Update French tranlation. Try to fix build issues for .xml files

This commit is contained in:
jean-pierre charras 2021-05-03 11:21:03 +02:00
parent a6ad7a4a70
commit 6ede20fd4e
1 changed files with 38 additions and 8 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-02 09:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-03 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-02 09:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-03 09:15+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n" "Language-Team: jp-charras\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
@ -750,6 +750,7 @@ msgid "3D Display Options"
msgstr "Options d'Affichage 3D" msgstr "Options d'Affichage 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:97
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72
msgid "KiCad 3D Viewer" msgid "KiCad 3D Viewer"
msgstr "Visionneuse 3D KiCad" msgstr "Visionneuse 3D KiCad"
@ -13156,6 +13157,7 @@ msgid "The following libraries were not found:"
msgstr "Les librairies suivantes n'ont pas pu être trouvées:" msgstr "Les librairies suivantes n'ont pas pu être trouvées:"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62
msgid "KiCad Schematic Editor" msgid "KiCad Schematic Editor"
msgstr "Editeur de Schématique KiCad" msgstr "Editeur de Schématique KiCad"
@ -35926,6 +35928,7 @@ msgid "kicad"
msgstr "kicad" msgstr "kicad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
msgid "KiCad" msgid "KiCad"
msgstr "KiCad" msgstr "KiCad"
@ -35966,6 +35969,39 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé"
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
msgstr "Suite doutils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:50
msgid ""
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
"It features schematic capture, integrated circuit simulation, printed "
"circuit board (PCB) layout, 3D rendering, and plotting/data export to "
"numerous formats. KiCad also includes a high-quality component library "
"featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal "
"system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS."
msgstr ""
"KiCad est une suite gratuite et open-source d'outils pour la conception "
"électronique (EDA). Il comprend la capture schématique, la simulation de "
"circuits , la conception de circuits imprimés (PCB), le rendu 3D et "
"lexportation de traçage/données vers de nombreux formats. KiCad comprend "
"également une bibliothèque de composants de haute qualité avec des milliers "
"de symboles, dempreintes et de modèles 3D. KiCad a des exigences système "
"minimales et fonctionne sur Linux, Windows et macOS."
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57
msgid "KiCad Main Window"
msgstr "Fenêtre Principale KiCad"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:67
msgid "KiCad PCB Layout Editor"
msgstr "Editeur de PCB KiCad"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:84
msgid "The KiCad Developers"
msgstr "Développeurs KiCad"
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5
msgid "Gerber file" msgid "Gerber file"
msgstr "Fichier Gerber" msgstr "Fichier Gerber"
@ -36081,9 +36117,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
#~ msgid "PcbNew 3D Viewer" #~ msgid "PcbNew 3D Viewer"
#~ msgstr "Visualisateur 3D de PcbNew" #~ msgstr "Visualisateur 3D de PcbNew"
#~ msgid "The KiCad Developers"
#~ msgstr "Développeurs KiCad"
#~ msgid "Eeschema (Standalone)" #~ msgid "Eeschema (Standalone)"
#~ msgstr "Eeschema (Seul)" #~ msgstr "Eeschema (Seul)"
@ -42666,9 +42699,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
#~ msgid "Open the GerbView Manual" #~ msgid "Open the GerbView Manual"
#~ msgstr "Ouvrir la documentation de GerbView" #~ msgstr "Ouvrir la documentation de GerbView"
#~ msgid "KiCad &Manual"
#~ msgstr "&Manuel de KiCad"
#~ msgid "Open KiCad user manual" #~ msgid "Open KiCad user manual"
#~ msgstr "Ouvrir la documentation de KiCad" #~ msgstr "Ouvrir la documentation de KiCad"