Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (8034 of 8034 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
3ee5cfedd0
commit
73f2fd90c3
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 12:35-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-03 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
|
||||
|
@ -2961,9 +2961,8 @@ msgstr "Preto e branco"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:41
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print drawing sheet"
|
||||
msgstr "Imprima a folha do desenho"
|
||||
msgstr "Imprimir o desenho"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:43
|
||||
msgid "Print Frame references."
|
||||
|
@ -4018,9 +4017,8 @@ msgid "<b>Nets matching '%s':</b>"
|
|||
msgstr "<b>Nets correspondentes'%s':</b>"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Netclasses:"
|
||||
msgstr "Netclasses"
|
||||
msgstr "Netclasses:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493
|
||||
|
@ -20530,16 +20528,14 @@ msgstr "A precisão das coordenadas do Gerber deve ser 5 ou 6\n"
|
|||
#: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:41
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:40
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exclude the reference designator text"
|
||||
msgstr "Incluir o texto do designador de referência"
|
||||
msgstr "Exclui o texto do designador de referência"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:46
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:45
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exclude the value text"
|
||||
msgstr "Incluir o texto do valor"
|
||||
msgstr "Exclui o texto do valor"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:326
|
||||
|
@ -20762,14 +20758,12 @@ msgid "Footprint path does not exist or is not accessible\n"
|
|||
msgstr "O caminho do footprint não existe ou não está acessível\n"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Include hidden pins"
|
||||
msgstr "Mos&tre os pinos ocultos"
|
||||
msgstr "Inclui os pinos ocultos"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Include hidden fields"
|
||||
msgstr "Busque por campos ocultos"
|
||||
msgstr "Inclui os campos ocultos"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:76 kicad/cli/command_sym_upgrade.cpp:53
|
||||
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:62
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue