Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 99.9% (9011 of 9012 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
Toni Laiho 2023-10-30 22:12:21 +00:00 committed by Seth Hillbrand
parent 2ac8802bac
commit 79b5dd4d1a
1 changed files with 21 additions and 28 deletions

View File

@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 09:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 16:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/fi/>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2474,11 +2474,8 @@ msgid "Hotkey List"
msgstr "Pikanäppäinluettelo"
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Project Name"
msgstr ""
"Projektin nimi:\n"
"%s\n"
msgstr "Projektin nimi"
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34
#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047
@ -2498,11 +2495,12 @@ msgid ""
"This project file contains multiple PCB+Schematic combinations.\n"
"Choose which one should be imported to KiCad."
msgstr ""
"Tämä projektitiedosto sisältää useita PCB+kytkentäkaavioyhdistelmiä.\n"
"Valitse, mikä niistä tuodaan KiCadiin."
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project_base.h:48
#, fuzzy
msgid "Choose Project to Import"
msgstr "Sulje Projekti"
msgstr "Valitse tuotava projekti"
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35
msgid "Skip Locked Items"
@ -8000,9 +7998,8 @@ msgstr ""
"laitteistokiihdytysvaatimuksia)"
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Grid Display"
msgstr "Näytä"
msgstr "Ruudukkonäyttö"
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88
@ -15201,16 +15198,16 @@ msgstr ""
"Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?"
#: eeschema/files-io.cpp:630
#, fuzzy
msgid ""
"This operation replaces the contents of the current schematic, which will be "
"permanently lost.\n"
"\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Tämä toiminto korvaa nykyisen projektin sisällön.\n"
"Tämä toiminto korvaa nykyisen kytkentäkaavion sisällön, joka katoaa "
"pysyvästi.\n"
"\n"
"Haluatko edetä?"
"Haluatko jatkaa?"
#: eeschema/files-io.cpp:672
msgid "Import Schematic"
@ -15273,21 +15270,21 @@ msgstr ""
"Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen."
#: eeschema/files-io.cpp:1063
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to save %s."
msgstr "Luominen epäonnistui"
msgstr "%s:n tallentaminen epäonnistui."
#: eeschema/files-io.cpp:1065
#, fuzzy
msgid "Locked File Warning"
msgstr "Mallin Skaalavaroitus"
msgstr "Varoitus lukitusta tiedostosta"
#: eeschema/files-io.cpp:1067
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have write permissions to:\n"
"\n"
msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia kansioon \"%s\"."
msgstr ""
"Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia:\n"
"\n"
#: eeschema/files-io.cpp:1083
msgid "Saving will overwrite existing files."
@ -19928,9 +19925,8 @@ msgid "Save Copy As..."
msgstr "Tallenna kopio nimellä ..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Save a copy of the current symbol to a different library."
msgstr "Tallenna nykyinen symboli eri kirjastoon."
msgstr "Tallenna kopio nykyisestä symbolista toiseen kirjastoon."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211
msgid "Remove the selected symbol from its library"
@ -30608,9 +30604,8 @@ msgid "STEP Output File"
msgstr "STEP-tulostustiedosto"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:366
#, fuzzy
msgid "No filename for output file"
msgstr "Ei ole jalanjälkitiedosto."
msgstr "Tulostiedostolle ei ole tiedostonimeä"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397
#, c-format
@ -43257,9 +43252,8 @@ msgid "Creates a rule area from the selection"
msgstr "Luo säännön alueen valinnasta"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Create Lines from Selection..."
msgstr "Luo Viivat Valinnasta"
msgstr "Luo viivat valinnasta..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77
msgid "Creates graphic lines from the selection"
@ -44067,9 +44061,8 @@ msgid "Generate Excellon drill file(s)"
msgstr "Luo Excellon-poratiedosto (t)"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048
#, fuzzy
msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..."
msgstr "Komponenttien sijoittelu (.pos)..."
msgstr "Komponenttien sijoittelu (.pos,.gbr)..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049
msgid "Generate component placement file(s) for pick and place"