Translated using Weblate (German)
Currently translated at 94.2% (8618 of 9145 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
parent
5ffd5c2af0
commit
6c5017235d
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>, 2022.
|
||||
# magical-obama <maschwaerzler@a1.net>, 2022.
|
||||
# Luc <some_physics@live.com>, 2023.
|
||||
# Luc <some_physics@live.com>, 2023, 2024.
|
||||
# Ken Ovo <Elektroniker@aon.at>, 2023.
|
||||
# Karl SCHUH <k.schuh@schuh-tv.at>, 2023.
|
||||
# Julian Daube <julian@daube.xyz>, 2023.
|
||||
|
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 06:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 00:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luc <some_physics@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr "Verbindung mit Remote-Repository konnte nicht hergestellt werden."
|
|||
|
||||
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:59
|
||||
msgid "Tag not found."
|
||||
msgstr "Tag nicht gefunden"
|
||||
msgstr "Tag nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:60
|
||||
msgid "Failed to create tag."
|
||||
|
@ -17066,9 +17066,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:299
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'."
|
||||
msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht erstellen werden."
|
||||
msgstr "Die zur Bibliothek '%s' passende .csa Datei kann nicht gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63
|
||||
msgid "CADSTAR Schematic Archive files"
|
||||
|
@ -17185,18 +17185,16 @@ msgid "httplib plugin missing library table handle!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/http_lib/sch_http_lib_plugin.cpp:83
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bei dem Versuch den Footprint %s aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein "
|
||||
"Fehler aufgetreten."
|
||||
"Fehler aufgetreten beim Herunterladen von Daten aus der HTTP Bibliothek %s: "
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/http_lib/sch_http_lib_plugin.cpp:218
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datenbankbibliothek konnte nicht geladen werden: Einstellungsdatei %s fehlt "
|
||||
"oder ist ungültig"
|
||||
msgstr "Einstellungsdatei %s der HTTP Bibliothek fehlt oder ist ungültig"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/http_lib/sch_http_lib_plugin.cpp:227
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -19853,7 +19851,7 @@ msgstr "Symbol importieren"
|
|||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96
|
||||
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a reader for '%s'."
|
||||
msgstr "Es konnte kein Leser für \"%s\" gefunden werden."
|
||||
|
||||
|
@ -19956,7 +19954,6 @@ msgid "(failed to load)"
|
|||
msgstr "(Laden fehlgeschlagen)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Symbol Library Browser"
|
||||
msgstr "KiCad Symbolbibliothek-Browser"
|
||||
|
||||
|
@ -20081,7 +20078,7 @@ msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'."
|
|||
msgstr "Ändere %s 'Nicht bestücken' von '%s' zu '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Ändere %s 'Von Stückliste ausschließen' von '%s' zu '%s'."
|
||||
|
||||
|
@ -20235,9 +20232,8 @@ msgid "Save Copy As..."
|
|||
msgstr "Kopie speichern als..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save a copy of the current symbol to a different library."
|
||||
msgstr "Das aktuelle Symbol in einer anderen Bibliothek speichern."
|
||||
msgstr "Eine Kopie des aktuellen Symbols in einer anderen Bibliothek speichern."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211
|
||||
msgid "Remove the selected symbol from its library"
|
||||
|
@ -25043,9 +25039,8 @@ msgid "Local path: monitoring folder changes"
|
|||
msgstr "Lokaler Pfad: Ordneränderungen überwachen"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The selected directory is already a git project."
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Datei ist ungültig oder möglicherweise beschädigt!"
|
||||
msgstr "Der ausgewählte Ordner ist schon ein git-Projekt."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1551
|
||||
msgid "Failed to initialize git project."
|
||||
|
@ -25150,9 +25145,9 @@ msgid "Failed to create author signature: %s"
|
|||
msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen."
|
||||
msgstr "Konnte Commit \"%s\" nicht erstellen"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43
|
||||
msgid "New Project..."
|
||||
|
@ -26800,9 +26795,9 @@ msgid "Exact"
|
|||
msgstr "Exakt"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator.cpp:108
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incorrect required resistance value: %s"
|
||||
msgstr "Inkorrekte Größe für Eckwert"
|
||||
msgstr "Ungültiger Widerstandswert: %s"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator.cpp:156
|
||||
msgid "Not worth using"
|
||||
|
@ -30063,9 +30058,8 @@ msgid "Stagger:"
|
|||
msgstr "Staffelung:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Value -1, 0 or 1 disable this option."
|
||||
msgstr "Auf 0 setzen, um diese Einschränkung zu deaktivieren"
|
||||
msgstr "Die Werte -1, 0 oder 1 deaktivieren diese Option."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:158
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
|
@ -31480,18 +31474,16 @@ msgid "Restart Search"
|
|||
msgstr "Suche von vorn beginnen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint: "
|
||||
msgstr "Footprint: %s"
|
||||
msgstr "Footprint: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97
|
||||
msgid "Symbol:"
|
||||
msgstr "Symbol:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sheet: "
|
||||
msgstr "Schaltplanblatt"
|
||||
msgstr "Schaltplanblatt "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -34994,9 +34986,8 @@ msgid "Track and Via Dimensions"
|
|||
msgstr "Leiterbahn- und Via-Maße"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target skew: "
|
||||
msgstr "Zielversatz:"
|
||||
msgstr "Zielversatz: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:83
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1966
|
||||
|
@ -35292,19 +35283,23 @@ msgstr "Interne Lagen"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:379
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:223
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Incorrect line width.\n"
|
||||
"It must be between %s and %s"
|
||||
msgstr "Die Textbreite muss zwischen %s und %s liegen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Ungültige Zeilenbreite.\n"
|
||||
"Die Zeilenbreite muss zwischen %s und %s liegen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:404
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:248
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Text size is incorrect.\n"
|
||||
"Size must be between %s and %s"
|
||||
msgstr "Die Texthöhe muss zwischen %s und %s liegen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Ungültige Schriftgrösse.\n"
|
||||
"Die Schriftgrösse muss zwischen %s und %s liegen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:422
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:266
|
||||
|
@ -38166,9 +38161,9 @@ msgid "%s fabrication property differs."
|
|||
msgstr "Pad-Verbindung %s: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s orientation differs."
|
||||
msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich."
|
||||
msgstr "Orientierung von %s ist unterschiedlich."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -38262,9 +38257,9 @@ msgid "%s keep out vias setting differs."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s pad connection property differs."
|
||||
msgstr "Pad-Verbindung %s: %s."
|
||||
msgstr "Pad-Verbindung ist unterschiedlich für %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -38272,9 +38267,9 @@ msgid "%s local clearance differs."
|
|||
msgstr "Ermittelter Freiraum: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s thermal relief gap differs."
|
||||
msgstr "Thermischer Entlastungsspalt %s: %s."
|
||||
msgstr "Thermischer Entlastungsspalt ist unterschiedlich für %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -38282,9 +38277,9 @@ msgid "%s thermal relief spoke width differs."
|
|||
msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s min thickness differs."
|
||||
msgstr "%s Mindestdicke: %s."
|
||||
msgstr "Mindestdicke ist unterschiedlich für %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -38332,9 +38327,9 @@ msgid "%s minimum hatch hole setting differs."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:488
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s outline corner count differs."
|
||||
msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich."
|
||||
msgstr "Die Anzahl der Ecken des Umrisses von %s ist unterschiedlich."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:503
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -38726,56 +38721,56 @@ msgstr ""
|
|||
"** Fehler beim Erstellen des STEP-Platinenmodells. Export abgebrochen. **\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Writing %s file\n"
|
||||
msgstr "STEP-Datei wird geschrieben\n"
|
||||
msgstr "%s-Datei wird geschrieben\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"** Error writing %s file. **\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"** Fehler beim Schreiben der STEP-Datei. **\n"
|
||||
"** Fehler beim Schreiben der %s-Datei. **\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s file '%s' created.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"STEP-Datei \"%s\" erstellt.\n"
|
||||
msgstr "%s-Datei \"%s\" erstellt.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"** Error exporting %s file. Export aborted. **\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"** Fehler beim Exportieren der STEP-Datei. Export abgebrochen. **\n"
|
||||
"** Fehler beim Exportieren der %s-Datei. Export abgebrochen. **\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create %s file.\n"
|
||||
"Check that the board has a valid outline and models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"STEP-Datei kann nicht erstellt werden.\n"
|
||||
"%s-Datei kann nicht erstellt werden.\n"
|
||||
"Prüfen Sie, ob die Platine einen gültigen Umriss und Modelle hat."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s file has been created, but there are warnings."
|
||||
msgstr "Die STEP Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen."
|
||||
msgstr "Die %s Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Export time %.3f s\n"
|
||||
msgstr "Neu geladen in %.3f s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Exportiert in %.3f s\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:954
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -39455,19 +39450,16 @@ msgid "Tuning"
|
|||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "too long"
|
||||
msgstr "Zu lang: "
|
||||
msgstr "zu lang"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "too short"
|
||||
msgstr "Zu kurz: "
|
||||
msgstr "zu kurz"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tuned"
|
||||
msgstr "Abgestimmt: "
|
||||
msgstr "abgestimmt"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -39519,9 +39511,9 @@ msgid "Skew Constraints: %s"
|
|||
msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1978
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target Length: %s"
|
||||
msgstr "Ziellänge:"
|
||||
msgstr "Ziellänge: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1987
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -40758,9 +40750,9 @@ msgid "Drawing"
|
|||
msgstr "Zeichnung"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:486
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s on %s"
|
||||
msgstr "%s auf %s"
|
||||
msgstr "%s %s auf %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -40973,14 +40965,13 @@ msgid "Loading board\n"
|
|||
msgstr "Lade Platine\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:134
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Successfully exported VRML to %s"
|
||||
msgstr "SVG-Datei erfolgreich erstellt"
|
||||
msgstr "VRML wurde erfolgreich exportiert nach %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error exporting VRML"
|
||||
msgstr "Fehler beim Extrahieren!"
|
||||
msgstr "Fehler beim Exportieren von VRML"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:211
|
||||
msgid "Successfully created svg file"
|
||||
|
@ -40996,9 +40987,8 @@ msgid "Failed to plot to '%s'.\n"
|
|||
msgstr "Fehler beim Plotten von \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create output directory\n"
|
||||
msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht entfernt werden"
|
||||
msgstr "Ausgabeverzeichnis konnte nicht erstellt werden\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:740 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:812
|
||||
msgid "Loading footprint library\n"
|
||||
|
@ -41035,9 +41025,9 @@ msgid "DRC"
|
|||
msgstr "DRC"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found %d unconnected items\n"
|
||||
msgstr "Unverbundene Elemente (%s)"
|
||||
msgstr "Unverbundene Elemente (%d) gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -41045,14 +41035,14 @@ msgid "Found %d schematic parity issues\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1023
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to save DRC report to %s\n"
|
||||
msgstr "Kann Repository nicht parsen: %s"
|
||||
msgstr "DRC-Bericht kann nicht gespeichert werden in %s\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saved DRC Report to %s\n"
|
||||
msgstr "Speichere DRC Protokolldatei"
|
||||
msgstr "DRC-Bericht wurde gespeichert in %s\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:116
|
||||
msgid "Multiple Layers"
|
||||
|
@ -41946,9 +41936,9 @@ msgid "Eagle ver. 6.x XML library files"
|
|||
msgstr "Eagle Version 6.x XML Bibliotheksdateien"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:745
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d"
|
||||
msgstr "Unbekannter Model_type "
|
||||
msgstr "Unbekannter SVGNODE nodeType %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:168
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -41957,17 +41947,15 @@ msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:266
|
||||
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:271
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading board '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Einlesen der Platine.\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Einlesen der Platine '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:296
|
||||
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find valid footprints in '%s'"
|
||||
msgstr "Padindex \"%d\" kann in Footprint \"%s\" nicht gefunden werden."
|
||||
msgstr "Es konnten keine gültigen Footprints in '%s' gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:362
|
||||
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:367
|
||||
|
@ -41979,11 +41967,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:514
|
||||
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:519
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bei dem Versuch den Footprint %s aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein "
|
||||
"Fehler aufgetreten."
|
||||
"Fehler aufgetreten: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:334
|
||||
#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:384
|
||||
|
@ -42220,14 +42208,13 @@ msgid "Generating BOM section"
|
|||
msgstr "Rendering-Optionen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generating CAD data"
|
||||
msgstr "Bestimme Platinendaten\n"
|
||||
msgstr "CAD-Daten werden erstellt"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exporting Layer %s, Net %s"
|
||||
msgstr "Netzliste exportieren"
|
||||
msgstr "Exportieren der Lage %s und der Netzliste %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2902
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -42235,9 +42222,8 @@ msgid "Generating logistic section"
|
|||
msgstr "Positionsdatei generieren"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving file"
|
||||
msgstr "Lese Datei "
|
||||
msgstr "Datei wird gespeichert"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2946
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -43636,18 +43622,18 @@ msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
|||
msgstr "Ermittelte Spaltbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ermittelte Durchmesserbeschränkungen: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ermittelte Durchmesserbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297
|
||||
msgid "Via Annular Width"
|
||||
msgstr "Via-Restring-Breite"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ermittelte Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ermittelte Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1328
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -43660,9 +43646,9 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
|||
msgstr "Ermittelte Spaltbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1363
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ermittelte Dickenbeschränkungen: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ermittelte Dickenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1371
|
||||
msgid "Keepouts"
|
||||
|
@ -44064,9 +44050,9 @@ msgid "Regenerate All"
|
|||
msgstr "Alle ersetzen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:180
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Update %s"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
msgstr "%s aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -44185,12 +44171,12 @@ msgid "Push Pad Settings"
|
|||
msgstr "Übertrage Pad-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on pad %s\n"
|
||||
"Press <esc> to cancel all; double-click to finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auf Pad %s%d klicken\n"
|
||||
"Auf Pad %s klicken\n"
|
||||
"<esc> drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:499
|
||||
|
@ -47192,14 +47178,14 @@ msgid "%s"
|
|||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:621
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %s"
|
||||
msgstr "%s und %s"
|
||||
msgstr "%s, %s und %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %d more"
|
||||
msgstr "%s und %d mehr"
|
||||
msgstr "%s, %s und %d mehr"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1637
|
||||
msgid "Fill Mode"
|
||||
|
@ -47230,9 +47216,9 @@ msgid "Non-copper Zone"
|
|||
msgstr "Nicht-Kupfer-Zone"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:845
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "on %s"
|
||||
msgstr "%s auf %s"
|
||||
msgstr "auf %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -47240,14 +47226,14 @@ msgid "on %s and %s"
|
|||
msgstr "%s und %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:855
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "on %s, %s and %s"
|
||||
msgstr "(Netze %s und %s)"
|
||||
msgstr "auf %s, %s und %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "on %s, %s and %zu more"
|
||||
msgstr "%s und %d mehr"
|
||||
msgstr "auf %s, %s und %s mehr"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:872
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue