Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (7566 of 7566 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
parent
d93ddfb389
commit
6fdbf78be7
|
@ -7,17 +7,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/pl/>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||
|
@ -7367,9 +7367,8 @@ msgstr "Przeglądarka footprintów"
|
|||
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322
|
||||
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic Zoom on footprint change"
|
||||
msgstr "Automatycznie przypisz footprinty"
|
||||
msgstr "Automatycznie przybliżanie przy zmianie footprintu"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15852,14 +15851,14 @@ msgstr ""
|
|||
"z pinem %s%s na pozycji <b>(%.3f, %.3f)</b> w symbolu skonwertowanym."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:103
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
|
||||
"pin %s%s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in units %s and %s of converted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Zdublowany pin %s</b> %s na pozycji <b>(%.3f, %.3f)</b> jest w konflikcie "
|
||||
"z pinem %s%s na pozycji <b>(%.3f, %.3f)</b> w jednostce %c oraz "
|
||||
"skonwertowanej %c."
|
||||
"z pinem %s%s na pozycji <b>(%.3f, %.3f)</b> w jednostce %s oraz "
|
||||
"skonwertowanej %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:122
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15871,37 +15870,44 @@ msgstr ""
|
|||
"pinem %s%s na pozycji <b>(%s, %s)</b>."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:135
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin %s"
|
||||
"%s at location <b>(%s, %s)</b> in units %s and %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Zdublowany pin %s</b> %s na pozycji <b>(%s, %s)</b> jest w konflikcie z "
|
||||
"pinem %s%s na pozycji <b>(%s, %s)</b> w jednostkach %c oraz %c."
|
||||
"pinem %s%s na pozycji <b>(%s, %s)</b> w jednostkach %s oraz %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:163
|
||||
msgid "<b>A Power Symbol should have only one unit</b><br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Symbol zasilania powinien składać się tylko z jednej jednostki</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:169
|
||||
msgid "<b>A Power Symbol should have no convert option</b><br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Symbol zasilania nie powinien mieć zaznaczonej opcji "
|
||||
"Skonwertowany</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:175
|
||||
msgid "<b>A Power Symbol should have only one pin</b><br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Symbol zasilania powinien posiadać tylko jeden pin</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Suspicious Power Symbol</b><br>Only a input or output power pin has "
|
||||
"meaning<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Podejrzany symbol zasilania</b><br>Tylko wyjście lub wejście zasilania ma "
|
||||
"znaczenie<br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Suspicious Power Symbol</b><br>Only invisible input power pins are "
|
||||
"automatically connected<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Podejrzany symbol zasilania</b><br>Tylko niewidoczne wejścia zasilania są "
|
||||
"automatycznie łączone<br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:216
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -16146,27 +16152,24 @@ msgid "Error saving project library table."
|
|||
msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not update library tables"
|
||||
msgstr "Edycja tabeli bibliotek footprintów"
|
||||
msgstr "Nie uaktualniaj tabel bibliotek"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63
|
||||
msgid "Do not perform any additional operations after saving library."
|
||||
msgstr "Nie wykonuj żadnych dodatkowych operacji po zapisaniu biblioteki."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update existing library table entry"
|
||||
msgstr "Dodaje istniejącą bibliotekę do tabeli"
|
||||
msgstr "Uaktualnij istniejący wpis o bibliotece w tabeli"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update symbol library table entry to point to new library.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The original library will no longer be available for use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zamienia wpis w tabeli bibliotek symboli nową biblioteką.\n"
|
||||
"Uaktualnia wpis w tabeli bibliotek by wskazywał na nową bibliotekę.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Poprzednia biblioteka przestanie być już dostępna."
|
||||
|
||||
|
@ -16175,7 +16178,6 @@ msgid "Add new global library table entry"
|
|||
msgstr "Dodaj nowy wpis do Globalnej Tabeli Bibliotek"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add new entry to the global symbol library table.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -16192,7 +16194,6 @@ msgid "Add new project library table entry"
|
|||
msgstr "Dodaj nowy wpis w Bibliotece Symboli Projektu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add new entry to the project symbol library table.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -17756,9 +17757,11 @@ msgid "Edit Sheet Page Number"
|
|||
msgstr "Edycja numeru strony arkusza"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?"
|
||||
msgstr "Przywrócić '%s' do ostatnio zapisanej wersji?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przywrócić '%s' (i wszystkie jego arkusze podrzędne) do ostatnio zapisanej "
|
||||
"wersji?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569
|
||||
msgid "Reached end of schematic."
|
||||
|
@ -24190,44 +24193,43 @@ msgstr "Wybiera stopień precyzji wyświetlanego wymiaru"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131
|
||||
msgid "0.0"
|
||||
msgstr "0.0"
|
||||
msgstr "0,0"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr "0.00"
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131
|
||||
msgid "0.000"
|
||||
msgstr "0.000"
|
||||
msgstr "0,000"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131
|
||||
msgid "0.0000"
|
||||
msgstr "0.0000"
|
||||
msgstr "0,0000"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131
|
||||
msgid "0.00000"
|
||||
msgstr "0.00000"
|
||||
msgstr "0,00000"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
||||
msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0,00 cala / 0 milsów / 0,0 mm"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "0.000 / 0 / 0.00"
|
||||
msgstr "0.00000"
|
||||
msgstr "0,00000"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
||||
msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0,0000 / 0,0 / 0,000"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
||||
msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0,00000 / 0,00 / 0,0000"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150
|
||||
|
@ -24395,9 +24397,8 @@ msgid "Run clearance resolution tool..."
|
|||
msgstr "Uruchamiam analizę prześwitów..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run constraints resolution tool..."
|
||||
msgstr "Uruchamiam analizę prześwitów..."
|
||||
msgstr "Uruchamiam narzędzie to analizy ograniczeń..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763
|
||||
msgid "Open the Board Setup... dialog"
|
||||
|
@ -28224,7 +28225,7 @@ msgstr "Wpisz tekst jaki umieścić na wybranej warstwie."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100
|
||||
msgid "Knockout"
|
||||
msgstr "Strefa bezkonkurencyjna"
|
||||
msgstr "W negatywie"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104
|
||||
msgid "Keep text upright"
|
||||
|
@ -30509,14 +30510,12 @@ msgid "board setup constraints silk"
|
|||
msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla opisów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "board setup constraints silk text height"
|
||||
msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla opisów"
|
||||
msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla wysokości opisów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "board setup constraints silk text thickness"
|
||||
msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla opisów"
|
||||
msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla grubości tekstu opisów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205
|
||||
msgid "board setup constraints hole"
|
||||
|
@ -30627,29 +30626,29 @@ msgid "Checking %s clearance: %s."
|
|||
msgstr "Sprawdzanie %s prześwit: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit otworu: %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie %s pod względem maksymalnej długości bez pary: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s max skew: %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzam %s %s: %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzam %s pod względem maksymalnego ukosu: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s gap: %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzam %s %s: %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzam %s pod względem prześwitu: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
|
||||
msgstr "Strefa %s szerokość poł. termicznego: %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzam %s pod względem szerokość poł. termicznego: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s zone connection: %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzenie połączeń poszczególnych sieci..."
|
||||
msgstr "Sprawdzenie %s pod względem łączy ze strefą: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202
|
||||
|
@ -30659,54 +30658,55 @@ msgid "undefined"
|
|||
msgstr "niezdefiniowany"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s track width: opt %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzenie szerokości ścieżek..."
|
||||
msgstr "Sprawdzenie %s pod względem szerokości ścieżek: opt %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
|
||||
msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla pól zajętości"
|
||||
msgstr "Sprawdzenie szerokości ścieżki w ustawieniach płytki: min %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s annular width: min %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzenie pierścieni przelotek..."
|
||||
msgstr "Sprawdzenie %s pod względem szerokości pierścieni: min %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie rozmiar przelotki..."
|
||||
msgstr "Sprawdzenie %s pod względem rozmiarów przelotek: opt %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
|
||||
msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla krawędzi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sprawdzenie ograniczeń rozmiaru przelotki w ustawieniach płytki: min %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit otworu: %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie %s pod względem rozmiarów otworu: opt %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
|
||||
msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla otworów"
|
||||
msgstr "Sprawdzenie ograniczeń rozmiaru otworu w ustawieniach płytki: min %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s: min %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzam %s %s: %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzam %s: min %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie %s prześwit: %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzenie %s pod względem prześwitu pary różnicowej: opt %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit obszaru zajętości: %s."
|
||||
msgstr "Sprawdzenie ograniczeń prześwitu w ustawieniach płytki: min %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457
|
||||
|
@ -35794,83 +35794,77 @@ msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. "
|
|||
msgstr "Raport niekompletny: nie można skompilować reguł projektowych. "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Violation Report"
|
||||
msgstr "Poziom naruszenia"
|
||||
msgstr "Raport naruszeń"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncoupled Length"
|
||||
msgstr "Długość trasowania"
|
||||
msgstr "Długość bez pary"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:"
|
||||
msgstr "Zbyt długa para różnicowa"
|
||||
msgstr "Analiza długości dla niesprzężonej pary różnicowej:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved max uncoupled length: %s."
|
||||
msgstr "Usunięto nieużywaną sieć %s."
|
||||
msgstr "Przeanalizowano maksymalną długość niesprzężonej pary różnicowej: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text height resolution for:"
|
||||
msgstr "Analiza strefy chronionej dla:"
|
||||
msgstr "Analiza dla wysokości tekstu:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s."
|
||||
msgstr "Przeanalizowano ograniczenia wysokości tekstu: min %s; maks %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text thickness resolution for:"
|
||||
msgstr "Grubość tekstu poza zakresem"
|
||||
msgstr "Analiza dla grubości tekstu:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s."
|
||||
msgstr "Przeanalizowano ograniczenia grubości: min %s; maks %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987
|
||||
msgid "Track width resolution for:"
|
||||
msgstr "Analiza szerokości ścieżki dla:"
|
||||
msgstr "Analiza dla szerokości ścieżki:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s."
|
||||
msgstr "Przeanalizowano ograniczenia szerokości: min %s; maks %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006
|
||||
msgid "Via diameter resolution for:"
|
||||
msgstr "Analiza szerokości przelotek dla:"
|
||||
msgstr "Analiza dla szerokości przelotki:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ograniczenia rozmiaru: min %s; optymalnie %s; maks %s."
|
||||
msgstr "Przeanalizowano ograniczenia rozmiaru: min %s; maks %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Via Annulus"
|
||||
msgstr "Szerokość pierścienia przelotki"
|
||||
msgstr "Pierścienie przelotki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023
|
||||
msgid "Via annular width resolution for:"
|
||||
msgstr "Analiza szerokości pierścieni przelotki dla:"
|
||||
msgstr "Analiza dla szerokości pierścienia przelotki:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ograniczenia w szerokości pierścienia: min %s; optymalnie %s; maks %s."
|
||||
msgstr "Przeanalizowano ograniczenia szerokości pierścienia: min %s; maks %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043
|
||||
|
@ -35880,17 +35874,16 @@ msgstr "Rozmiar otworu"
|
|||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044
|
||||
msgid "Hole diameter resolution for:"
|
||||
msgstr "Analiza rozmiaru otworu dla:"
|
||||
msgstr "Analiza dla rozmiaru otworu:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hole Clearance"
|
||||
msgstr "Prześwit"
|
||||
msgstr "Prześwit otworów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824
|
||||
msgid "Hole clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Analiza prześwitu dla otworów:"
|
||||
msgstr "Analiza dla prześwitu otworów:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462
|
||||
|
@ -35917,7 +35910,7 @@ msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s."
|
|||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
|
||||
msgid "Mechanical hole clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Analiza prześwitu otworów mechanicznych dla:"
|
||||
msgstr "Analiza dla prześwitu otworów mechanicznych:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:933
|
||||
|
@ -35925,24 +35918,23 @@ msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined."
|
|||
msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'mechanical_hole_clearance'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edge Clearance"
|
||||
msgstr "Prześwit"
|
||||
msgstr "Prześwit względem krawędzi"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857
|
||||
msgid "Edge clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Analiza prześwitu dla krawędzi:"
|
||||
msgstr "Analiza dla prześwitu wobec krawędzi:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692
|
||||
msgid "Clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Analiza prześwitu dla:"
|
||||
msgstr "Analiza dla prześwitu:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882
|
||||
msgid "Mechanical clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Analiza prześwitu mechanicznego dla:"
|
||||
msgstr "Analiza dla prześwitu mechanicznego:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894
|
||||
|
@ -35964,7 +35956,7 @@ msgstr "Raport o prześwitach"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613
|
||||
msgid "Zone connection resolution for:"
|
||||
msgstr "Analiza połączeń ze strefami:"
|
||||
msgstr "Analiza dla połączeń ze strefami:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -36002,37 +35994,33 @@ msgid "Clearance: %s."
|
|||
msgstr "Prześwit: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diff Pair"
|
||||
msgstr "Prześwit między ścieżkami pary różnicowej"
|
||||
msgstr "Para różnicowa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diff pair gap resolution for:"
|
||||
msgstr "Analiza prześwitu dla:"
|
||||
msgstr "Analiza dla prześwitu pary różnicowej:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s."
|
||||
msgstr "Przeanalizowano ograniczenia prześwitu: min %s; optymalnie %s; maks %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:"
|
||||
msgstr "Zbyt długa para różnicowa"
|
||||
msgstr "Analiza długości dla niesprzężonej pary różnicowej:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined."
|
||||
msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'mechanical_clearance'."
|
||||
msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'diff_pair_uncoupled'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768
|
||||
msgid "Silkscreen clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Analiza prześwitu warstwy opisowej dla:"
|
||||
msgstr "Analiza dla prześwitu warstwy opisowej:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792
|
||||
msgid "Courtyard clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Analiza prześwitu dla pól zajętości:"
|
||||
msgstr "Analiza dla prześwitu pomiędzy polami zajętości:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:873
|
||||
msgid "Mechanical"
|
||||
|
@ -36067,14 +36055,14 @@ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
|||
msgstr "Ograniczenia w szerokości pierścienia: min %s; optymalnie %s; maks %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s."
|
||||
msgstr "Ograniczenia wysokości tekstu: min %s; optymalnie %s; maks %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s."
|
||||
msgstr "Ograniczenia grubości tekstu: min %s; optymalnie %s; maks %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098
|
||||
msgid "Keepouts"
|
||||
|
@ -36082,7 +36070,7 @@ msgstr "Strefy chronione"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1099
|
||||
msgid "Keepout resolution for:"
|
||||
msgstr "Analiza strefy chronionej dla:"
|
||||
msgstr "Analiza dla strefy chronionej:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1131
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue