Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 98.0% (7853 of 8011 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/
This commit is contained in:
parent
90e7fcf7b5
commit
70bb4ea0e2
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 17:07-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 16:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Misirlis <MMISIRLIS@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/el/>\n"
|
||||
|
@ -35324,9 +35324,10 @@ msgid "Unrecognized layer '%s'"
|
|||
msgstr "Μη αναγνωρισμένο επίπεδο '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s."
|
||||
msgstr "Αντιστοιχία αποτυπωμάτων με χρήση προσδιορισμού αναφοράς"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Λείπει στοιχείο του αποτυπώματος (Α, Β, ή προσδιορισμός αναφοράς) για %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:446
|
||||
msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape."
|
||||
|
@ -37597,9 +37598,8 @@ msgid "Add teardrops to two connected tracks of different widths"
|
|||
msgstr "Τρύπα πολύ κοντά σε δρόμο"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow teardrops to span two track segments"
|
||||
msgstr "Τρύπα πολύ κοντά σε δρόμο"
|
||||
msgstr "Να επιτρέπεται σε δάκρυα να εκτείνονται σε δύο τμήματα διαδρομής"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:380
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -37853,9 +37853,9 @@ msgid "Text thickness resolution for:"
|
|||
msgstr "Επίλυση πάχους κειμένου για:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s."
|
||||
msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s, μέγιστο %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152
|
||||
|
@ -37863,23 +37863,22 @@ msgid "Track width resolution for:"
|
|||
msgstr "Ανάλυση πλάτους διαδρόμου για:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s."
|
||||
msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s, μέγιστο %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332
|
||||
msgid "Connection Width"
|
||||
msgstr "Πάχος Σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection width resolution for:"
|
||||
msgstr "Ανάλυση πλάτους διαδρόμου για:"
|
||||
msgstr "Ανάλυση πλάτους σύνδεσης για:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved min connection width constraint: %s."
|
||||
msgstr "Τύπος σύνδεσης ζώνης: %s."
|
||||
msgstr "Αναλυμένος περιορισμός ελάχιστου πλάτους σύνδεσης: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171
|
||||
|
@ -37888,14 +37887,13 @@ msgstr "Ανάλυση διαμέτρου διέλευσης για:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s."
|
||||
msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s, μέγιστο %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Via Annulus"
|
||||
msgstr "Πλάτος Δακτυλίου Διέλευσης"
|
||||
msgstr "Δακτύλιος Διέλευσης"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188
|
||||
|
@ -37903,9 +37901,9 @@ msgid "Via annular width resolution for:"
|
|||
msgstr "Ανάλυση πλάτους δακτυλίου διέλευσης για:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s."
|
||||
msgstr "Περιορισμοί πλάτους δακτυλίου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s."
|
||||
msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους δακτυλίου: ελάχιστο %s, μέγιστο %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208
|
||||
|
@ -37918,9 +37916,8 @@ msgid "Hole diameter resolution for:"
|
|||
msgstr "Ανάλυση διαμέτρου οπής για:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hole Clearance"
|
||||
msgstr "Διάκενο"
|
||||
msgstr "Διάκενο Τρύπας"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931
|
||||
|
@ -37955,9 +37952,8 @@ msgstr "Εντοπισμένο διάκενο: %s."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Physical hole clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Ανάλυση διακένου οπής για:"
|
||||
msgstr "Ανάλυση διακένου φυσικής οπής για:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098
|
||||
|
@ -37970,14 +37966,12 @@ msgstr "Οπής με Οπή"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hole to hole clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Ανάλυση διακένου οπής για:"
|
||||
msgstr "Ανάλυση διακένου οπής με οπή για:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edge Clearance"
|
||||
msgstr "Διάκενο"
|
||||
msgstr "Διάκενο Ορίου"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999
|
||||
|
@ -37991,14 +37985,13 @@ msgstr "Εντοπισμένο διάκενο:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Physical clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Εντοπισμένο διάκενο περιγράμματος:"
|
||||
msgstr "Ανάλυση φυσικού διάκενου για:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032
|
||||
msgid "No 'physical_clearance' constraints defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν έχουν οριστεί περιορισμοί 'physical_clearance'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554
|
||||
msgid "Select two items for a clearance resolution report."
|
||||
|
@ -38018,9 +38011,8 @@ msgid "Zone connection resolution for:"
|
|||
msgstr "Ανάλυση σύνδεσης ζώνης για:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thermal relief gap resolution for:"
|
||||
msgstr "Ανάλυση καθαρής περιοχής για:"
|
||||
msgstr "Ανάλυση κενού θερμικής εκτόνωσης για:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -38070,9 +38062,8 @@ msgid "Diff Pair"
|
|||
msgstr "Διαφορικό Ζεύγος"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diff pair gap resolution for:"
|
||||
msgstr "Ανάλυση απόστασης κενού διαφορικού ζεύγους για:"
|
||||
msgstr "Ανάλυση κενού διαφορικού ζεύγους για:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -38101,7 +38092,6 @@ msgid "Courtyard clearance resolution for:"
|
|||
msgstr "Ανάλυση διακένου περιοχής αποτυπώματος για:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Physical Clearances"
|
||||
msgstr "Διάκενα Φυσικής Μορφής"
|
||||
|
||||
|
@ -38399,19 +38389,16 @@ msgstr "Πρέπει να γίνει επιλογή σχήματος με του
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fillet Lines"
|
||||
msgstr "Γέμισμα Ζωνών"
|
||||
msgstr "Γραμμές με Κοίλες Γωνίες"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to fillet the selected lines."
|
||||
msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων τμημάτων διαδρόμου."
|
||||
msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων γραμμών."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some of the lines could not be filleted."
|
||||
msgstr "Κάποια τμήματα του διαδρόμου δεν φιλεταρίστηκαν."
|
||||
msgstr "Κάποιες από τις γραμμές δεν ήταν εφικτό να στρογγυλοποιηθούν."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1499
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
|
@ -38633,9 +38620,8 @@ msgid "Add a board stackup table on a graphic layer"
|
|||
msgstr "Προσθήκη καταλόγου στοίβαξης πλακέτας, σε ένα επίπεδο γραφικών"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a wrapped text item"
|
||||
msgstr "Προσθήκη κειμένου"
|
||||
msgstr "Προσθήκη αναδιπλούμενου κειμένου"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139
|
||||
msgid "Add Aligned Dimension"
|
||||
|
@ -38794,9 +38780,8 @@ msgstr ""
|
|||
"μετακίνηση"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Individually"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση Μεμονομένου"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση Μεμονωμένα"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276
|
||||
msgid "Moves the selected items one-by-one"
|
||||
|
@ -39444,9 +39429,8 @@ msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)"
|
|||
msgstr "Φωτισμός όλων των αντικειμένων χαλκού ενός δικτύου"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide Net in Ratsnest"
|
||||
msgstr "Απόκρυψη δικτύου από φωλιά συνδέσεων"
|
||||
msgstr "Απόκρυψη Δικτύου στη Φωλιά Συνδέσεων"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819
|
||||
msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs"
|
||||
|
@ -39975,11 +39959,12 @@ msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints"
|
|||
msgstr "Επιλογή Κοντινότερων Ασύνδετων Αποτυπωμάτων"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each "
|
||||
"selected net."
|
||||
msgstr "Επιλογή όλων των διαδρόμων και διελεύσεων που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Επιλέγει και ξεκινά τη μετακίνηση του πλησιέστερου μη συνδεδεμένου "
|
||||
"αποτυπώματος σε κάθε επιλεγμένο δίκτυο."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361
|
||||
msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet"
|
||||
|
@ -40011,16 +39996,16 @@ msgid "Remove items from the selection by type"
|
|||
msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από την επιλογή ανα τύπο"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Draft Fill Selected Zone(s)"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση επιλεγμένου αποτυπώματος"
|
||||
msgstr "Πρόχειρο Γέμισμα Επιλεγμένων Ζωνών"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting "
|
||||
"zones"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση επιλεγμένου αποτυπώματος"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ενημέρωση γεμίσματος χαλκού των επιλεγμένων ζωνών χωρίς να ληφθούν υπόψη "
|
||||
"άλλες ζώνες που αλληλεπιδρούν"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162
|
||||
msgid "Fill All Zones"
|
||||
|
@ -40031,9 +40016,8 @@ msgid "Update copper fill of all zones"
|
|||
msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unfill Selected Zone(s)"
|
||||
msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών"
|
||||
msgstr "Άδειασμα Επιλεγμένων Ζωνών"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401
|
||||
msgid "Remove copper fill from selected zone(s)"
|
||||
|
@ -40153,44 +40137,47 @@ msgstr "Πάει τον τρέχοντα διάδρομο πίσω, κατά έ
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507
|
||||
msgid "Route From Other End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δρομολόγηση Από Την Άλλη Άκρη"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεσμεύει τα τρέχοντα τμήματα και ξεκινά το επόμενο τμήμα από το πλησιέστερο "
|
||||
"άκρο της φωλιάς συνδέσεων."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1513
|
||||
msgid "Attempt Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσπάθεια Ολοκλήρωσης"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514
|
||||
msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Προσπάθεια ολοκλήρωσης της τρέχουσας δρομολόγησης προς το πλησιέστερο τέλος "
|
||||
"της φωλιάς συνδέσεων."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Route Selected"
|
||||
msgstr "Επιλογή Πλέγματος"
|
||||
msgstr "Επιλογή Δρομολόγησης"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor."
|
||||
msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Διαδοχική δρομολόγηση επιλεγμένων στοιχείων από αγκίστρωση φωλιάς συνδέσεων."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Route Selected From Other End"
|
||||
msgstr "Επιλογή Πλέγματος"
|
||||
msgstr "Δρομολόγηση Επιλεγένων Από Την Άλλη Άκρη"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor."
|
||||
msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Διαδοχική δρομολόγηση επιλεγμένων στοιχείων από την άλλη άκρη της "
|
||||
"αγκίστρωσης φωλιάς συνδέσεων."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533
|
||||
msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσπάθεια Ολοκλήρωσης Επιλεγμένων (Αυτόματη Δρομολόγηση)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1534
|
||||
msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue