Small translation

This commit is contained in:
marecl 2019-05-24 18:16:03 +02:00 committed by Marco Ciampa
parent 15e205a754
commit 77a593c62b
1 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 21:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-13 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Last-Translator: Marek Ledworowski <fotelpl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish KiCad Translators: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu, Daniel Dawid Majewski\n"
"Kerusey Karyu, Daniel Dawid Majewski, Marek Ledworowski\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -13281,7 +13281,7 @@ msgid ""
"Bitmap to Component Converter\n"
"Convert bitmap images to schematic or PCB components"
msgstr ""
"Bitmap2Component - Konwertuje obrazy bitmapowe na symbole\n"
"Bitmap2Component - Konwertuje bitmapy na symbole\n"
"programu Eeschema lub footprinty programu Pcbnew"
#: kicad/commandframe.cpp:103
@ -13453,7 +13453,7 @@ msgstr "Edytor bibliotek nie może załadować:\n"
#: kicad/mainframe.cpp:418
msgid "Footprint library editor failed to load:\n"
msgstr "Edytor footprintó nie może załadować:\n"
msgstr "Edytor footprintów nie może załadować:\n"
#: kicad/mainframe.cpp:478
msgid "Load File to Edit"
@ -13762,7 +13762,7 @@ msgstr "Nowy folder projektu"
#: kicad/prjconfig.cpp:366
#, c-format
msgid "Cannot write to folder \"%s\"."
msgstr "Nie można zapisywać do folderu \"%s\"."
msgstr "Nie można zapisać do folderu \"%s\"."
#: kicad/prjconfig.cpp:367
msgid "Error!"
@ -13798,7 +13798,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć meta-informacji z folderu tego szablonu! "
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Nie można odnaleźć pliku HTML z informacji 'meta' dla tego szablonu!"
msgstr "Nie można odnaleźć pliku HTML z metadanymi dla tego szablonu!"
#: kicad/project_template.cpp:205
#, c-format
@ -15133,27 +15133,27 @@ msgstr "Uwaga: Podawane wartości są wartościami minimalnymi"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298
msgid "Class 1"
msgstr "Class 1"
msgstr "Klasa 1"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299
msgid "Class 2"
msgstr "Class 2"
msgstr "Klasa 2"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300
msgid "Class 3"
msgstr "Class 3"
msgstr "Klasa 3"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301
msgid "Class 4"
msgstr "Class 4"
msgstr "Klasa 4"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302
msgid "Class 5"
msgstr "Class 5"
msgstr "Klasa 5"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303
msgid "Class 6"
msgstr "Class 6"
msgstr "Klasa 6"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310
msgid "Lines width"
@ -20339,7 +20339,7 @@ msgstr "Naruszenie DRC: podświetlanie przeszkód"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35
msgid "DRC violation: shove tracks and vias"
msgstr "Naruszenie DRC: shove tracks and vias"
msgstr "Naruszenie DRC: rozsuwanie ścieżek i przelotek"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36
msgid "DRC violation: walk around obstacles"
@ -22795,7 +22795,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie: nie można utworzyć pliku zapasowego \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:702 pcbnew/files.cpp:793
#, c-format
msgid "No access rights to write to file \"%s\""
msgstr "Nie ma uprawnień by zapisyww pliku \"%s\""
msgstr "Nie ma uprawnień aby zapisać plik \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:818
#, c-format