Update French tranlation. Try to fix build issues for .xml files
This commit is contained in:
parent
a6ad7a4a70
commit
6ede20fd4e
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-02 09:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-02 09:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 10:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 09:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: jp-charras\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
|
@ -750,6 +750,7 @@ msgid "3D Display Options"
|
|||
msgstr "Options d'Affichage 3D"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72
|
||||
msgid "KiCad 3D Viewer"
|
||||
msgstr "Visionneuse 3D KiCad"
|
||||
|
||||
|
@ -13156,6 +13157,7 @@ msgid "The following libraries were not found:"
|
|||
msgstr "Les librairies suivantes n'ont pas pu être trouvées:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62
|
||||
msgid "KiCad Schematic Editor"
|
||||
msgstr "Editeur de Schématique KiCad"
|
||||
|
||||
|
@ -35926,6 +35928,7 @@ msgid "kicad"
|
|||
msgstr "kicad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "KiCad"
|
||||
msgstr "KiCad"
|
||||
|
||||
|
@ -35966,6 +35969,39 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé"
|
|||
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
|
||||
msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
|
||||
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
||||
msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
|
||||
"It features schematic capture, integrated circuit simulation, printed "
|
||||
"circuit board (PCB) layout, 3D rendering, and plotting/data export to "
|
||||
"numerous formats. KiCad also includes a high-quality component library "
|
||||
"featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal "
|
||||
"system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"KiCad est une suite gratuite et open-source d'outils pour la conception "
|
||||
"électronique (EDA). Il comprend la capture schématique, la simulation de "
|
||||
"circuits , la conception de circuits imprimés (PCB), le rendu 3D et "
|
||||
"l’exportation de traçage/données vers de nombreux formats. KiCad comprend "
|
||||
"également une bibliothèque de composants de haute qualité avec des milliers "
|
||||
"de symboles, d’empreintes et de modèles 3D. KiCad a des exigences système "
|
||||
"minimales et fonctionne sur Linux, Windows et macOS."
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57
|
||||
msgid "KiCad Main Window"
|
||||
msgstr "Fenêtre Principale KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:67
|
||||
msgid "KiCad PCB Layout Editor"
|
||||
msgstr "Editeur de PCB KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:84
|
||||
msgid "The KiCad Developers"
|
||||
msgstr "Développeurs KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5
|
||||
msgid "Gerber file"
|
||||
msgstr "Fichier Gerber"
|
||||
|
@ -36081,9 +36117,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
#~ msgid "PcbNew 3D Viewer"
|
||||
#~ msgstr "Visualisateur 3D de PcbNew"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The KiCad Developers"
|
||||
#~ msgstr "Développeurs KiCad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Eeschema (Standalone)"
|
||||
#~ msgstr "Eeschema (Seul)"
|
||||
|
||||
|
@ -42666,9 +42699,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
#~ msgid "Open the GerbView Manual"
|
||||
#~ msgstr "Ouvrir la documentation de GerbView"
|
||||
|
||||
#~ msgid "KiCad &Manual"
|
||||
#~ msgstr "&Manuel de KiCad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open KiCad user manual"
|
||||
#~ msgstr "Ouvrir la documentation de KiCad"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue