr "Attiva"
#: include/drc_item.h:173 #: include/drc_item.h:174
#, c-format #, c-format
msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s </li></ul>" msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s </li></ul>"
msgstr "Tipoerr(%d): <b>%s</b><ul><li> %s </li></ul>" msgstr "Tipoerr(%d): <b>%s</b><ul><li> %s </li></ul>"
#: include/drc_item.h:186 #: include/drc_item.h:187
#, c-format #, c-format
msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>" msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>"
msgstr "Tipoerr(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>" msgstr "Tipoerr(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>"
#: include/drc_item.h:194 #: include/drc_item.h:195
#, c-format #, c-format
msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>" msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>"
msgstr "Tipoerr(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>" msgstr "Tipoerr(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>"
@ -13431,7 +13431,7 @@ msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n"
#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 #: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389
#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:136 #: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:136
#: kicad/import_project.cpp:169 #: kicad/import_project.cpp:170
msgid "KiCad Error" msgid "KiCad Error"
msgstr "Errore KiCad" msgstr "Errore KiCad"
@ -13439,7 +13439,7 @@ msgstr "Errore KiCad"
msgid "Component library editor failed to load:\n" msgid "Component library editor failed to load:\n"
msgstr "Editor librerie componenti ha fallito il caricamento:\n" msgstr "Editor librerie componenti ha fallito il caricamento:\n"
#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:169 #: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:170
msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgid "Pcbnew failed to load:\n"
msgstr "Pcbnew ha fallito il caricamento:\n" msgstr "Pcbnew ha fallito il caricamento:\n"
@ -16349,19 +16349,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Inserire il modulo python che implementa le funzioni PLUGIN::Footprint*()." "Inserire il modulo python che implementa le funzioni PLUGIN::Footprint*()."
#: pcbnew/editrack.cpp:805 #: pcbnew/editrack.cpp:809
msgid "Track Len" msgid "Track Len"
msgstr "Lung. pista" msgstr "Lung. pista"
#: pcbnew/editrack.cpp:809 #: pcbnew/editrack.cpp:813
msgid "Full Len" msgid "Full Len"
msgstr "Lung. intera" msgstr "Lung. intera"
#: pcbnew/editrack.cpp:811 #: pcbnew/editrack.cpp:815
msgid "Pad to die" msgid "Pad to die"
msgstr "Piazzola a corpo" msgstr "Piazzola a corpo"
#: pcbnew/editrack.cpp:816 #: pcbnew/editrack.cpp:820
msgid "Segs Count" msgid "Segs Count"
msgstr "Conteggio segmenti" msgstr "Conteggio segmenti"
@ -16391,7 +16391,7 @@ msgid "Front"
msgstr "Fronte" msgstr "Fronte"
#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 #: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/class_board.cpp:1122 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/class_board.cpp:1132
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334
msgid "Pads" msgid "Pads"
msgstr "Piazzole" msgstr "Piazzole"
@ -16482,15 +16482,15 @@ msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi"
msgid "Drag a corner" msgid "Drag a corner"
msgstr "Sposta un angolo" msgstr "Sposta un angolo"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:946 #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945
msgid "Add a zone corner" msgid "Add a zone corner"
msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:985 #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984
msgid "Split segment" msgid "Split segment"
msgstr "Dividi segmento" msgstr "Dividi segmento"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1058 #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057
msgid "Remove a zone/polygon corner" msgid "Remove a zone/polygon corner"
msgstr "Elimina zona/vertice poligono" msgstr "Elimina zona/vertice poligono"
@ -17551,7 +17551,7 @@ msgstr "Nome collegamento"
msgid "Net Code" msgid "Net Code"
msgstr "Codice collegamento" msgstr "Codice collegamento"
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/class_board.cpp:1125 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/class_board.cpp:1135
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
msgid "Vias" msgid "Vias"
@ -17662,104 +17662,104 @@ msgstr "Cancellare tutti gli elementi dello strato %s?"
msgid "This is the default net class." msgid "This is the default net class."
msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito" msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito"
#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 #: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340
msgid "Track Segments" msgid "Track Segments"
msgstr "Segmenti di pista" msgstr "Segmenti di pista"
#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 #: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343
msgid "Nodes" msgid "Nodes"
msgstr "Nodi" msgstr "Nodi"
#: pcbnew/class_board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 #: pcbnew/class_board.cpp:1144 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59
msgid "Nets" msgid "Nets"
msgstr "Piste" msgstr "Piste"
#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 #: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349
msgid "Unrouted" msgid "Unrouted"
msgstr "Non sbrogliato" msgstr "Non sbrogliato"
#: pcbnew/class_board.cpp:2431 #: pcbnew/class_board.cpp:2464
#, c-format #, c-format
msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n"
msgstr "Verifica netlist impronte simboli \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Verifica netlist impronte simboli \"%s:%s:%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2449 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 #: pcbnew/class_board.cpp:2482 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125
#, c-format #, c-format
msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n"
msgstr "Aggiungi nuovo simbolo \"%s:%s\" impronta \"%s\".\n" msgstr "Aggiungi nuovo simbolo \"%s:%s\" impronta \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2458 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 #: pcbnew/class_board.cpp:2491 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile aggiungere nuovo simbolo \"%s:%s\" a causa dell'impronta " "Impossibile aggiungere nuovo simbolo \"%s:%s\" a causa dell'impronta "
"mancante \"%s\".\n" "mancante \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2491 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 #: pcbnew/class_board.cpp:2524 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193
#, c-format #, c-format
msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n"
msgstr "Rimpiazzo simbolo \"%s:%s\" impronta \"%s\" con \"%s\".\n" msgstr "Rimpiazzo simbolo \"%s:%s\" impronta \"%s\" con \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2502 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 #: pcbnew/class_board.cpp:2535 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile rimpiazzare il simbolo \"%s:%s\" a causa dell'impronta mancante " "Impossibile rimpiazzare il simbolo \"%s:%s\" a causa dell'impronta mancante "
"\"%s\".\n" "\"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2555 #: pcbnew/class_board.cpp:2588
#, c-format #, c-format
msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n"
msgstr "Cambio riferimento impronta \"%s:%s\" in \"%s\".\n" msgstr "Cambio riferimento impronta \"%s:%s\" in \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2571 #: pcbnew/class_board.cpp:2604
#, c-format #, c-format
msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n"
msgstr "Cambio valore impronta \"%s:%s\" da \"%s\" a \"%s\".\n" msgstr "Cambio valore impronta \"%s:%s\" da \"%s\" a \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2588 #: pcbnew/class_board.cpp:2621
#, c-format #, c-format
msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n"
msgstr "Cambio percorso componente \"%s:%s\" a \"%s\".\n" msgstr "Cambio percorso componente \"%s:%s\" a \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2612 #: pcbnew/class_board.cpp:2645
#, c-format #, c-format
msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n"
msgstr "Cancellazione componente \"%s:%s\" pin \"%s\" nome collegamento.\n" msgstr "Cancellazione componente \"%s:%s\" pin \"%s\" nome collegamento.\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2631 #: pcbnew/class_board.cpp:2664
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" "Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
"Cambio impronta \"%s:%s\" pin \"%s\" nome collegamento da \"%s\" a \"%s\".\n" "Cambio impronta \"%s:%s\" pin \"%s\" nome collegamento da \"%s\" a \"%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2683 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 #: pcbnew/class_board.cpp:2716 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562
#, c-format #, c-format
msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n"
msgstr "Rimozione impronta non usata \"%s:%s\".\n" msgstr "Rimozione impronta non usata \"%s:%s\".\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2749 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 #: pcbnew/class_board.cpp:2782 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635
#, c-format #, c-format
msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
"Rimozione collegamento singola piazzola \"%s\" su \"%s\" piazzola \"%s\"\n" "Rimozione collegamento singola piazzola \"%s\" su \"%s\" piazzola \"%s\"\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2788 #: pcbnew/class_board.cpp:2821
#, c-format #, c-format
msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
"Piazzola \"%s\" del componente \"%s\" non trovata nell'impronta \"%s\"\n" "Piazzola \"%s\" del componente \"%s\" non trovata nell'impronta \"%s\"\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2825 #: pcbnew/class_board.cpp:2858
#, c-format #, c-format
msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
"Aggiornamento zona rame (nome collegamento \"%s\") a nome collegamento \"%s" "Aggiornamento zona rame (nome collegamento \"%s\") a nome collegamento \"%s"
"\"." "\"."
#: pcbnew/class_board.cpp:2831 #: pcbnew/class_board.cpp:2864
#, c-format #, c-format
msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected."
msgstr "Zona rame (nome collegamento \"%s\") non ha piazzole connesse." msgstr "Zona rame (nome collegamento \"%s\") non ha piazzole connesse."
@ -17779,7 +17779,7 @@ msgid "Warning: The new zone fails DRC"
msgstr "Attenzione: la nuova zona non passa i DRC" msgstr "Attenzione: la nuova zona non passa i DRC"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831
msgid "Area: DRC outline error" msgid "Area: DRC outline error"
msgstr "Area: errore DRC nei bordi" msgstr "Area: errore DRC nei bordi"
@ -17787,20 +17787,20 @@ msgstr "Area: errore DRC nei bordi"
msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers"
msgstr "Errore: le aree proibite sono consentite solo sugli strati in rame" msgstr "Errore: le aree proibite sono consentite solo sugli strati in rame"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701
msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area"
msgstr "" msgstr ""
"Errore DRC: questo punto iniziale è dentro o troppo vicino ad un'altra zona" "Errore DRC: questo punto iniziale è dentro o troppo vicino ad un'altra zona"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769
msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area"
msgstr "Errore DRC: chiudere quest'area crea un errore DRC con un'altra area" msgstr "Errore DRC: chiudere quest'area crea un errore DRC con un'altra area"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991
msgid "Modify zone properties" msgid "Modify zone properties"
msgstr "Modifica proprietà della zona" msgstr "Modifica proprietà della zona"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982
#, c-format #, c-format
msgid "Refill %d Zones" msgid "Refill %d Zones"
msgstr "Ri-riempi %d zone" msgstr "Ri-riempi %d zone"
@ -19016,11 +19016,11 @@ msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda"
msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgid "Dimension \"%s\" on %s"
msgstr "Dimensioni \"%s\" su %s" msgstr "Dimensioni \"%s\" su %s"
#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 #: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136
msgid "Fetching Footprint Libraries" msgid "Fetching Footprint Libraries"
msgstr "Gestione librerie di impronte" msgstr "Gestione librerie di impronte"
#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 #: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157
msgid "Loading Footprints" msgid "Loading Footprints"
msgstr "Caricamento impronte" msgstr "Caricamento impronte"
@ -21116,97 +21116,97 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"La scheda corrente non sarà salvata e non si potrà ripristinarla. Continuare?" "La scheda corrente non sarà salvata e non si potrà ripristinarla. Continuare?"
#: pcbnew/drc.cpp:378 #: pcbnew/drc.cpp:416
msgid "Aborting\n" msgid "Aborting\n"
msgstr "Terminato\n" msgstr "Terminato\n"
#: pcbnew/drc.cpp:391 #: pcbnew/drc.cpp:429
msgid "Pad clearances...\n" msgid "Pad clearances...\n"
msgstr "Distanze piazzole...\n" msgstr "Distanze piazzole...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:401 #: pcbnew/drc.cpp:439
msgid "Track clearances...\n" msgid "Track clearances...\n"
msgstr "Distanze piste...\n" msgstr "Distanze piste...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:413 #: pcbnew/drc.cpp:451
msgid "Refilling all zones...\n" msgid "Refilling all zones...\n"
msgstr "Ri-riempimento di tutte le zone...\n" msgstr "Ri-riempimento di tutte le zone...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:420 #: pcbnew/drc.cpp:458
msgid "Checking zone fills...\n" msgid "Checking zone fills...\n"
msgstr "Controllo riempimenti zone...\n" msgstr "Controllo riempimenti zone...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:428 #: pcbnew/drc.cpp:466
msgid "Zone to zone clearances...\n" msgid "Zone to zone clearances...\n"
msgstr "Distanze da zona a zona...\n" msgstr "Distanze da zona a zona...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:439 #: pcbnew/drc.cpp:477
msgid "Unconnected pads...\n" msgid "Unconnected pads...\n"
msgstr "Piazzole non collegate...\n" msgstr "Piazzole non collegate...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:451 #: pcbnew/drc.cpp:489
msgid "Keepout areas ...\n" msgid "Keepout areas ...\n"
msgstr "Zone proibite ...\n" msgstr "Zone proibite ...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:461 #: pcbnew/drc.cpp:499
msgid "Test texts...\n" msgid "Test texts...\n"
msgstr "Verifica testi...\n" msgstr "Verifica testi...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:472 #: pcbnew/drc.cpp:510
msgid "Courtyard areas...\n" msgid "Courtyard areas...\n"
msgstr "Zone ingombri...\n" msgstr "Zone ingombri...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:526 #: pcbnew/drc.cpp:564
#, c-format #, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha distanza: %s che è minore del globale: %s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha distanza: %s che è minore del globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:540 #: pcbnew/drc.cpp:578
#, c-format #, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha larghezza pista: %s che è minore del globale: %s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha larghezza pista: %s che è minore del globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:553 #: pcbnew/drc.cpp:591
#, c-format #, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha diametro via: %s che è minore del globale: %s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha diametro via: %s che è minore del globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:566 #: pcbnew/drc.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura via: %s che è minore del globale: %s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura via: %s che è minore del globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:579 #: pcbnew/drc.cpp:617
#, c-format #, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha diametro microvia: %s che è minore del globale: %s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha diametro microvia: %s che è minore del globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:592 #: pcbnew/drc.cpp:630
#, c-format #, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura microvia: %s che è minore del globale: %s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura microvia: %s che è minore del globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:690 #: pcbnew/drc.cpp:728
msgid "Track clearances" msgid "Track clearances"
msgstr "Distanze piste" msgstr "Distanze piste"
#: pcbnew/drc.cpp:1176 #: pcbnew/drc.cpp:1214
#, c-format #, c-format
msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard"
msgstr "l'impronta \"%s\" ha un ingombro non corretto" msgstr "l'impronta \"%s\" ha un ingombro non corretto"
#: pcbnew/drc.cpp:1193 #: pcbnew/drc.cpp:1231
#, c-format #, c-format
msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined"
msgstr "l'impronta \"%s\" non ha un ingombro definito" msgstr "l'impronta \"%s\" non ha un ingombro definito"
#: pcbnew/drc.cpp:1232 #: pcbnew/drc.cpp:1270
#, c-format #, c-format
msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer"
msgstr "" msgstr ""
"le impronte \"%s\" e \"%s\" si sovrappongono sullo strato (in cima) fronte" "le impronte \"%s\" e \"%s\" si sovrappongono sullo strato (in cima) fronte"
#: pcbnew/drc.cpp:1269 #: pcbnew/drc.cpp:1307
#, c-format #, c-format
msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer"
msgstr "" msgstr ""