Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 97.3% (7141 of 7336 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
Tokita, Hiroshi 2022-01-15 00:17:37 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d93b90dc7e
commit 7859bdf68d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 20 additions and 31 deletions

View File

@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-13 10:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 00:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-15 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@jp.fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1678,14 +1678,12 @@ msgid "&Yes"
msgstr ""
#: common/dialog_shim.cpp:662
#, fuzzy
msgid "&No"
msgstr "いいえ"
msgstr "いいえ(&N)"
#: common/dialog_shim.cpp:663
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "適用"
msgstr "適用(&A)"
#: common/dialog_shim.cpp:664
msgid "&Save"
@ -3396,9 +3394,8 @@ msgstr "一点鎖線"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1617
#: include/stroke_params.h:74
#, fuzzy
msgid "Dash-Dot-Dot"
msgstr "点鎖線"
msgstr "点鎖線"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:442
msgid "Netclass must have a name."
@ -4659,19 +4656,18 @@ msgstr "設定ファイルの書き込みで問題"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Default Font"
msgstr "デフォルトの単位:"
msgstr "デフォルトのフォント"
#: common/font/fontconfig.cpp:109
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error loading font '%s'."
msgstr "プリント基板'%s' のロード中のエラー。"
msgstr "フォント '%s' のロード中のエラー。"
#: common/font/fontconfig.cpp:111
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'."
msgstr "フットプリント '%s' が見つかりません。"
msgstr "フォント '%s' が見つかりません; '%s' で置き換えます。"
#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104
@ -5167,9 +5163,8 @@ msgid "Symbol fields"
msgstr "シンボルのフィールド"
#: common/layer_id.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Sheet references"
msgstr "設定を保存 (&S)"
msgstr "シートリファレンス"
#: common/layer_id.cpp:118
#, fuzzy
@ -9566,7 +9561,6 @@ msgid "Align left"
msgstr "左揃え"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Align horizontal center"
msgstr "水平中央寄せ"
@ -9583,7 +9577,6 @@ msgid "Align top"
msgstr "上揃え"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Align vertical center"
msgstr "垂直中央寄せ"
@ -11734,9 +11727,8 @@ msgid "Remap Symbols"
msgstr "シンボルをリマップ"
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Text can not be empty."
msgstr "%s は空にできません。"
msgstr "テキストは空にできません。"
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104
@ -11844,9 +11836,8 @@ msgid "Appearance"
msgstr "外観"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Default font:"
msgstr "デフォルトの出力形式に設定"
msgstr "デフォルトのフォント:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:46
msgid "S&how hidden pins"
@ -11857,14 +11848,12 @@ msgid "Show hidden fields"
msgstr "非表示フィールドを表示"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Show ERC errors"
msgstr "ERC エラー"
msgstr "ERC エラーを表示"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Show ERC warnings"
msgstr "ERC 警告"
msgstr "ERC 警告を表示"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:58
#, fuzzy
@ -16835,8 +16824,8 @@ msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
"pin %s%s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> of converted."
msgstr ""
"<b>重複ピン %s</b> \"%s\" 位置 <b>(%.3f, %.3f)</b> 衝突ピン %s%s 位置 "
"<b>(%.3f, %.3f)</b> (変換シンボル)"
"<b>重複ピン %s</b> %s 位置 <b>(%.3f, %.3f)</b> 衝突ピン%s%s 位置 <b>(%.3f, %.3f)</b> "
"(変換シンボル)."
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278
#, c-format
@ -16844,8 +16833,8 @@ msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
"pin %s%s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in units %c and %c of converted."
msgstr ""
"<b>重複ピン %s</b> \"%s\" 位置 <b>(%.3f, %.3f)</b> 衝突ピン %s%s 位置 "
"<b>(%.3f, %.3f)</b> (変換シンボルのユニット %c と %c)"
"<b>重複ピン %s</b> %s 位置 <b>(%.3f, %.3f)</b> 衝突ピン %s%s 位置 <b>(%.3f, %.3f)</b> ("
"変換シンボルのユニット %c と %c)."
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297
#, c-format