Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (9176 of 9176 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
parent
d195a9307b
commit
71776bf93d
|
@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 10:30-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hanna Breisand <weblate.org@breisand.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/sv/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 20:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
||||
|
@ -2158,25 +2158,24 @@ msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
|
|||
msgstr "<b>Nu motsvarande nät:</b>"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.cpp:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern:"
|
||||
msgstr "Mönster"
|
||||
msgstr "Mönster:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.cpp:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Net class:"
|
||||
msgstr "Nätklasser"
|
||||
msgstr "Nätklass:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.cpp:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: complete netclass assignments can be edited in Schematic Setup > "
|
||||
"Project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notera: Fullständiga nätklasstilldelningar kan redigeras i "
|
||||
"Kretsschemainställningar > Projekt."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.h:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Netclass Assignment"
|
||||
msgstr "Nätklasstilldelningar:"
|
||||
msgstr "Lägg till nätklasstilldelning"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94
|
||||
msgid "Clear Color"
|
||||
|
@ -2494,9 +2493,8 @@ msgid "Name:"
|
|||
msgstr "Namn:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(valfritt; förinställning 0)"
|
||||
msgstr "(valfritt)"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:43
|
||||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:66
|
||||
|
@ -2582,9 +2580,8 @@ msgid "unit"
|
|||
msgstr "enhet"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Länk:"
|
||||
msgstr "Kopplad"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:57
|
||||
msgid "Grid Settings"
|
||||
|
@ -15357,9 +15354,8 @@ msgid "Insert Schematic"
|
|||
msgstr "Importera kretsschema"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:660
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Schematic Sheet Content..."
|
||||
msgstr "Lägg till innehåll från kretsschema-ark..."
|
||||
msgstr "Importera innehåll från kretsschema-ark..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:672
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -30630,7 +30626,7 @@ msgstr "Oanslutna objekt (%s)"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Schematic Parity (%s)"
|
||||
msgstr "Kretsschemaparitet (%s)"
|
||||
msgstr "Överensstämmelse med kretsschema (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408
|
||||
msgid "Design Rules Checker"
|
||||
|
@ -34489,14 +34485,12 @@ msgstr ""
|
|||
"endast väljas när kryssrutan 'Låsta objekt' är aktiverad i urvalsfiltret."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Associated layer:"
|
||||
msgstr "Associerat lager"
|
||||
msgstr "Associerat lager:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.h:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reference Image Properties"
|
||||
msgstr "Bildegenskaper"
|
||||
msgstr "Referensbildsegenskaper"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118
|
||||
msgid "Convert to Rule Area"
|
||||
|
@ -37833,7 +37827,7 @@ msgstr "Design för tillverkning"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47
|
||||
msgid "Schematic Parity"
|
||||
msgstr "Kretsschemaparitet"
|
||||
msgstr "Överensstämmelse med kretsschema"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:48
|
||||
msgid "Signal Integrity"
|
||||
|
@ -38675,7 +38669,8 @@ msgstr "Antal regelområden är olika."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:732
|
||||
msgid "No project loaded, skipping library parity tests."
|
||||
msgstr "Inget projekt öppnat, hoppar över biblioteksparitetskontroller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inget projekt öppnat, hoppar över kontroll av överensstämmelse med bibliotek."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:736
|
||||
msgid "Loading footprint library table..."
|
||||
|
@ -38817,7 +38812,7 @@ msgstr "Ingen lödyta hittades för stift %s i kretsschemat."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287
|
||||
msgid "Checking PCB to schematic parity..."
|
||||
msgstr "Kontrollerar paritet mellan mönsterkort och kretsschema..."
|
||||
msgstr "Kontrollerar överensstämmelse mellan mönsterkort och kretsschema..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:96
|
||||
msgid "Checking silkscreen for overlapping items..."
|
||||
|
@ -42753,12 +42748,13 @@ msgstr "Utför designregelkontroll...\n"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1026
|
||||
msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n"
|
||||
msgstr "Det gick inte att hitta kretsschema för paritetskontroller.\n"
|
||||
msgstr "Det gick inte att hitta kretsschema för kontroll av överensstämmelse.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1041
|
||||
msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det gick inte att läsa in kretsschemats nätlista för paritetskontroller.\n"
|
||||
"Det gick inte att läsa in kretsschemats nätlista för kontroll av "
|
||||
"överensstämmelse.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1062 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194
|
||||
msgid "DRC"
|
||||
|
@ -42772,7 +42768,7 @@ msgstr "Hittade %d oanslutna objekt\n"
|
|||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1091
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found %d schematic parity issues\n"
|
||||
msgstr "Hittade %d problem med kretsschemaparitet\n"
|
||||
msgstr "Hittade %d problem gällande överensstämmelse med kretsschema\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1106
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -44038,7 +44034,9 @@ msgstr "Gör om fyllning av alla zoner ..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160
|
||||
msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic."
|
||||
msgstr "Paritetskontroll av schema kräver att det är fullständigt numrerat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontroll av överensstämmelse med kretsschema kräver att detta är "
|
||||
"fullständigt numrerat."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99
|
||||
msgid "Positioning Tools"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue