Small translation

This commit is contained in:
marecl 2019-05-24 18:16:03 +02:00 committed by Marco Ciampa
parent 15e205a754
commit 77a593c62b
1 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 21:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-13 21:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-13 22:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-13 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n" "Last-Translator: Marek Ledworowski <fotelpl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish KiCad Translators: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Language-Team: Polish KiCad Translators: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu, Daniel Dawid Majewski\n" "Kerusey Karyu, Daniel Dawid Majewski, Marek Ledworowski\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -13281,7 +13281,7 @@ msgid ""
"Bitmap to Component Converter\n" "Bitmap to Component Converter\n"
"Convert bitmap images to schematic or PCB components" "Convert bitmap images to schematic or PCB components"
msgstr "" msgstr ""
"Bitmap2Component - Konwertuje obrazy bitmapowe na symbole\n" "Bitmap2Component - Konwertuje bitmapy na symbole\n"
"programu Eeschema lub footprinty programu Pcbnew" "programu Eeschema lub footprinty programu Pcbnew"
#: kicad/commandframe.cpp:103 #: kicad/commandframe.cpp:103
@ -13453,7 +13453,7 @@ msgstr "Edytor bibliotek nie może załadować:\n"
#: kicad/mainframe.cpp:418 #: kicad/mainframe.cpp:418
msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgid "Footprint library editor failed to load:\n"
msgstr "Edytor footprintó nie może załadować:\n" msgstr "Edytor footprintów nie może załadować:\n"
#: kicad/mainframe.cpp:478 #: kicad/mainframe.cpp:478
msgid "Load File to Edit" msgid "Load File to Edit"
@ -13762,7 +13762,7 @@ msgstr "Nowy folder projektu"
#: kicad/prjconfig.cpp:366 #: kicad/prjconfig.cpp:366
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgid "Cannot write to folder \"%s\"."
msgstr "Nie można zapisywać do folderu \"%s\"." msgstr "Nie można zapisać do folderu \"%s\"."
#: kicad/prjconfig.cpp:367 #: kicad/prjconfig.cpp:367
msgid "Error!" msgid "Error!"
@ -13798,7 +13798,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć meta-informacji z folderu tego szablonu! "
#: kicad/project_template.cpp:63 #: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Nie można odnaleźć pliku HTML z informacji 'meta' dla tego szablonu!" msgstr "Nie można odnaleźć pliku HTML z metadanymi dla tego szablonu!"
#: kicad/project_template.cpp:205 #: kicad/project_template.cpp:205
#, c-format #, c-format
@ -15133,27 +15133,27 @@ msgstr "Uwaga: Podawane wartości są wartościami minimalnymi"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298
msgid "Class 1" msgid "Class 1"
msgstr "Class 1" msgstr "Klasa 1"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299
msgid "Class 2" msgid "Class 2"
msgstr "Class 2" msgstr "Klasa 2"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300
msgid "Class 3" msgid "Class 3"
msgstr "Class 3" msgstr "Klasa 3"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301
msgid "Class 4" msgid "Class 4"
msgstr "Class 4" msgstr "Klasa 4"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302
msgid "Class 5" msgid "Class 5"
msgstr "Class 5" msgstr "Klasa 5"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303
msgid "Class 6" msgid "Class 6"
msgstr "Class 6" msgstr "Klasa 6"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310
msgid "Lines width" msgid "Lines width"
@ -20339,7 +20339,7 @@ msgstr "Naruszenie DRC: podświetlanie przeszkód"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35
msgid "DRC violation: shove tracks and vias" msgid "DRC violation: shove tracks and vias"
msgstr "Naruszenie DRC: shove tracks and vias" msgstr "Naruszenie DRC: rozsuwanie ścieżek i przelotek"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36
msgid "DRC violation: walk around obstacles" msgid "DRC violation: walk around obstacles"
@ -22795,7 +22795,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie: nie można utworzyć pliku zapasowego \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:702 pcbnew/files.cpp:793 #: pcbnew/files.cpp:702 pcbnew/files.cpp:793
#, c-format #, c-format
msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgid "No access rights to write to file \"%s\""
msgstr "Nie ma uprawnień by zapisyww pliku \"%s\"" msgstr "Nie ma uprawnień aby zapisać plik \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:818 #: pcbnew/files.cpp:739 pcbnew/files.cpp:818
#, c-format #, c-format