Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2017-12-13 08:32:41 +01:00
parent 069cc21f26
commit 76d7b039f4
1 changed files with 72 additions and 63 deletions

View File

@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 23:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 13:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-13 08:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 08:32+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1368
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1443
#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:664
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163
@ -1786,48 +1786,48 @@ msgstr "Copia info di versione"
msgid "Copy KiCad version info to the clipboard"
msgstr "Copia le info di versione di KiCad negli appunti"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:120
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:121
msgid "Information"
msgstr "Info"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:123
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124
msgid "Developers"
msgstr "Sviluppo"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125
msgid "Doc Writers"
msgstr "Manuali"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:126
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127
msgid "Artists"
msgstr "Artisti"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128
msgid "Translators"
msgstr "Traduttori"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:129
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130
msgid "Packagers"
msgstr "Pacchetti"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:132
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:557
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:574
msgid "Version Info"
msgstr "Info di versione"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:569
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:586
msgid "Could not open clipboard to write version information."
msgstr ""
"Impossibile aprire gli appunti per scrivere le informazioni sulla versione."
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:570
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:587
msgid "Clipboard Error"
msgstr "Errore degli appunti"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:579
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:596
msgid "Copied..."
msgstr "Copiate..."
@ -1859,23 +1859,23 @@ msgstr "La suite EDA di KiCad è realizzata secondo la"
msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version"
msgstr "GNU General Public License (GPL) versione 3 o successive"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:349
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:372
msgid "Others"
msgstr "Altri"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:364
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:391
msgid "Icons by"
msgstr "Autori icone"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:409
msgid "3D models by"
msgstr "Autori modelli 3D"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:389
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:426
msgid "Symbols by"
msgstr "Simboli per"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:395
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433
msgid "Footprints by"
msgstr "Impronte per"
@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "Aiuto"
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:128
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77
#: eeschema/sch_component.cpp:1340 eeschema/sch_component.cpp:1379
#: eeschema/sch_component.cpp:1415 eeschema/sch_component.cpp:1454
#: eeschema/lib_field.cpp:449 eeschema/lib_field.cpp:628
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:42
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45
@ -5109,7 +5109,7 @@ msgid "Pin name"
msgstr "Nome piedino"
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76
#: eeschema/sch_component.cpp:1336 eeschema/sch_component.cpp:1376
#: eeschema/sch_component.cpp:1411 eeschema/sch_component.cpp:1451
#: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/template_fieldnames.cpp:39
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:115 eeschema/bom_table_column.h:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42
@ -5168,7 +5168,7 @@ msgid "General"
msgstr "Generale"
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102
#: eeschema/sch_component.cpp:1345
#: eeschema/sch_component.cpp:1420
msgid "Component"
msgstr "Componente"
@ -5186,31 +5186,31 @@ msgstr ""
"e non sarà possibile vederli sullo schermo. Sicuri\n"
"di voler usare questi colori?"
#: eeschema/sch_component.cpp:1340
#: eeschema/sch_component.cpp:1415
msgid "Power symbol"
msgstr "Simbolo di alimentazione"
#: eeschema/sch_component.cpp:1349
#: eeschema/sch_component.cpp:1424
msgid "Alias of"
msgstr "Alias di"
#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1354
#: eeschema/sch_component.cpp:1357 eeschema/sch_component.cpp:1387
#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/selpart.cpp:88
#: eeschema/sch_component.cpp:1427 eeschema/sch_component.cpp:1429
#: eeschema/sch_component.cpp:1432 eeschema/sch_component.cpp:1462
#: eeschema/sch_component.cpp:1468 eeschema/selpart.cpp:88
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 pcbnew/loadcmp.cpp:446
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185
msgid "Library"
msgstr "Libreria"
#: eeschema/sch_component.cpp:1357
#: eeschema/sch_component.cpp:1432
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Indefinito!!!"
#: eeschema/sch_component.cpp:1363
#: eeschema/sch_component.cpp:1438
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Sconosciuto>"
#: eeschema/sch_component.cpp:1365 eeschema/lib_field.cpp:456
#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/lib_field.cpp:456
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:45 eeschema/bom_table_column.h:35
#: pcbnew/class_module.cpp:587 pcbnew/class_pad.cpp:693 pcbnew/loadcmp.cpp:445
#: pcbnew/loadcmp.cpp:509 pcbnew/class_edge_mod.cpp:248
@ -5218,33 +5218,33 @@ msgstr "<Sconosciuto>"
msgid "Footprint"
msgstr "Impronta"
#: eeschema/sch_component.cpp:1370
#: eeschema/sch_component.cpp:1445
msgid "Key Words"
msgstr "Parole chiave"
#: eeschema/sch_component.cpp:1381
#: eeschema/sch_component.cpp:1456
msgid "Symbol"
msgstr "Simbolo"
#: eeschema/sch_component.cpp:1388
#: eeschema/sch_component.cpp:1463
msgid "No library defined!!!"
msgstr "Nessuna libreria definita!!!"
#: eeschema/sch_component.cpp:1392
#: eeschema/sch_component.cpp:1467
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!!!"
msgstr "Simbolo non trovato in %s!!!"
#: eeschema/sch_component.cpp:1644
#: eeschema/sch_component.cpp:1703
#, c-format
msgid "Component %s, %s"
msgstr "Componente %s, %s"
#: eeschema/hierarch.cpp:158
#: eeschema/hierarch.cpp:149
msgid "Navigator"
msgstr "Navigatore"
#: eeschema/hierarch.cpp:171
#: eeschema/hierarch.cpp:161
msgid "Root"
msgstr "Principale"
@ -7355,7 +7355,7 @@ msgstr "Alias di"
msgid "Keywords:"
msgstr "Parole chiave:"
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:85
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:204
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:264
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:314
@ -15441,16 +15441,16 @@ msgid "Edge Width"
msgstr "Imposta larghezza"
#: pcbnew/microwave.cpp:244
msgid "Gap"
msgstr "Spazio"
msgid "Gap Size:"
msgstr "Dimensione spazio:"
#: pcbnew/microwave.cpp:250
msgid "Stub"
msgstr "Segmento"
msgid "Stub Size:"
msgstr "Dimensione tronco:"
#: pcbnew/microwave.cpp:257
msgid "Arc Stub"
msgstr "Spezzone di arco"
msgid "Arc Stub Radius Value:"
msgstr "Valore del raggio dell'arco di tronco:"
#: pcbnew/microwave.cpp:268 pcbnew/microwave.cpp:286
msgid "Create microwave module"
@ -15501,19 +15501,19 @@ msgstr "La froma ha dimensione zero!"
msgid "Shape has no points!"
msgstr "La forma non ha punti!"
#: pcbnew/microwave.cpp:701
#: pcbnew/microwave.cpp:704
msgid "No pad for this footprint"
msgstr "L'impronta non ha piazzole"
#: pcbnew/microwave.cpp:709
#: pcbnew/microwave.cpp:712
msgid "Only one pad for this footprint"
msgstr "L'impronta ha soltanto una piazzola"
#: pcbnew/microwave.cpp:720
#: pcbnew/microwave.cpp:723
msgid "Gap:"
msgstr "Spazio:"
#: pcbnew/microwave.cpp:720
#: pcbnew/microwave.cpp:723
msgid "Create Microwave Gap"
msgstr "Crea spazio Microonde"
@ -16114,7 +16114,7 @@ msgid "Front"
msgstr "Fronte"
#: pcbnew/class_module.cpp:551 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:77
#: pcbnew/class_board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:336
#: pcbnew/class_board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:335
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:120
msgid "Pads"
msgstr "Piazzole"
@ -16985,19 +16985,19 @@ msgstr "Allinea in alto"
msgid "Align to bottom"
msgstr "Allinea in basso"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:219
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234
msgid "Align to left"
msgstr "Allinea a sinistra"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:256
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286
msgid "Align to right"
msgstr "Allinea a destra"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:311
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:341
msgid "Distribute horizontally"
msgstr "Distribuisci orizzontalmente"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:354
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:384
msgid "Distribute vertically"
msgstr "Distribuisci verticalmente"
@ -17287,27 +17287,27 @@ msgstr "Cancellare tutti gli elementi dello strato %s?"
msgid "This is the default net class."
msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito"
#: pcbnew/class_board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:339
#: pcbnew/class_board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:338
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
msgid "Vias"
msgstr "Via"
#: pcbnew/class_board.cpp:1112 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:342
#: pcbnew/class_board.cpp:1112 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:341
msgid "Track Segments"
msgstr "Segmenti di pista"
#: pcbnew/class_board.cpp:1115 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:345
#: pcbnew/class_board.cpp:1115 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:344
msgid "Nodes"
msgstr "Nodi"
#: pcbnew/class_board.cpp:1118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:348
#: pcbnew/class_board.cpp:1118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:347
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:58
msgid "Nets"
msgstr "Piste"
#: pcbnew/class_board.cpp:1121 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:351
#: pcbnew/class_board.cpp:1121 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:350
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266
msgid "Unconnected"
msgstr "Disconnessi"
@ -20861,23 +20861,23 @@ msgstr "Impostazioni piazzola"
msgid "Modified alignment target"
msgstr "Obiettivo di allineamento modificato"
#: pcbnew/zone_filler.cpp:121
#: pcbnew/zone_filler.cpp:125
msgid "Calculating zone fills..."
msgstr "Calcolo riempimento zone..."
#: pcbnew/zone_filler.cpp:163
#: pcbnew/zone_filler.cpp:167
msgid "Removing insulated copper islands..."
msgstr "Rimozione isole di rame isolate..."
#: pcbnew/zone_filler.cpp:185
#: pcbnew/zone_filler.cpp:189
msgid "Caching polygon triangulations..."
msgstr "Rilevamento triangolazione poligoni..."
#: pcbnew/zone_filler.cpp:216
#: pcbnew/zone_filler.cpp:220
msgid "Committing changes..."
msgstr "Inserimeno cambiamenti..."
#: pcbnew/zone_filler.cpp:223
#: pcbnew/zone_filler.cpp:227
msgid "Fill Zone(s)"
msgstr "Riempimento zone"
@ -27543,6 +27543,15 @@ msgstr "Opzioni di esportazione VRML"
msgid "Cleaning Options"
msgstr "Opzioni di cancellazione"
#~ msgid "Gap"
#~ msgstr "Spazio"
#~ msgid "Stub"
#~ msgstr "Segmento"
#~ msgid "Arc Stub"
#~ msgstr "Spezzone di arco"
#~ msgid "Filling zone %d out of %d (net %s)..."
#~ msgstr "Riempimento zona %d fuori di %d (collegamento %s)..."