Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 8.7% (603 of 6887 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/tr/
This commit is contained in:
parent
771f0f0aaa
commit
7a4bf587fc
|
@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 09:09-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/tr/>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278
|
||||
msgid "Show 3D Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3B Ekseni Göster"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283
|
||||
msgid "Toggle zone display"
|
||||
|
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Çalışma sayfası (.kicad_wks dosyası)"
|
|||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43
|
||||
msgid "Output Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çıktı Biçimi"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:165
|
||||
msgid "Image Options"
|
||||
|
@ -1788,35 +1788,35 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:163
|
||||
msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matlık:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185
|
||||
msgid "Preview (old/new):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ön izleme (eski/yeni):"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öntanımlı Değere Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:250
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320
|
||||
msgid "Environment variable name cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ortam değişkeni adı boş olamaz."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:258
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322
|
||||
msgid "Environment variable path cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ortam değişkeni yolu boş olamaz."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:285
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327
|
||||
msgid "3D search path alias cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3B arama yolu takma adı boş olamaz."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:293
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329
|
||||
msgid "3D search path cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D arama yolu boş olamaz."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1836,16 +1836,16 @@ msgstr ""
|
|||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s adı ayrılmıştır ve burada kullanılamaz"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:495
|
||||
msgid "File Browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosya Tarayıcısı..."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:498
|
||||
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:384
|
||||
msgid "Select Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yol Seç"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:577
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1855,6 +1855,11 @@ msgid ""
|
|||
"over the ones defined in this table. This means the values in this table "
|
||||
"are ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Her ortam değişkeni için adı ve değeri girin. Gri girdiler, sistem veya "
|
||||
"kullanıcı düzeyinde harici olarak tanımlanan adlardır. Sistem veya "
|
||||
"kullanıcı düzeyinde tanımlanan ortam değişkenleri, bu tabloda "
|
||||
"tanımlananlardan önceliklidir. Bu, bu tablodaki değerlerin yok sayıldığı "
|
||||
"anlamına gelir."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:583
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1862,14 +1867,17 @@ msgid ""
|
|||
"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore "
|
||||
"characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ortam değişkeni adlarının tüm platformlarda geçerli olmasını sağlamak için, "
|
||||
"ad alanı yalnızca büyük harfleri, rakamları ve alt çizgi karakterlerini "
|
||||
"kabul edecektir."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:598
|
||||
msgid "Environment Variable Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ortam Değişkeni Yardımı"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22
|
||||
msgid "Environment Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ortam Değişkenleri"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80
|
||||
|
@ -1892,26 +1900,26 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1418
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:93
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yol"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:74
|
||||
msgid "3D Search Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3B Arama Yolları"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:290
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Takma Ad"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configure Global %s Library Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genel %s Kütüphane Tablosunu Yapılandır"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1926,7 +1934,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copy default global %s library table (recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öntanımlı genel %s kütüphane tablosunu kopyala (tavsiye edilen)"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1934,33 +1942,39 @@ msgid ""
|
|||
"Select this option if you not sure about configuring the global %s library "
|
||||
"table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Genel %s kütüphane tablosunu yapılandırmaktan emin değilseniz bu seçeneği "
|
||||
"seçin"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copy custom global %s library table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Özel bir genel %s kütüphane tablosunu kopyala"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select this option to copy a %s library table file other than the default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Öntanımlı olandan farklı bir %s kütüphane tablosu dosyasını kopyalamak için "
|
||||
"bu seçeneği seçin"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Create an empty global %s library table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boş bir genel %s kütüphane tablosu oluştur"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select this option to define %s libraries in project specific library tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Projeye özel kütüphane tablolarında %s kütüphaneleri tanımlamak için bu "
|
||||
"seçeneği seçin"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select global %s library table file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genel %s kütüphane tablosu dosyasını seç:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21
|
||||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28
|
||||
|
@ -10094,9 +10108,8 @@ msgid "Model Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User configuration"
|
||||
msgstr "Işık Yapılandırması"
|
||||
msgstr "Kullanıcı yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:426
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10117,9 +10130,8 @@ msgid "PSpice"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable PSpice model simulation"
|
||||
msgstr "Canlandırmayı etkinleştir"
|
||||
msgstr "PSpice model simülasyonunu etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:440
|
||||
msgid "LTSpice"
|
||||
|
@ -10142,9 +10154,8 @@ msgid "HSpice"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable HSpice model simulation"
|
||||
msgstr "Canlandırmayı etkinleştir"
|
||||
msgstr "HSpice model simülasyonunu etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:462
|
||||
msgid "Ngspice"
|
||||
|
@ -13541,9 +13552,8 @@ msgid "Tune component values"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sim Parameters"
|
||||
msgstr "DXF Parametreleri"
|
||||
msgstr "Simülasyon Parametreleri"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:200
|
||||
msgid "Simulation parameters and settings"
|
||||
|
@ -13798,12 +13808,15 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading symbol library %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15494,9 +15507,8 @@ msgid "Bus has no members"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No symbol library selected."
|
||||
msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet"
|
||||
msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:382
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:422
|
||||
|
@ -17849,14 +17861,12 @@ msgid "Simple solution:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3R solution:"
|
||||
msgstr "Döndürme"
|
||||
msgstr "3R çözümü:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "4R solution:"
|
||||
msgstr "Döndürme"
|
||||
msgstr "4R çözümü:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613
|
||||
msgid "E-Series"
|
||||
|
@ -18658,9 +18668,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Metin genişliği:"
|
||||
msgstr "Çizgi genişliği"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205
|
||||
|
@ -24740,7 +24749,6 @@ msgid "Track & Via Properties"
|
|||
msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Via drill size must be smaller than via diameter"
|
||||
msgstr "Geçiş matkap boyutu geçiş çapından küçük olmalıdır"
|
||||
|
||||
|
@ -30241,9 +30249,8 @@ msgid "Create arc from line segment"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Layer Name"
|
||||
msgstr "Katman Filtresi"
|
||||
msgstr "Katman Adı"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262
|
||||
msgid "Thickness (mm)"
|
||||
|
@ -30266,9 +30273,8 @@ msgid "BOARD CHARACTERISTICS"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copper Layer Count: "
|
||||
msgstr "Tüm Bakır Katmanlar"
|
||||
msgstr "Bakır Katman Sayısı: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:396
|
||||
msgid "Board overall dimensions: "
|
||||
|
@ -30288,14 +30294,12 @@ msgid "Castellated pads: "
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Board Thickness: "
|
||||
msgstr "Veri yolu bağlantı kalınlığı"
|
||||
msgstr "Kart Kalınlığı: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Min hole diameter: "
|
||||
msgstr "Geçiş kaplanmış delik çapı"
|
||||
msgstr "Asgari delik çapı: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458
|
||||
msgid "Impedance Control: "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue