es: Updated to 6691 and some optimizations

This commit is contained in:
Iñigo 2016-04-14 12:05:05 +02:00
parent e06f850c15
commit 6977d17d66
1 changed files with 44 additions and 41 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-12 09:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 09:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-14 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Figuero <ifs@elektroquark.com>\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero <ifs@elektroquark.com>\n"
"Language-Team: KiCad Team <ifs@elektroquark.com>\n" "Language-Team: KiCad Team <ifs@elektroquark.com>\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@ -950,8 +950,8 @@ msgstr "Formato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 pcbnew/muonde.cpp:859 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:96 pcbnew/muonde.cpp:859
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Tamaño personalizado:"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:74
msgid "Height:" msgid "Height:"
msgstr "Alto:" msgstr "Alto:"
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Tipo MIME desconocido del archivo <%s>"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:96
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "Cursiva" msgstr "Cursiva"
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Y"
#: gerbview/class_GERBER.cpp:363 gerbview/class_GERBER.cpp:366 #: gerbview/class_GERBER.cpp:363 gerbview/class_GERBER.cpp:366
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:206 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:206
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centrado" msgstr "Centrado"
@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "Mover el campo seleccionado una posición hacia arriba"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: eeschema/lib_pin.cpp:114 #: eeschema/lib_pin.cpp:114
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierda" msgstr "Izquierda"
@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Izquierda"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: eeschema/lib_pin.cpp:113 #: eeschema/lib_pin.cpp:113
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Derecha" msgstr "Derecha"
@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr "Cursiva negrita"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82
msgid "Style:" msgid "Style:"
msgstr "Estilo" msgstr "Estilo"
@ -4417,7 +4417,7 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties."
msgstr "Propiedades del pin de hoja jerárquica." msgstr "Propiedades del pin de hoja jerárquica."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:70
msgid "Text Properties" msgid "Text Properties"
msgstr "Propiedades del texto" msgstr "Propiedades del texto"
@ -10873,7 +10873,7 @@ msgstr ""
"Se ha modificado el diseño de página.\n" "Se ha modificado el diseño de página.\n"
"¿Desea descartar los cambios?" "¿Desea descartar los cambios?"
#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:154 #: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "File <%s> loaded" msgid "File <%s> loaded"
msgstr "Se ha abierto el archivo <%s>" msgstr "Se ha abierto el archivo <%s>"
@ -10882,35 +10882,35 @@ msgstr "Se ha abierto el archivo <%s>"
msgid "Append Page Layout Descr File" msgid "Append Page Layout Descr File"
msgstr "Añadir archivo de descripción de diseño de página" msgstr "Añadir archivo de descripción de diseño de página"
#: pagelayout_editor/files.cpp:122 pagelayout_editor/files.cpp:148 #: pagelayout_editor/files.cpp:121 pagelayout_editor/files.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load %s file" msgid "Unable to load %s file"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s" msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s"
#: pagelayout_editor/files.cpp:130 #: pagelayout_editor/files.cpp:129
#, c-format #, c-format
msgid "File <%s> inserted" msgid "File <%s> inserted"
msgstr "Se ha insertado el archivo <%s>" msgstr "Se ha insertado el archivo <%s>"
#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #: pagelayout_editor/files.cpp:137
msgid "Open file" msgid "Open file"
msgstr "Abrir archivo" msgstr "Abrir archivo"
#: pagelayout_editor/files.cpp:163 #: pagelayout_editor/files.cpp:161
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write <%s>" msgid "Unable to write <%s>"
msgstr "No se puede escribir <%s>" msgstr "No se puede escribir <%s>"
#: pagelayout_editor/files.cpp:168 pagelayout_editor/files.cpp:200 #: pagelayout_editor/files.cpp:166 pagelayout_editor/files.cpp:197
#, c-format #, c-format
msgid "File <%s> written" msgid "File <%s> written"
msgstr "Se ha escrito el archivo <%s>" msgstr "Se ha escrito el archivo <%s>"
#: pagelayout_editor/files.cpp:175 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:243 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:243
msgid "Create file" msgid "Create file"
msgstr "Crear archivo" msgstr "Crear archivo"
#: pagelayout_editor/files.cpp:194 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:255 #: pagelayout_editor/files.cpp:191 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:255
#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create <%s>" msgid "Unable to create <%s>"
@ -12820,7 +12820,7 @@ msgstr "Pad cerca de pad"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:71 #: pcbnew/class_drc_item.cpp:71
msgid "Via hole > diameter" msgid "Via hole > diameter"
msgstr "Agujero de vía > diámetro" msgstr "Taladro de vía > diámetro"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:73 #: pcbnew/class_drc_item.cpp:73
msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)"
@ -14617,7 +14617,7 @@ msgstr "Nunca"
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31
msgid "Defined holes" msgid "Defined holes"
msgstr "Agujeros definidos" msgstr "Taladros definidos"
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53
@ -14628,15 +14628,15 @@ msgstr "Siempre"
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33
msgid "Show Via Holes:" msgid "Show Via Holes:"
msgstr "Mostrar agujeros de vías:" msgstr "Mostrar taladros de vías:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35
msgid "" msgid ""
"Show or hide via holes.\n" "Show or hide via holes.\n"
"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" "If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown"
msgstr "" msgstr ""
"Mostrar u ocultar los agujeros de las vías.\n" "Mostrar u ocultar los taladros de las vías.\n"
"Si se ha seleccionado Agujeros definidos, solo se mostraran los agujeros de " "Si se ha seleccionado taladros definidos, solo se mostraran los agujeros de "
"tamaño diferente al tamaño por defecto." "tamaño diferente al tamaño por defecto."
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43
@ -15217,7 +15217,7 @@ msgstr ""
"Se ha forzado a la capa de serigrafía frontal. Por favor, corríjalo." "Se ha forzado a la capa de serigrafía frontal. Por favor, corríjalo."
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:259
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:257
msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped"
msgstr "" msgstr ""
"El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Será " "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Será "
@ -15814,7 +15814,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95
msgid "Merge PTH and NPTH holes into one file" msgid "Merge PTH and NPTH holes into one file"
msgstr "Unificar agujeros con y sin plateado en un mismo archivo" msgstr "Unificar taladros con y sin plateado en un mismo archivo"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
msgid "" msgid ""
@ -15823,7 +15823,7 @@ msgid ""
"file." "file."
msgstr "" msgstr ""
"No recomendado.\n" "No recomendado.\n"
"Utilizar únicamente con fabricantes que exigen los agujeros pasantes " "Utilizar únicamente con fabricantes que exigen los taladros pasantes "
"plateados y no plateados en un mismo archivo." "plateados y no plateados en un mismo archivo."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103
@ -15867,7 +15867,7 @@ msgstr "Valor del taladro de microvía"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:139
msgid "Holes Count:" msgid "Holes Count:"
msgstr "Número de agujeros:" msgstr "Número de taladros:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:141
msgid "Plated Pads:" msgid "Plated Pads:"
@ -16277,7 +16277,7 @@ msgid "Current Text Dimensions"
msgstr "Dimensiones del texto actual" msgstr "Dimensiones del texto actual"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:108
msgid "Thickness:" msgid "Thickness:"
msgstr "Grosor:" msgstr "Grosor:"
@ -16413,7 +16413,7 @@ msgstr "Ángulo del arco:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96
msgid "degrees" msgid "degrees"
msgstr "" msgstr "grados"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100
msgid "Item thickness:" msgid "Item thickness:"
@ -17643,7 +17643,7 @@ msgstr "Error: el pad no tiene capa asignada"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787
msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole"
msgstr "Error: el pad no está en una capa de cobre y tiene un agujero" msgstr "Error: el pad no está en una capa de cobre y tiene un taladro"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:792
msgid "" msgid ""
@ -17750,7 +17750,7 @@ msgid "Position X:"
msgstr "Posición X:" msgstr "Posición X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:142
msgid "Position Y:" msgid "Position Y:"
msgstr "Posición Y:" msgstr "Posición Y:"
@ -17833,11 +17833,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277
msgid "Circular hole" msgid "Circular hole"
msgstr "Agujero circular" msgstr "Taladro circular"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277
msgid "Oval hole" msgid "Oval hole"
msgstr "Agujero oval" msgstr "Taladro oval"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321
msgid "Copper:" msgid "Copper:"
@ -18004,7 +18004,7 @@ msgstr ""
"Este pad se encuentra volteado en la placa.\n" "Este pad se encuentra volteado en la placa.\n"
"Las capas frontal y trasera serán intercambiadas." "Las capas frontal y trasera serán intercambiadas."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:190
msgid "No layer selected, Please select the text layer" msgid "No layer selected, Please select the text layer"
msgstr "No hay capa seleccionada, por favor, seleccione la capa de texto" msgstr "No hay capa seleccionada, por favor, seleccione la capa de texto"
@ -18012,17 +18012,17 @@ msgstr "No hay capa seleccionada, por favor, seleccione la capa de texto"
msgid "Enter the text placed on selected layer." msgid "Enter the text placed on selected layer."
msgstr "Introduzca el texto emplazado en la capa seleccionada." msgstr "Introduzca el texto emplazado en la capa seleccionada."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 pcbnew/muonde.cpp:859 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:68 pcbnew/muonde.cpp:859
msgid "Mirrored" msgid "Mirrored"
msgstr "Invertido" msgstr "Invertido"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86
msgid "Justification:" msgid "Justification:"
msgstr "Justificado:" msgstr "Justificado:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112
msgid "Orientation (0.1 deg):" msgid "Orientation (deg):"
msgstr "Orientación (0,1 grados):" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:583 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:583
msgid "HPGL pen size constrained." msgid "HPGL pen size constrained."
@ -19262,7 +19262,7 @@ msgid ""
"Could not add holes to contours." "Could not add holes to contours."
msgstr "" msgstr ""
"No se ha podido exportar el archivo VRML:\n" "No se ha podido exportar el archivo VRML:\n"
"No pueden añadirse agujeros a los contornos." "No pueden añadirse orificios a los contornos."
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:233 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:233
msgid "No footprint for automated placement." msgid "No footprint for automated placement."
@ -24091,6 +24091,9 @@ msgstr ""
msgid "Import DXF File" msgid "Import DXF File"
msgstr "Importar archivo DXF" msgstr "Importar archivo DXF"
#~ msgid "Orientation (0.1 deg):"
#~ msgstr "Orientación (0,1 grados):"
#~ msgid "0.1 degree" #~ msgid "0.1 degree"
#~ msgstr "0,1 grados" #~ msgstr "0,1 grados"