es: Updated to 6691 and some optimizations

This commit is contained in:
Iñigo 2016-04-14 12:05:05 +02:00
parent e06f850c15
commit 6977d17d66
1 changed files with 44 additions and 41 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-12 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 09:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-14 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Figuero <ifs@elektroquark.com>\n"
"Language-Team: KiCad Team <ifs@elektroquark.com>\n"
"Language: es_ES\n"
@ -950,8 +950,8 @@ msgstr "Formato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 pcbnew/muonde.cpp:859
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:96 pcbnew/muonde.cpp:859
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Tamaño personalizado:"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:74
msgid "Height:"
msgstr "Alto:"
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Tipo MIME desconocido del archivo <%s>"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:96
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Y"
#: gerbview/class_GERBER.cpp:363 gerbview/class_GERBER.cpp:366
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:206
msgid "Center"
msgstr "Centrado"
@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "Mover el campo seleccionado una posición hacia arriba"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: eeschema/lib_pin.cpp:114
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Izquierda"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: eeschema/lib_pin.cpp:113
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr "Cursiva negrita"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82
msgid "Style:"
msgstr "Estilo"
@ -4417,7 +4417,7 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties."
msgstr "Propiedades del pin de hoja jerárquica."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:70
msgid "Text Properties"
msgstr "Propiedades del texto"
@ -10873,7 +10873,7 @@ msgstr ""
"Se ha modificado el diseño de página.\n"
"¿Desea descartar los cambios?"
#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:154
#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:152
#, c-format
msgid "File <%s> loaded"
msgstr "Se ha abierto el archivo <%s>"
@ -10882,35 +10882,35 @@ msgstr "Se ha abierto el archivo <%s>"
msgid "Append Page Layout Descr File"
msgstr "Añadir archivo de descripción de diseño de página"
#: pagelayout_editor/files.cpp:122 pagelayout_editor/files.cpp:148
#: pagelayout_editor/files.cpp:121 pagelayout_editor/files.cpp:146
#, c-format
msgid "Unable to load %s file"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s"
#: pagelayout_editor/files.cpp:130
#: pagelayout_editor/files.cpp:129
#, c-format
msgid "File <%s> inserted"
msgstr "Se ha insertado el archivo <%s>"
#: pagelayout_editor/files.cpp:138
#: pagelayout_editor/files.cpp:137
msgid "Open file"
msgstr "Abrir archivo"
#: pagelayout_editor/files.cpp:163
#: pagelayout_editor/files.cpp:161
#, c-format
msgid "Unable to write <%s>"
msgstr "No se puede escribir <%s>"
#: pagelayout_editor/files.cpp:168 pagelayout_editor/files.cpp:200
#: pagelayout_editor/files.cpp:166 pagelayout_editor/files.cpp:197
#, c-format
msgid "File <%s> written"
msgstr "Se ha escrito el archivo <%s>"
#: pagelayout_editor/files.cpp:175 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:243
#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:243
msgid "Create file"
msgstr "Crear archivo"
#: pagelayout_editor/files.cpp:194 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:255
#: pagelayout_editor/files.cpp:191 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:255
#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267
#, c-format
msgid "Unable to create <%s>"
@ -12820,7 +12820,7 @@ msgstr "Pad cerca de pad"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:71
msgid "Via hole > diameter"
msgstr "Agujero de vía > diámetro"
msgstr "Taladro de vía > diámetro"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:73
msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)"
@ -14617,7 +14617,7 @@ msgstr "Nunca"
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31
msgid "Defined holes"
msgstr "Agujeros definidos"
msgstr "Taladros definidos"
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53
@ -14628,15 +14628,15 @@ msgstr "Siempre"
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33
msgid "Show Via Holes:"
msgstr "Mostrar agujeros de vías:"
msgstr "Mostrar taladros de vías:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35
msgid ""
"Show or hide via holes.\n"
"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown"
msgstr ""
"Mostrar u ocultar los agujeros de las vías.\n"
"Si se ha seleccionado Agujeros definidos, solo se mostraran los agujeros de "
"Mostrar u ocultar los taladros de las vías.\n"
"Si se ha seleccionado taladros definidos, solo se mostraran los agujeros de "
"tamaño diferente al tamaño por defecto."
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43
@ -15217,7 +15217,7 @@ msgstr ""
"Se ha forzado a la capa de serigrafía frontal. Por favor, corríjalo."
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:259
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:260
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:257
msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped"
msgstr ""
"El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Será "
@ -15814,7 +15814,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95
msgid "Merge PTH and NPTH holes into one file"
msgstr "Unificar agujeros con y sin plateado en un mismo archivo"
msgstr "Unificar taladros con y sin plateado en un mismo archivo"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
msgid ""
@ -15823,7 +15823,7 @@ msgid ""
"file."
msgstr ""
"No recomendado.\n"
"Utilizar únicamente con fabricantes que exigen los agujeros pasantes "
"Utilizar únicamente con fabricantes que exigen los taladros pasantes "
"plateados y no plateados en un mismo archivo."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103
@ -15867,7 +15867,7 @@ msgstr "Valor del taladro de microvía"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:139
msgid "Holes Count:"
msgstr "Número de agujeros:"
msgstr "Número de taladros:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:141
msgid "Plated Pads:"
@ -16277,7 +16277,7 @@ msgid "Current Text Dimensions"
msgstr "Dimensiones del texto actual"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:108
msgid "Thickness:"
msgstr "Grosor:"
@ -16413,7 +16413,7 @@ msgstr "Ángulo del arco:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96
msgid "degrees"
msgstr ""
msgstr "grados"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100
msgid "Item thickness:"
@ -17643,7 +17643,7 @@ msgstr "Error: el pad no tiene capa asignada"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787
msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole"
msgstr "Error: el pad no está en una capa de cobre y tiene un agujero"
msgstr "Error: el pad no está en una capa de cobre y tiene un taladro"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:792
msgid ""
@ -17750,7 +17750,7 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Posición X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:142
msgid "Position Y:"
msgstr "Posición Y:"
@ -17833,11 +17833,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277
msgid "Circular hole"
msgstr "Agujero circular"
msgstr "Taladro circular"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277
msgid "Oval hole"
msgstr "Agujero oval"
msgstr "Taladro oval"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321
msgid "Copper:"
@ -18004,7 +18004,7 @@ msgstr ""
"Este pad se encuentra volteado en la placa.\n"
"Las capas frontal y trasera serán intercambiadas."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:193
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:190
msgid "No layer selected, Please select the text layer"
msgstr "No hay capa seleccionada, por favor, seleccione la capa de texto"
@ -18012,17 +18012,17 @@ msgstr "No hay capa seleccionada, por favor, seleccione la capa de texto"
msgid "Enter the text placed on selected layer."
msgstr "Introduzca el texto emplazado en la capa seleccionada."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 pcbnew/muonde.cpp:859
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:68 pcbnew/muonde.cpp:859
msgid "Mirrored"
msgstr "Invertido"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86
msgid "Justification:"
msgstr "Justificado:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116
msgid "Orientation (0.1 deg):"
msgstr "Orientación (0,1 grados):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112
msgid "Orientation (deg):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:583
msgid "HPGL pen size constrained."
@ -19262,7 +19262,7 @@ msgid ""
"Could not add holes to contours."
msgstr ""
"No se ha podido exportar el archivo VRML:\n"
"No pueden añadirse agujeros a los contornos."
"No pueden añadirse orificios a los contornos."
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:233
msgid "No footprint for automated placement."
@ -24091,6 +24091,9 @@ msgstr ""
msgid "Import DXF File"
msgstr "Importar archivo DXF"
#~ msgid "Orientation (0.1 deg):"
#~ msgstr "Orientación (0,1 grados):"
#~ msgid "0.1 degree"
#~ msgstr "0,1 grados"