* Create polish doc files for Pl_Editor

* Update KiCad doc file due to Pl_Editor
* Polish GUI update (based on BZR4256 source)
This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2013-07-28 16:03:25 +02:00
parent ddab57ee12
commit 6dc1aca5a1
1 changed files with 66 additions and 102 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-22 19:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 22:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-28 15:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n"
@ -1417,8 +1417,8 @@ msgstr "Ustaw opcje pinu"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1054 eeschema/schedit.cpp:524
#: pcbnew/edit.cpp:1388 pcbnew/modedit.cpp:871
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:398
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:97
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:457
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:109
msgid "Add text"
msgstr "Dodaj tekst"
@ -1435,8 +1435,8 @@ msgid "Add arc"
msgstr "Dodaj łuk"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1070 pcbnew/modedit.cpp:859
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:394
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:93
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:453
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:105
msgid "Add line"
msgstr "Dodaj linię"
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Usuń element"
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:161
#: common/selcolor.cpp:210 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:51
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:86
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:98
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid "Bezier point %d Y position not defined"
msgstr "Pozycja punktu Y krzywej Beziera %d nie jest ustalona"
#: eeschema/lib_circle.cpp:54 pcbnew/class_board_item.cpp:45
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:332 pcbnew/class_pad.cpp:679
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:332 pcbnew/class_pad.cpp:744
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189
msgid "Circle"
msgstr "Okrąg"
@ -4428,8 +4428,8 @@ msgstr "Dodaj"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:847 pcbnew/onrightclick.cpp:899
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:69
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:404
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:77
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:463
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:88
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "Szerokość:"
#: common/common.cpp:197 common/common.cpp:247 common/drawframe.cpp:451
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:14
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:423
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:422
msgid "mm"
msgstr "mm"
@ -6225,7 +6225,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing footprint \"%s:%s\".\n"
msgstr "Usuwam footprint \"%s:%s\".\n"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:685
#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:750
msgid "Rect"
msgstr "Prostokąt"
@ -6262,7 +6262,7 @@ msgid "Segment"
msgstr "Segment"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:356 pcbnew/class_module.cpp:479
#: pcbnew/class_pad.cpp:527 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:201
#: pcbnew/class_pad.cpp:592 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:201
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:378
#: pcbnew/class_track.cpp:1133 pcbnew/class_zone.cpp:703
#: pcbnew/layer_widget.cpp:533 pcbnew/sel_layer.cpp:146
@ -6406,7 +6406,7 @@ msgid "Graphic Item"
msgstr "Elementy graficzne"
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_module.cpp:527
#: pcbnew/class_pad.cpp:511 pcbnew/class_text_mod.cpp:362
#: pcbnew/class_pad.cpp:576 pcbnew/class_text_mod.cpp:362
#: pcbnew/loadcmp.cpp:576 pcbnew/loadcmp.cpp:641 cvpcb/cvframe.cpp:850
msgid "Module"
msgstr "Footprint"
@ -6459,7 +6459,7 @@ msgstr "Ścieżka dla Lista sieci"
msgid "Stat"
msgstr "Status"
#: pcbnew/class_module.cpp:504 pcbnew/class_pad.cpp:562
#: pcbnew/class_module.cpp:504 pcbnew/class_pad.cpp:627
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:388
msgid "Orient"
msgstr "Orientacja"
@ -6517,75 +6517,75 @@ msgstr "Na płytce"
msgid "In Package"
msgstr "Wewnątrz obudowy"
#: pcbnew/class_pad.cpp:513
#: pcbnew/class_pad.cpp:578
msgid "Pad"
msgstr "Pole lutownicze"
#: pcbnew/class_pad.cpp:516 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:51
#: pcbnew/class_pad.cpp:581 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:51
msgid "Net"
msgstr "Sieć"
#: pcbnew/class_pad.cpp:533 pcbnew/class_text_mod.cpp:394
#: pcbnew/class_pad.cpp:598 pcbnew/class_text_mod.cpp:394
msgid "H Size"
msgstr "Rozmiar poziomy"
#: pcbnew/class_pad.cpp:536 pcbnew/class_text_mod.cpp:397
#: pcbnew/class_pad.cpp:601 pcbnew/class_text_mod.cpp:397
msgid "V Size"
msgstr "Rozmiar pionowy"
#: pcbnew/class_pad.cpp:542 pcbnew/class_track.cpp:1148
#: pcbnew/class_pad.cpp:607 pcbnew/class_track.cpp:1148
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262
msgid "Drill"
msgstr "Wiercenie"
#: pcbnew/class_pad.cpp:550
#: pcbnew/class_pad.cpp:615
msgid "Drill X / Y"
msgstr "Wiercenie X / Y"
#: pcbnew/class_pad.cpp:565
#: pcbnew/class_pad.cpp:630
msgid "X Pos"
msgstr "Pozycja X"
#: pcbnew/class_pad.cpp:568
#: pcbnew/class_pad.cpp:633
msgid "Y pos"
msgstr "Pozycja Y"
#: pcbnew/class_pad.cpp:573
#: pcbnew/class_pad.cpp:638
msgid "Length in package"
msgstr "Długość wewnątrz obudowy"
#: pcbnew/class_pad.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
#: pcbnew/class_pad.cpp:747 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274
msgid "Oval"
msgstr "Owal"
#: pcbnew/class_pad.cpp:688
#: pcbnew/class_pad.cpp:753
msgid "Trap"
msgstr "Trap"
#: pcbnew/class_pad.cpp:701
#: pcbnew/class_pad.cpp:766
msgid "Std"
msgstr "Standardowy"
#: pcbnew/class_pad.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
#: pcbnew/class_pad.cpp:769 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
msgid "SMD"
msgstr "SMD"
#: pcbnew/class_pad.cpp:707
#: pcbnew/class_pad.cpp:772
msgid "Conn"
msgstr "Łącze"
#: pcbnew/class_pad.cpp:710
#: pcbnew/class_pad.cpp:775
msgid "Not Plated"
msgstr "Bez pokrycia cyną"
#: pcbnew/class_pad.cpp:726
#: pcbnew/class_pad.cpp:791
#, c-format
msgid "Pad on %s of %s"
msgstr "Pad na %s z %s"
#: pcbnew/class_pad.cpp:732
#: pcbnew/class_pad.cpp:797
#, c-format
msgid "Pad %s on %s of %s"
msgstr "Pad %s na %s z %s"
@ -7028,7 +7028,7 @@ msgid "Zone Outline %s on %s"
msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s"
#: pcbnew/controle.cpp:204 pcbnew/modedit.cpp:117
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:628
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:654
msgid "Selection Clarification"
msgstr "Precyzowanie wyboru"
@ -9471,7 +9471,6 @@ msgstr "Usuń obrys strefy"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:713 pcbnew/onrightclick.cpp:763
#: pcbnew/onrightclick.cpp:823 pcbnew/onrightclick.cpp:879
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:73
msgid "Move"
msgstr "Przesuń"
@ -14312,7 +14311,7 @@ msgstr "Odznacz wszystkie warstwy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:94
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:84
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:346
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:405
msgid "Error Init Printer info"
msgstr "Błąd inicjalizacji drukarki"
@ -15813,22 +15812,22 @@ msgstr "Nie mogę otworzyć schowka by zapisać informacje o wersji."
msgid "Clipboard Error"
msgstr "Błąd Schowka"
#: common/basicframe.cpp:579
#: common/basicframe.cpp:572
#, c-format
msgid "You do not have write permissions to folder <%s>."
msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do folderu <%s>."
#: common/basicframe.cpp:584
#: common/basicframe.cpp:577
#, c-format
msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>."
msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do pliku <%s> w folderze <%s>."
#: common/basicframe.cpp:589
#: common/basicframe.cpp:582
#, c-format
msgid "You do not have write permissions to save file <%s>."
msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do pliku <%s>."
#: common/basicframe.cpp:622
#: common/basicframe.cpp:615
#, c-format
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing! It appears that the last time you "
@ -15839,12 +15838,12 @@ msgstr ""
"został zapisany poprawnie.\n"
"Czy chcesz przywrócić ostatnie edycje jakie wykonałeś?"
#: common/basicframe.cpp:648
#: common/basicframe.cpp:641
#, c-format
msgid "Could not create backup file <%s>"
msgstr "Nie mogę utworzyć pliku kopii zapasowej <%s>"
#: common/basicframe.cpp:656
#: common/basicframe.cpp:649
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr ""
"Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą."
@ -15898,7 +15897,7 @@ msgid "\""
msgstr "\""
#: common/common.cpp:220 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:417
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418
msgid "inches"
msgstr "cale"
@ -16160,7 +16159,7 @@ msgid "Hotkey"
msgstr "Skróty klawiszowe"
#: common/page_layout_reader.cpp:604
#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:685
#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:707
#, c-format
msgid "The file <%s> was not fully read"
msgstr "Plik <%s> nie został w pełni odczytany"
@ -18008,13 +18007,13 @@ msgstr "Pad nie cynowany: (D - owiert)"
msgid "Board Classes"
msgstr "Klasy płytek"
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:396
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:95
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:455
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:107
msgid "Add rect"
msgstr "Dodaj prostokąt"
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:400
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:99
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:459
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:111
msgid "Import poly descr file"
msgstr "Importuj plik z definicją linii łamanej"
@ -18123,15 +18122,19 @@ msgstr "O programie ..."
msgid "About page layout description editor"
msgstr "Pokazuje informacje o programie do edycji układu strony"
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:66
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:68
msgid "Move Start Point"
msgstr "Przesuń punkt początkowy"
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:76
msgid "Move End Point"
msgstr "Przesuń punkt końcowy"
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:84
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:82
msgid "Move Item"
msgstr "Przesuń element"
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:96
msgid "Place"
msgstr "Umieść"
@ -18161,20 +18164,20 @@ msgstr "Projekt"
msgid "Save changes in a new file before closing?"
msgstr "Zapisać zmiany w nowym pliku przed zamknięciem?"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456
#, c-format
msgid "coord origin: %s"
msgstr "Punkt bazowy: %s"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:612
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:638
msgid "(start or end point)"
msgstr "(punkt początkowy lub końcowy)"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:616
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:642
msgid "(start point)"
msgstr "(punkt początkowy)"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:619
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:645
msgid "(end point)"
msgstr "(punkt końcowy)"
@ -18409,23 +18412,27 @@ msgstr "Grubość linii (mm)"
msgid "Text Thickness"
msgstr "Grubość tekstu"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518
msgid "Set to Default"
msgstr "Ustaw jako domyślne"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527
msgid "Page Margins"
msgstr "Marginesy strony"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:534
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537
msgid "Left Margin (mm)"
msgstr "Lewy margines (mm)"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:550
msgid "Right Margin (mm)"
msgstr "Prawy margines (mm)"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:566
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:569
msgid "Top Margin (mm)"
msgstr "Górny margines (mm)"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:582
msgid "Bottom Margin (mm)"
msgstr "Margines dolny (mm)"
@ -18829,46 +18836,3 @@ msgstr "Kalkulator PCB"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:71
msgid "New Item"
msgstr "Nowy element"
#~ msgid "Separator ref/part id:"
#~ msgstr "ID separatora ozn./część:"
#~ msgid "Part first Id:"
#~ msgstr "ID części począwszy od:"
#~ msgid "Combo!"
#~ msgstr "Łączna!"
#~ msgid "Gerber DCODE files"
#~ msgstr "Pliki Gerber DCODE"
#~ msgid "Load GERBER DCODE File"
#~ msgstr "Wczytaj plik GERBER DCODE"
#~ msgid "Load &DCodes"
#~ msgstr "Wczytaj &DCode"
#~ msgid "Load D-Codes definition file"
#~ msgstr "Wczytaj plik definicji DCode"
#~ msgid "Open Netlist File"
#~ msgstr "Otwórz plik listy sieci"
#~ msgid "Export to Eeschema"
#~ msgstr "Eksportuj do Eeschema"
#~ msgid "Export to Pcbnew"
#~ msgstr "Eksportuj do Pcbnew"
#~ msgid ""
#~ "Create a footprint file for PcbNew\n"
#~ "This footprint contains only one footprint: logo"
#~ msgstr ""
#~ "Tworzy plik biblioteki dla Pcbnew\n"
#~ "Biblioteka będzie zawierać tylko jeden element: logo"
#~ msgid "BOM Howto"
#~ msgstr "BOM Jak wykonać"
#~ msgid "Different values for %s%d.%d (%s) and %s%d.%d (%s)"
#~ msgstr "Różnica wartości dla %s%d.%d (%s) i %s%d.%d (%s)"