Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 0.3% (25 of 7993 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sl/
This commit is contained in:
parent
74128c2175
commit
6ee15de2dc
|
@ -2,22 +2,23 @@
|
|||
# radix <neutrino@gmx.co.uk>, 2021.
|
||||
# Dejan Smole <dejko1@hotmail.com>, 2022.
|
||||
# Vitan Košpenda <kospendavitan@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Sašo Domadenik <saso.doma@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 17:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-27 09:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vitan Košpenda <kospendavitan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/sl/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sašo Domadenik <saso.doma@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/sl/>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Keywords: _\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: c:\\kicad\\kicad-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n"
|
||||
|
@ -28,7 +29,6 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SearchPath-5: common\n"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Vse datoteke"
|
||||
|
||||
|
@ -1826,9 +1826,8 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Shrani"
|
||||
|
||||
#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discard Changes"
|
||||
msgstr "_Zavrzi spremembe"
|
||||
msgstr "Zavrzi spremembe"
|
||||
|
||||
#: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4136,12 +4135,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to Mouse Defaults"
|
||||
msgstr "Ponastavi na pri_vzeto"
|
||||
msgstr "Ponastavi na privzeto"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to Trackpad Defaults"
|
||||
msgstr "Ponastavi na pri_vzeto"
|
||||
msgstr "Ponastavi na privzeto"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1670
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350
|
||||
|
@ -4238,9 +4237,8 @@ msgid "Schematic wire thickness"
|
|||
msgstr "PinSheet Properties:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus wire thickness"
|
||||
msgstr "Debelina avtobusa"
|
||||
msgstr "Debelina žice vodila"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4327,9 +4325,8 @@ msgid "Wire Thickness"
|
|||
msgstr "Debelina žice"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus Thickness"
|
||||
msgstr "Debelina avtobusa"
|
||||
msgstr "Debelina vodila"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54
|
||||
#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:897
|
||||
|
@ -5025,9 +5022,8 @@ msgid "Wire Entry"
|
|||
msgstr "Žični vstop"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus Entry"
|
||||
msgstr "Avtobusni vstop"
|
||||
msgstr "Vhod vodila"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:364
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5867,14 +5863,13 @@ msgid "Wires"
|
|||
msgstr "Žice"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Buses"
|
||||
msgstr "Avtobusi"
|
||||
msgstr "Vodila"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus junctions"
|
||||
msgstr "Avtobusna križišča"
|
||||
msgstr "Spoji vodil"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6691,9 +6686,8 @@ msgid "Save all changes"
|
|||
msgstr "Shrani vse spremembe"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Throw away changes"
|
||||
msgstr "Zavrzite spremembe"
|
||||
msgstr "Zavrzi spremembe"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -7707,9 +7701,9 @@ msgid "Reset to Defaults"
|
|||
msgstr "Ponastavi na privzete nastavitve"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset %s to Defaults"
|
||||
msgstr "Ponastavi na pri_vzeto"
|
||||
msgstr "Ponastavi %s na privzeto"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/properties_panel.cpp:53
|
||||
#: common/widgets/properties_panel.cpp:106
|
||||
|
@ -10716,9 +10710,8 @@ msgid "Group by name"
|
|||
msgstr "Razvrsti po imenu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group Selected"
|
||||
msgstr "Izbran ni noben avtobus"
|
||||
msgstr "Skupina izbrana"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -14722,9 +14715,8 @@ msgid "Label attached to bus item does not describe a bus"
|
|||
msgstr "Oznaka, priložena elementu vodila, ne opisuje vodila"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Buses are graphically connected but share no bus members"
|
||||
msgstr "Avtobusi so grafično povezani, vendar nimajo nobenega člana vodila"
|
||||
msgstr "Vodila so grafično povezana, vendar nimajo skupnih članov"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -14792,9 +14784,8 @@ msgid "Duplicate reference designators"
|
|||
msgstr "Označevalci parcel"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus Entry needed"
|
||||
msgstr "Potreben je vstop v avtobus"
|
||||
msgstr "Potreben je vhod vodila"
|
||||
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:806
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110
|
||||
|
@ -15697,14 +15688,12 @@ msgid "Select Symbol Library"
|
|||
msgstr "Izberite Knjižnica simbolov"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus to Wire Entry"
|
||||
msgstr "Avtobus do žičnega vhoda"
|
||||
msgstr "Vhod vodila na žico"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus to Bus Entry"
|
||||
msgstr "Avtobus do vstopa na avtobus"
|
||||
msgstr "Vhod vodila na vodilo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:887
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -15717,9 +15706,8 @@ msgid "Bus"
|
|||
msgstr "Vodilo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus Entry Type"
|
||||
msgstr "Vrsta vstopa v avtobus"
|
||||
msgstr "Vrsta vhoda vodila"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
|
||||
#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
|
||||
|
@ -15960,9 +15948,9 @@ msgid "Wire, length %s"
|
|||
msgstr "Žica, dolžina %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_line.cpp:720
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bus, length %s"
|
||||
msgstr "Avtobus, dolžina %s"
|
||||
msgstr "Vodilo, dolžina %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_line.cpp:721
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -17305,7 +17293,6 @@ msgid "Create New Sheet"
|
|||
msgstr "Ustvari nov list"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discard New Sheet"
|
||||
msgstr "Zavrzi nov list"
|
||||
|
||||
|
@ -19600,14 +19587,12 @@ msgid "Add a junction"
|
|||
msgstr "Dodajte spoj"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Wire to Bus Entry"
|
||||
msgstr "Dodajte vhod na avtobus"
|
||||
msgstr "Dodajte vhod na vodilo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a wire entry to a bus"
|
||||
msgstr "Avtobusu dodajte žični vhod"
|
||||
msgstr "Vodilu dodajte žični vhod"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20312,9 +20297,8 @@ msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
|
||||
msgstr "Prisilno H / V žice in avtobuse"
|
||||
msgstr "Način linij za žice in vodila"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20477,12 +20461,12 @@ msgstr "Dodajte vodilo"
|
|||
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unfold from Bus"
|
||||
msgstr "Odvijte iz avtobusa"
|
||||
msgstr "Odvijte iz vodila"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Break a wire out of a bus"
|
||||
msgstr "Iz avtobusa prekinite žico"
|
||||
msgstr "Iz vodila izpeljite žico"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -23016,7 +23000,7 @@ msgstr "Odprite imenik projekta v raziskovalcu datotek"
|
|||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Default Repository"
|
||||
msgstr "Dodajte vhod na avtobus"
|
||||
msgstr "Dodajte privzet repozitorij"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:95
|
||||
msgid "Please enter fully qualified repository url"
|
||||
|
@ -23025,7 +23009,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add repository"
|
||||
msgstr "Dodajte vhod na avtobus"
|
||||
msgstr "Dodajte repozitorij"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:57
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:107
|
||||
|
@ -23093,9 +23077,8 @@ msgid "Apply Pending Changes"
|
|||
msgstr "Shrani spremembe"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discard Pending Changes"
|
||||
msgstr "_Zavrzi spremembe"
|
||||
msgstr "Zavrzi spremembe"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -23147,9 +23130,8 @@ msgid "Repository"
|
|||
msgstr "Poročilo"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discard action"
|
||||
msgstr "_Zavrzi spremembe"
|
||||
msgstr "Zavrzi spremembe"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -44835,7 +44817,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unroute Selected"
|
||||
msgstr "Izbran ni noben avtobus"
|
||||
msgstr "Prekinite izbrane povezave"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -45110,7 +45092,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Route Selected"
|
||||
msgstr "Izbran ni noben avtobus"
|
||||
msgstr "Povezava izbrana"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508
|
||||
msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue