es update
This commit is contained in:
parent
9b4432ccaf
commit
6ad30391d0
86
es/kicad.po
86
es/kicad.po
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-02 13:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 14:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-05 10:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Figuero <ifs@elektroquark.com>\n"
|
||||
"Language-Team: KiCad Team <ifs@elektroquark.com>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
|
@ -10985,7 +10985,6 @@ msgid "ERC error"
|
|||
msgstr "Error de ERC"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brightened"
|
||||
msgstr "Abrillantado"
|
||||
|
||||
|
@ -11982,7 +11981,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:174
|
||||
msgid "DCode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DCode:"
|
||||
|
||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:228
|
||||
msgid "Turn polar coordinate on"
|
||||
|
@ -12038,7 +12037,7 @@ msgstr "Mostrar/ocultar la barra de administración de capas"
|
|||
|
||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:298
|
||||
msgid "<No selection>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Sin selección>"
|
||||
|
||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:525
|
||||
msgid "Hide layers manager"
|
||||
|
@ -12079,7 +12078,7 @@ msgstr "Eliminar archivo"
|
|||
|
||||
#: kicad/commandframe.cpp:64
|
||||
msgid "Schematic layout editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor de esquemas"
|
||||
|
||||
#: kicad/commandframe.cpp:68
|
||||
msgid "Schematic library editor"
|
||||
|
@ -12087,29 +12086,31 @@ msgstr "Editor de librerías."
|
|||
|
||||
#: kicad/commandframe.cpp:72
|
||||
msgid "PCB layout editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor de PCBs"
|
||||
|
||||
#: kicad/commandframe.cpp:76
|
||||
msgid "PCB library editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor de librerías"
|
||||
|
||||
#: kicad/commandframe.cpp:80
|
||||
msgid "Gerber viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visor de archivos Gerber"
|
||||
|
||||
#: kicad/commandframe.cpp:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Import bitmap\n"
|
||||
"Convert bitmap images to schematic or PCB elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Importar mapa de bits\n"
|
||||
"Convertir imágenes de mapa de bits en elementos de esquema o PCB"
|
||||
|
||||
#: kicad/commandframe.cpp:89
|
||||
msgid "Calculator tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calculadoras"
|
||||
|
||||
#: kicad/commandframe.cpp:93
|
||||
msgid "Worksheet layout editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor de hoja de trabajo"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:120
|
||||
msgid "<html><h1>Template Selector</h1></html>"
|
||||
|
@ -12332,19 +12333,19 @@ msgstr "Guardar el proyecto activo"
|
|||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:269
|
||||
msgid "&Archive Current Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Archivar proyecto activo"
|
||||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:270
|
||||
msgid "Archive all needed project files into zip archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprimir todos los ficheros necesarios del proyecto en un archivo Zip"
|
||||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:276
|
||||
msgid "&Unarchive Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desempaquetar proyecto"
|
||||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:277
|
||||
msgid "Unarchive project files from zip archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descomprimir los ficheros de un proyecto desde un archivo Zip."
|
||||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:287
|
||||
msgid "Close KiCad"
|
||||
|
@ -13047,7 +13048,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346
|
||||
msgid "no file selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no se ha seleccionado archivo"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -13815,11 +13816,11 @@ msgstr "Atenuadores RF"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1179
|
||||
msgid "10% / 5%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10% / 5%"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1179
|
||||
msgid "<= 2%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<= 2%"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1181
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1210
|
||||
|
@ -13840,7 +13841,7 @@ msgstr "3ª banda"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202
|
||||
msgid "4th Band"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4ª banda"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206
|
||||
msgid "Multiplier"
|
||||
|
@ -14371,7 +14372,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/array_creator.cpp:113
|
||||
msgid "Create an array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear matriz"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:165
|
||||
msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved"
|
||||
|
@ -14565,7 +14566,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Component %s is locked, skipping removal.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El componente %s está bloqueado, no se eliminará.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14604,7 +14605,7 @@ msgstr "Prosesando componentes \"%s:%s:%s\".\n"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:670
|
||||
msgid "Update netlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizar lista de redes"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:680
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14846,11 +14847,11 @@ msgstr "Tamaño de microvía demasiado pequeño"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:93
|
||||
msgid "Too small via drill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamaño de vía demasiado pequeño"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:95
|
||||
msgid "Too small micro via drill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamaño de microvía demasiado pequeño"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:99
|
||||
msgid "NetClass Track Width < global limit"
|
||||
|
@ -14902,15 +14903,15 @@ msgstr "Pad sobre texto"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:130
|
||||
msgid "Courtyards overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solapamiento de áreas"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:133
|
||||
msgid "Footprint has no courtyard defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La huella no tiene área definida"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:136
|
||||
msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La huella tiene un área incorrecta (no es una forma cerrada)"
|
||||
|
||||
# TimeStamp
|
||||
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:240
|
||||
|
@ -15122,11 +15123,11 @@ msgstr "Mostrar microvías"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64
|
||||
msgid "Non Plated Holes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orificios no plateados"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64
|
||||
msgid "Show non plated holes in specific color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar orificios no plateados en color específico"
|
||||
|
||||
# Chevelu
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:65
|
||||
|
@ -15543,6 +15544,9 @@ msgid ""
|
|||
"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). "
|
||||
"graphic outline must form a contiguous, closed polygon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puede encontrase el siguiente segmento delimitador con un punto final en "
|
||||
"(%s mm, %s mm). El perímetro gráfico debe formar un polígono contínuo y "
|
||||
"cerrado."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:559
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15550,6 +15554,9 @@ msgid ""
|
|||
"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n"
|
||||
"Edit graphics, making them contiguous polygons each."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puede encontrase el siguiente segmento delimitador con un punto final en "
|
||||
"(%s mm, %s mm).\n"
|
||||
"Edite el gráfico, formando polígonos contínuos."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/cross-probing.cpp:71
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15564,7 +15571,7 @@ msgstr "%s no encontrado"
|
|||
#: pcbnew/cross-probing.cpp:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Selecting all from sheet '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionando todo de la hoja '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/cross-probing.cpp:132
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15734,13 +15741,15 @@ msgstr "Incluir elementos en capas no v&isibles"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22
|
||||
msgid "Delete &track segments connecting different nets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar los segmentos de pis&ta que conectan redes diferentes"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short "
|
||||
"circuit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"eliminar segmentos de pista que conectan nodos pertenecientes a diferentes "
|
||||
"redes (cortocircuito)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27
|
||||
msgid "&Delete redundant vias"
|
||||
|
@ -15748,7 +15757,7 @@ msgstr "Eliminar vías re&dundantes"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28
|
||||
msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eliminar vías de pads de agujero pasante y de vías superpuestas"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32
|
||||
msgid "&Merge overlapping segments"
|
||||
|
@ -15760,11 +15769,11 @@ msgstr "fusionar segmentos de pista alineados, y eliminar segmentos nulos"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37
|
||||
msgid "Delete &dangling tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar pistas &descolgadas"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38
|
||||
msgid "delete tracks having at least one dangling end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eliminar pistas con al menos un extremo sin conectar"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:395
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15964,6 +15973,11 @@ msgid ""
|
|||
"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n"
|
||||
"* If its priority is equal, a DRC error is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las zonas se llenan por nivel de prioridad, el nivel 3 tiene mayor prioridad "
|
||||
"que el nivel 2.\n"
|
||||
"Cuando una zona está dentro de otra:\n"
|
||||
"* Si su prioridad es mayor, su perímetro se elimina de la otra zona.\n"
|
||||
"* Si su prioridad es igual, se crea un error DRC."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196
|
||||
msgid "Fill mode:"
|
||||
|
@ -16286,6 +16300,8 @@ msgstr "No puede eliminarse la clase de red por defecto."
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid " - <b>Track Size</b> (%f %s) < <b>Min Track Size</b> (%f %s)<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" - <b>Tamaño de pista</b> (%f %s) < <b>Tamaño mínimo de pista</b> (%f "
|
||||
"%s)<br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -16293,12 +16309,16 @@ msgid ""
|
|||
" - <b>Differential Pair Size</b> (%f %s) < <b>Min Track Size</b> (%f "
|
||||
"%s)<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" - <b>Tamaño de par diferencial</b> (%f %s) < <b>Tamaño mínimo de pista</"
|
||||
"b> (%f %s)<br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" - <b>Via Diameter</b> (%f %s) < <b>Minimum Via Diameter</b> (%f %s)<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" - <b>Diámetro de vía</b> (%f %s) < <b>Diámetro mínimo de vía</b> (%f "
|
||||
"%s)<br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue