Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 99.9% (9011 of 9012 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
Toni Laiho 2023-10-30 22:12:21 +00:00 committed by Seth Hillbrand
parent 2ac8802bac
commit 79b5dd4d1a
1 changed files with 21 additions and 28 deletions

View File

@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 09:45-0700\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-30 09:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 16:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-02 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/fi/>\n" "master-source/fi/>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2474,11 +2474,8 @@ msgid "Hotkey List"
msgstr "Pikanäppäinluettelo" msgstr "Pikanäppäinluettelo"
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Project Name" msgid "Project Name"
msgstr "" msgstr "Projektin nimi"
"Projektin nimi:\n"
"%s\n"
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34
#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047
@ -2498,11 +2495,12 @@ msgid ""
"This project file contains multiple PCB+Schematic combinations.\n" "This project file contains multiple PCB+Schematic combinations.\n"
"Choose which one should be imported to KiCad." "Choose which one should be imported to KiCad."
msgstr "" msgstr ""
"Tämä projektitiedosto sisältää useita PCB+kytkentäkaavioyhdistelmiä.\n"
"Valitse, mikä niistä tuodaan KiCadiin."
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project_base.h:48 #: common/dialogs/dialog_import_choose_project_base.h:48
#, fuzzy
msgid "Choose Project to Import" msgid "Choose Project to Import"
msgstr "Sulje Projekti" msgstr "Valitse tuotava projekti"
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 #: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35
msgid "Skip Locked Items" msgid "Skip Locked Items"
@ -8000,9 +7998,8 @@ msgstr ""
"laitteistokiihdytysvaatimuksia)" "laitteistokiihdytysvaatimuksia)"
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:47 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Grid Display" msgid "Grid Display"
msgstr "Näytä" msgstr "Ruudukkonäyttö"
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88
@ -15201,16 +15198,16 @@ msgstr ""
"Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?"
#: eeschema/files-io.cpp:630 #: eeschema/files-io.cpp:630
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be "
"permanently lost.\n" "permanently lost.\n"
"\n" "\n"
"Do you want to proceed?" "Do you want to proceed?"
msgstr "" msgstr ""
"Tämä toiminto korvaa nykyisen projektin sisällön.\n" "Tämä toiminto korvaa nykyisen kytkentäkaavion sisällön, joka katoaa "
"pysyvästi.\n"
"\n" "\n"
"Haluatko edetä?" "Haluatko jatkaa?"
#: eeschema/files-io.cpp:672 #: eeschema/files-io.cpp:672
msgid "Import Schematic" msgid "Import Schematic"
@ -15273,21 +15270,21 @@ msgstr ""
"Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen." "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen."
#: eeschema/files-io.cpp:1063 #: eeschema/files-io.cpp:1063
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to save %s." msgid "Failed to save %s."
msgstr "Luominen epäonnistui" msgstr "%s:n tallentaminen epäonnistui."
#: eeschema/files-io.cpp:1065 #: eeschema/files-io.cpp:1065
#, fuzzy
msgid "Locked File Warning" msgid "Locked File Warning"
msgstr "Mallin Skaalavaroitus" msgstr "Varoitus lukitusta tiedostosta"
#: eeschema/files-io.cpp:1067 #: eeschema/files-io.cpp:1067
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You do not have write permissions to:\n" "You do not have write permissions to:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia kansioon \"%s\"." msgstr ""
"Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia:\n"
"\n"
#: eeschema/files-io.cpp:1083 #: eeschema/files-io.cpp:1083
msgid "Saving will overwrite existing files." msgid "Saving will overwrite existing files."
@ -19928,9 +19925,8 @@ msgid "Save Copy As..."
msgstr "Tallenna kopio nimellä ..." msgstr "Tallenna kopio nimellä ..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgid "Save a copy of the current symbol to a different library."
msgstr "Tallenna nykyinen symboli eri kirjastoon." msgstr "Tallenna kopio nykyisestä symbolista toiseen kirjastoon."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211
msgid "Remove the selected symbol from its library" msgid "Remove the selected symbol from its library"
@ -30608,9 +30604,8 @@ msgid "STEP Output File"
msgstr "STEP-tulostustiedosto" msgstr "STEP-tulostustiedosto"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:366
#, fuzzy
msgid "No filename for output file" msgid "No filename for output file"
msgstr "Ei ole jalanjälkitiedosto." msgstr "Tulostiedostolle ei ole tiedostonimeä"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397
#, c-format #, c-format
@ -43257,9 +43252,8 @@ msgid "Creates a rule area from the selection"
msgstr "Luo säännön alueen valinnasta" msgstr "Luo säännön alueen valinnasta"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Create Lines from Selection..." msgid "Create Lines from Selection..."
msgstr "Luo Viivat Valinnasta" msgstr "Luo viivat valinnasta..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77
msgid "Creates graphic lines from the selection" msgid "Creates graphic lines from the selection"
@ -44067,9 +44061,8 @@ msgid "Generate Excellon drill file(s)"
msgstr "Luo Excellon-poratiedosto (t)" msgstr "Luo Excellon-poratiedosto (t)"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048
#, fuzzy
msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..."
msgstr "Komponenttien sijoittelu (.pos)..." msgstr "Komponenttien sijoittelu (.pos,.gbr)..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049
msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgid "Generate component placement file(s) for pick and place"