removed the dots for several strings in the settings dialog
https://gitlab.com/kicad/code/kicad/-/issues/16651
This commit is contained in:
parent
32a7a86382
commit
7c6ee16b22
|
@ -134,7 +134,7 @@ PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE::PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE( wxWind
|
|||
wxBoxSizer* bSizer9;
|
||||
bSizer9 = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
|
||||
|
||||
m_hint1 = new wxStaticText( m_pageWinLin, wxID_ANY, _("Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\nShift and Ctrl."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_hint1 = new wxStaticText( m_pageWinLin, wxID_ANY, _("Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\nShift and Ctrl"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_hint1->Wrap( -1 );
|
||||
bSizer9->Add( m_hint1, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE::PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE( wxWind
|
|||
m_staticText91->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinLin->Add( m_staticText91, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
m_staticText101 = new wxStaticText( m_pageWinLin, wxID_ANY, _("Clarify selection from menu."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText101 = new wxStaticText( m_pageWinLin, wxID_ANY, _("Clarify selection from menu"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText101->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinLin->Add( m_staticText101, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE::PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE( wxWind
|
|||
m_staticText131->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinLin->Add( m_staticText131, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
m_staticText141 = new wxStaticText( m_pageWinLin, wxID_ANY, _("Add item(s) to selection."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText141 = new wxStaticText( m_pageWinLin, wxID_ANY, _("Add item(s) to selection"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText141->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinLin->Add( m_staticText141, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE::PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE( wxWind
|
|||
m_staticText151->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinLin->Add( m_staticText151, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
m_staticText161 = new wxStaticText( m_pageWinLin, wxID_ANY, _("Remove item(s) from selection."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText161 = new wxStaticText( m_pageWinLin, wxID_ANY, _("Remove item(s) from selection"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText161->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinLin->Add( m_staticText161, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE::PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE( wxWind
|
|||
wxBoxSizer* bSizer11;
|
||||
bSizer11 = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
|
||||
|
||||
m_hint2 = new wxStaticText( m_pageMac, wxID_ANY, _("Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\nOption, Shift and Cmd."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_hint2 = new wxStaticText( m_pageMac, wxID_ANY, _("Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\nOption, Shift and Cmd"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_hint2->Wrap( -1 );
|
||||
bSizer11->Add( m_hint2, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE::PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE( wxWind
|
|||
m_staticText11->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinMac->Add( m_staticText11, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
m_staticText12 = new wxStaticText( m_pageMac, wxID_ANY, _("Clarify selection from menu."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText12 = new wxStaticText( m_pageMac, wxID_ANY, _("Clarify selection from menu"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText12->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinMac->Add( m_staticText12, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE::PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE( wxWind
|
|||
m_staticText9->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinMac->Add( m_staticText9, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
m_staticText10 = new wxStaticText( m_pageMac, wxID_ANY, _("Add item(s) to selection."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText10 = new wxStaticText( m_pageMac, wxID_ANY, _("Add item(s) to selection"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText10->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinMac->Add( m_staticText10, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE::PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE( wxWind
|
|||
m_staticText15->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinMac->Add( m_staticText15, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
m_staticText16 = new wxStaticText( m_pageMac, wxID_ANY, _("Remove item(s) from selection."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText16 = new wxStaticText( m_pageMac, wxID_ANY, _("Remove item(s) from selection"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText16->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinMac->Add( m_staticText16, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE::PANEL_EESCHEMA_EDITING_OPTIONS_BASE( wxWind
|
|||
m_staticText13->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinMac->Add( m_staticText13, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
m_staticText14 = new wxStaticText( m_pageMac, wxID_ANY, _("Clarify selection from menu."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText14 = new wxStaticText( m_pageMac, wxID_ANY, _("Clarify selection from menu"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText14->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinMac->Add( m_staticText14, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1420,7 +1420,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:
Shift and Ctrl.</property>
|
||||
<property name="label">Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:
Shift and Ctrl</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -1560,7 +1560,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Clarify selection from menu.</property>
|
||||
<property name="label">Clarify selection from menu</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -1684,7 +1684,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Add item(s) to selection.</property>
|
||||
<property name="label">Add item(s) to selection</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -1808,7 +1808,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Remove item(s) from selection.</property>
|
||||
<property name="label">Remove item(s) from selection</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -2067,7 +2067,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:
Option, Shift and Cmd.</property>
|
||||
<property name="label">Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:
Option, Shift and Cmd</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -2207,7 +2207,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Clarify selection from menu.</property>
|
||||
<property name="label">Clarify selection from menu</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -2331,7 +2331,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Add item(s) to selection.</property>
|
||||
<property name="label">Add item(s) to selection</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -2455,7 +2455,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Remove item(s) from selection.</property>
|
||||
<property name="label">Remove item(s) from selection</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -2579,7 +2579,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Clarify selection from menu.</property>
|
||||
<property name="label">Clarify selection from menu</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE::PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID i
|
|||
|
||||
m_mouseCmdsWinLin = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( this, wxID_ANY, _("Left Click Mouse Commands") ), wxVERTICAL );
|
||||
|
||||
m_staticText181 = new wxStaticText( m_mouseCmdsWinLin->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\nShift and Ctrl."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText181 = new wxStaticText( m_mouseCmdsWinLin->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\nShift and Ctrl"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText181->Wrap( -1 );
|
||||
m_mouseCmdsWinLin->Add( m_staticText181, 0, wxALL, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE::PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID i
|
|||
fgSizerCmdsWinLin->Add( staticText61, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
wxStaticText* staticText71;
|
||||
staticText71 = new wxStaticText( m_mouseCmdsWinLin->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Select item(s)."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText71 = new wxStaticText( m_mouseCmdsWinLin->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Select item(s)"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText71->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinLin->Add( staticText71, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE::PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID i
|
|||
fgSizerCmdsWinLin->Add( staticText611, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
wxStaticText* staticText711;
|
||||
staticText711 = new wxStaticText( m_mouseCmdsWinLin->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Clarify selection from menu."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText711 = new wxStaticText( m_mouseCmdsWinLin->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Clarify selection from menu"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText711->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinLin->Add( staticText711, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE::PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID i
|
|||
fgSizerCmdsWinLin->Add( staticText81, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
wxStaticText* staticText91;
|
||||
staticText91 = new wxStaticText( m_mouseCmdsWinLin->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Add item(s) to selection."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText91 = new wxStaticText( m_mouseCmdsWinLin->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Add item(s) to selection"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText91->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinLin->Add( staticText91, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE::PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID i
|
|||
fgSizerCmdsWinLin->Add( staticText121, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
wxStaticText* staticText131;
|
||||
staticText131 = new wxStaticText( m_mouseCmdsWinLin->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Remove item(s) from selection."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText131 = new wxStaticText( m_mouseCmdsWinLin->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Remove item(s) from selection"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText131->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinLin->Add( staticText131, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE::PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID i
|
|||
staticText161->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsWinLin->Add( staticText161, 0, wxTOP|wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
wxString m_rbCtrlClickActionChoices[] = { _("Toggle selection."), _("Highlight net (for pads or tracks).") };
|
||||
wxString m_rbCtrlClickActionChoices[] = { _("Toggle selection"), _("Highlight net (for pads or tracks)") };
|
||||
int m_rbCtrlClickActionNChoices = sizeof( m_rbCtrlClickActionChoices ) / sizeof( wxString );
|
||||
m_rbCtrlClickAction = new wxRadioBox( m_mouseCmdsWinLin->GetStaticBox(), wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, m_rbCtrlClickActionNChoices, m_rbCtrlClickActionChoices, 1, wxRA_SPECIFY_COLS );
|
||||
m_rbCtrlClickAction->SetSelection( 1 );
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE::PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID i
|
|||
|
||||
m_mouseCmdsOSX = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( this, wxID_ANY, _("Left Click Mouse Commands") ), wxVERTICAL );
|
||||
|
||||
m_staticText1811 = new wxStaticText( m_mouseCmdsOSX->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\nOption, Shift and Cmd."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText1811 = new wxStaticText( m_mouseCmdsOSX->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\nOption, Shift and Cmd"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
m_staticText1811->Wrap( -1 );
|
||||
m_mouseCmdsOSX->Add( m_staticText1811, 0, wxBOTTOM|wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE::PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID i
|
|||
fgSizerCmdsOSX->Add( staticText62, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
wxStaticText* staticText72;
|
||||
staticText72 = new wxStaticText( m_mouseCmdsOSX->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Select item(s)."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText72 = new wxStaticText( m_mouseCmdsOSX->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Select item(s)"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText72->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsOSX->Add( staticText72, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE::PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID i
|
|||
fgSizerCmdsOSX->Add( staticText162, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
wxStaticText* staticText172;
|
||||
staticText172 = new wxStaticText( m_mouseCmdsOSX->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Clarify selection from menu."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText172 = new wxStaticText( m_mouseCmdsOSX->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Clarify selection from menu"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText172->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsOSX->Add( staticText172, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@ PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE::PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID i
|
|||
fgSizerCmdsOSX->Add( staticText82, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
wxStaticText* staticText92;
|
||||
staticText92 = new wxStaticText( m_mouseCmdsOSX->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Add item(s) to selection."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText92 = new wxStaticText( m_mouseCmdsOSX->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Add item(s) to selection"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText92->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsOSX->Add( staticText92, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE::PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID i
|
|||
fgSizerCmdsOSX->Add( staticText122, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
wxStaticText* staticText132;
|
||||
staticText132 = new wxStaticText( m_mouseCmdsOSX->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Remove item(s) from selection."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText132 = new wxStaticText( m_mouseCmdsOSX->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Remove item(s) from selection"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText132->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsOSX->Add( staticText132, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE::PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID i
|
|||
staticText142->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsOSX->Add( staticText142, 0, wxTOP|wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
wxString m_rbCtrlClickActionMacChoices[] = { _("Toggle selection."), _("Highlight net (for pads or tracks).") };
|
||||
wxString m_rbCtrlClickActionMacChoices[] = { _("Toggle selection"), _("Highlight net (for pads or tracks)") };
|
||||
int m_rbCtrlClickActionMacNChoices = sizeof( m_rbCtrlClickActionMacChoices ) / sizeof( wxString );
|
||||
m_rbCtrlClickActionMac = new wxRadioBox( m_mouseCmdsOSX->GetStaticBox(), wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, m_rbCtrlClickActionMacNChoices, m_rbCtrlClickActionMacChoices, 1, wxRA_SPECIFY_COLS );
|
||||
m_rbCtrlClickActionMac->SetSelection( 0 );
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE::PANEL_EDIT_OPTIONS_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID i
|
|||
fgSizerCmdsOSX->Add( staticText102, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
wxStaticText* staticText112;
|
||||
staticText112 = new wxStaticText( m_mouseCmdsOSX->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Clarify selection from menu."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText112 = new wxStaticText( m_mouseCmdsOSX->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("Clarify selection from menu"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
|
||||
staticText112->Wrap( -1 );
|
||||
fgSizerCmdsOSX->Add( staticText112, 0, wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -826,7 +826,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:
Shift and Ctrl.</property>
|
||||
<property name="label">Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:
Shift and Ctrl</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -1025,7 +1025,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Select item(s).</property>
|
||||
<property name="label">Select item(s)</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -1149,7 +1149,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Clarify selection from menu.</property>
|
||||
<property name="label">Clarify selection from menu</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -1273,7 +1273,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Add item(s) to selection.</property>
|
||||
<property name="label">Add item(s) to selection</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -1397,7 +1397,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Remove item(s) from selection.</property>
|
||||
<property name="label">Remove item(s) from selection</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -1506,7 +1506,7 @@
|
|||
<property name="caption"></property>
|
||||
<property name="caption_visible">1</property>
|
||||
<property name="center_pane">0</property>
|
||||
<property name="choices">"Toggle selection." "Highlight net (for pads or tracks)."</property>
|
||||
<property name="choices">"Toggle selection" "Highlight net (for pads or tracks)"</property>
|
||||
<property name="close_button">1</property>
|
||||
<property name="context_help"></property>
|
||||
<property name="context_menu">1</property>
|
||||
|
@ -1604,7 +1604,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:
Option, Shift and Cmd.</property>
|
||||
<property name="label">Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:
Option, Shift and Cmd</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -1803,7 +1803,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Select item(s).</property>
|
||||
<property name="label">Select item(s)</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -1927,7 +1927,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Clarify selection from menu.</property>
|
||||
<property name="label">Clarify selection from menu</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -2051,7 +2051,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Add item(s) to selection.</property>
|
||||
<property name="label">Add item(s) to selection</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -2175,7 +2175,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Remove item(s) from selection.</property>
|
||||
<property name="label">Remove item(s) from selection</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
@ -2284,7 +2284,7 @@
|
|||
<property name="caption"></property>
|
||||
<property name="caption_visible">1</property>
|
||||
<property name="center_pane">0</property>
|
||||
<property name="choices">"Toggle selection." "Highlight net (for pads or tracks)."</property>
|
||||
<property name="choices">"Toggle selection" "Highlight net (for pads or tracks)"</property>
|
||||
<property name="close_button">1</property>
|
||||
<property name="context_help"></property>
|
||||
<property name="context_menu">1</property>
|
||||
|
@ -2428,7 +2428,7 @@
|
|||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label">Clarify selection from menu.</property>
|
||||
<property name="label">Clarify selection from menu</property>
|
||||
<property name="markup">0</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
|
|
|
@ -13423,7 +13423,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
|
@ -13439,14 +13439,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
|
@ -13458,14 +13458,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
|
@ -33158,17 +33158,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
|
|
@ -15100,7 +15100,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
|
@ -15117,7 +15117,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Уточнение на избора"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
|
@ -15125,7 +15125,7 @@ msgstr "Уточнение на избора"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Увеличи избора"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
|
@ -15138,14 +15138,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Увеличи избора"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
|
@ -37488,19 +37488,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Избор на елементи"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Избор на слой:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Опиши несвързаните конт.пл. и пътечки"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
|
|
@ -14333,11 +14333,11 @@ msgstr "Ordres del clic esquerre del ratolí"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les accions de clic esquerre (i arrossegament) depenen de dues tecles "
|
||||
"modificadores:\n"
|
||||
"Shift i Ctrl."
|
||||
"Shift i Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -14352,15 +14352,15 @@ msgstr "Clic llarg"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Clarifica la selecció del menú."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Clarifica la selecció del menú"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Afegeix element(s) a la selecció."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Afegeix element(s) a la selecció"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14371,18 +14371,18 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Elimina element(s) de la selecció."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Elimina element(s) de la selecció"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les accions de clic esquerre (i arrossegament) depenen de 3 tecles "
|
||||
"modificadores:\n"
|
||||
"Opció, Shift i Cmd."
|
||||
"Opció, Shift i Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -36211,19 +36211,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Selecciona element(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Selecciona element(s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "<cap selecció>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Realça la xarxa (per a pads o pistes)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Realça la xarxa (per a pads o pistes)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
|
|
@ -13965,11 +13965,11 @@ msgstr "Příkazy myši levým tlačítkem myši"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknutí (a tažení) levého tlačítka myši závisí na 2 modifikačních "
|
||||
"klávesách:\n"
|
||||
"Shift a Ctrl."
|
||||
"Shift a Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -13984,15 +13984,15 @@ msgstr "Dlouhý klik"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Objasnit výběr z menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Objasnit výběr z menu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Přidat položku(y) do výběru."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Přidat položku(y) do výběru"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14003,17 +14003,17 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Odebrat položku(y) z výběru."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Odebrat položku(y) z výběru"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Levé kliknutí (a tažení) závisí na 3 modifikačních klávesách:\n"
|
||||
"Alt, Shift a Cmd."
|
||||
"Alt, Shift a Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -35071,18 +35071,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Vybrat položku(y)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Vybrat položku(y)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgstr "Přepnout výběr."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Přepnout výběr"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Zvýraznit síť (pro plošky nebo spoje)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Zvýraznit síť (pro plošky nebo spoje)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -51374,10 +51374,10 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Akce levého kliknutí (a tažení) závisí na 3 modifikačních klávesách:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift a Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift a Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Přepnout stav výběru položku(y)."
|
||||
|
|
|
@ -14441,10 +14441,10 @@ msgstr "Venstreklik på musekommandoer"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n"
|
||||
"Alt, Skift og Ctrl."
|
||||
"Alt, Skift og Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -14460,15 +14460,15 @@ msgstr "Klik"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Præciser valget fra menuen."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Præciser valget fra menuen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Føj element (er) til markeringen."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Føj element (er) til markeringen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14479,18 +14479,18 @@ msgstr "Ctrl + Skift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Fjern element (er) fra markeringen."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Fjern element (er) fra markeringen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n"
|
||||
"Alt, Skift og Cmd."
|
||||
"Alt, Skift og Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -36441,19 +36441,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Vælg element (er)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Vælg element (er)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Skift markeringstilstand"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Fremhæv nettet (til pads eller spor)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Fremhæv nettet (til pads eller spor)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -52686,10 +52686,10 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n"
|
||||
#~ "Alt, Skift og Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Skift og Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Skift den valgte tilstand for element (er)."
|
||||
|
@ -52700,10 +52700,10 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n"
|
||||
#~ "Alt, Skift og Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Skift og Cmd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
|
|
|
@ -14071,10 +14071,10 @@ msgstr "Linksklick-Mausbefehle"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 2 Modifizierertasten ab:\n"
|
||||
"Umschalt und Strg."
|
||||
"Umschalt und Strg"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -14089,15 +14089,15 @@ msgstr "Langer Klick"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Auswahl im Menü klarstellen."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Auswahl im Menü klarstellen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Element(e) zur Auswahl hinzufügen."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Element(e) zur Auswahl hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14108,17 +14108,17 @@ msgstr "Strg+Umschalt"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Hilfstasten ab:\n"
|
||||
"⌥, Umschalt und Cmd."
|
||||
"⌥, Umschalt und Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -35296,18 +35296,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Element(e) auswählen."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Element(e) auswählen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgstr "Auswahl umschalten."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Auswahl umschalten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Netz hervorheben (für Pads und Leiterbahnen)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Netz hervorheben (für Pads und Leiterbahnen)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -53638,10 +53638,10 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n"
|
||||
#~ "Alt, Umschalt und Strg."
|
||||
#~ "Alt, Umschalt und Strg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Auswahlzustand von Element(en) umschalten."
|
||||
|
@ -53651,10 +53651,10 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n"
|
||||
#~ "Alt, Umschalt und Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Umschalt und Cmd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
#~ msgstr "Cmd+Umschalt"
|
||||
|
|
|
@ -14029,11 +14029,11 @@ msgstr "Εντολές Αριστερού Κλικ Ποντικιού"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 2 πλήκτρα "
|
||||
"τροποποίησης:\n"
|
||||
"Το Shift και το Ctrl."
|
||||
"Το Shift και το Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -14048,15 +14048,15 @@ msgstr "Κλικ με διάρκεια"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Διευκρίνηση επιλογής από των κατάλογο επιλογών."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Διευκρίνηση επιλογής από των κατάλογο επιλογών"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Προσθήκη αντικειμένου/ων στην επιλογή."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Προσθήκη αντικειμένου/ων στην επιλογή"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14067,18 +14067,18 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου/ων από την επιλογή."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου/ων από την επιλογή"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 3 πλήκτρα "
|
||||
"τροποποίησης:\n"
|
||||
"Το Option, το Shift και το Cmd."
|
||||
"Το Option, το Shift και το Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -35240,18 +35240,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Επιλογή αντικειμένου/ων."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Επιλογή αντικειμένου/ων"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgstr "Εναλλαγή επιλογής."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή επιλογής"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Επιήμανση δικτύου (για έδρες ή διαδρόμους)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Επιήμανση δικτύου (για έδρες ή διαδρόμους)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -52458,11 +52458,11 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 3 πλήκτρα "
|
||||
#~ "τροποποίησης:\n"
|
||||
#~ "Το Alt, το Shift και το Ctrl."
|
||||
#~ "Το Alt, το Shift και το Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Εναλλαγή επιλεγμένης κατάστασης στοιχείου,-ων."
|
||||
|
@ -52472,11 +52472,11 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 3 πλήκτρα "
|
||||
#~ "τροποποίησης:\n"
|
||||
#~ "Το Alt, το Shift και το Cmd."
|
||||
#~ "Το Alt, το Shift και το Cmd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
#~ msgstr "Cmd+Shift"
|
||||
|
|
|
@ -8957,32 +8957,32 @@ msgstr "Left Click Mouse Commands"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
|
||||
msgid "Long Click"
|
||||
msgstr "Long Click"
|
||||
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Clarify selection from menu"
|
||||
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Add item(s) to selection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Add item(s) to selection"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Shift"
|
||||
msgstr "Ctrl+Shift"
|
||||
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Remove item(s) from selection"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
|
||||
msgid "Shift+Cmd"
|
||||
msgstr "Shift+Cmd"
|
||||
|
@ -24314,14 +24314,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint."
|
||||
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Select item(s)"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgstr "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Toggle selection"
|
||||
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
|
||||
msgid "Magnetic Points"
|
||||
msgstr "Magnetic Points"
|
||||
|
@ -49762,10 +49762,10 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
|
@ -49775,10 +49775,10 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
#~ msgstr "Cmd+Shift"
|
||||
|
|
|
@ -14001,11 +14001,11 @@ msgstr "Comandos de clic izquierdo del ratón"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 2 teclas "
|
||||
"modificadoras:\n"
|
||||
"Shift y Ctrl."
|
||||
"Shift y Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -14020,15 +14020,15 @@ msgstr "Clic largo"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Clarificar selección del menú."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Clarificar selección del menú"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Añadir elemento(s) a la selección."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Añadir elemento(s) a la selección"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14039,18 +14039,18 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas "
|
||||
"modificadoras:\n"
|
||||
"Option, Shift y Cmd."
|
||||
"Option, Shift y Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -35212,18 +35212,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Seleccionar elemento(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Seleccionar elemento(s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgstr "Alternar selección."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Alternar selección"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Resaltar red (para pads o pistas)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Resaltar red (para pads o pistas)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -52634,11 +52634,11 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas "
|
||||
#~ "modificadoras:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift y Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift y Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Cambia el estado seleccionado de el/los elemento(s)."
|
||||
|
@ -52648,11 +52648,11 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas "
|
||||
#~ "modificadoras:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift y Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift y Cmd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
#~ msgstr "Cmd+Shift"
|
||||
|
|
|
@ -14109,11 +14109,11 @@ msgstr "Comandos de clic izquierdo del ratón"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 2 teclas "
|
||||
"modificadoras:\n"
|
||||
"Shift y Ctrl."
|
||||
"Shift y Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -14128,15 +14128,15 @@ msgstr "Clic largo"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Clarificar selección del menú."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Clarificar selección del menú"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Agregar elemento(s) a la selección."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Agregar elemento(s) a la selección"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14147,18 +14147,18 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas "
|
||||
"modificadoras:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -35705,18 +35705,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Seleccionar elemento(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Seleccionar elemento(s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgstr "Alternar selección."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Alternar selección"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Resaltar red (para pads o pistas)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Resaltar red (para pads o pistas)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -53427,11 +53427,11 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas "
|
||||
#~ "modificadoras:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift y Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift y Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Cambia el estado seleccionado de el/los elemento(s)."
|
||||
|
@ -53441,11 +53441,11 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas "
|
||||
#~ "modificadoras:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift y Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift y Cmd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
#~ msgstr "Cmd+Shift"
|
||||
|
|
|
@ -13405,7 +13405,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
|
@ -13421,14 +13421,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
|
@ -13440,14 +13440,14 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
|
@ -33142,17 +33142,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
|
|
@ -13941,10 +13941,10 @@ msgstr "Napsauta hiiren vasemmalla painikkeella hiirikomentoja"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vasen napsautus (ja vedä) toiminnot riippuu kahdesta muokkausnäppäimestä:\n"
|
||||
"Shift ja Ctrl."
|
||||
"Shift ja Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -13959,15 +13959,15 @@ msgstr "Pitkä Napsautus"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Tarkenna valinta valikosta."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Tarkenna valinta valikosta"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Lisää kohteet valintaan."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Lisää kohteet valintaan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -13978,17 +13978,17 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Poista valinnasta."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Poista valinnasta"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n"
|
||||
"Option, Shift ja Cmd."
|
||||
"Option, Shift ja Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -34972,18 +34972,18 @@ msgstr "Jos päällä, anturoita voi siirtää suhteessa muihin jalanjälkiin."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Valitse kohde/kohteet."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Valitse kohde/kohteet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgstr "Vaihda valinnan tila."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Vaihda valinnan tila"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Korosta verkko (juotospisteille tai johtimille)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Korosta verkko (juotospisteille tai johtimille)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -52635,10 +52635,10 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n"
|
||||
#~ "Alt, Vaihto ja Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Vaihto ja Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Valitse kohteet/poista kohteet valinnasta."
|
||||
|
@ -52648,10 +52648,10 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n"
|
||||
#~ "Alt, Vaihto ja Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Vaihto ja Cmd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
#~ msgstr "Komento+Shift"
|
||||
|
|
|
@ -14054,10 +14054,10 @@ msgstr "Commandes par Souris Clic Gauche"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’action du clic gauche dépend de 2 touches de modification :\n"
|
||||
"Maj et Ctrl."
|
||||
"Maj et Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -14072,15 +14072,15 @@ msgstr "Clic Long"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Clarifier la sélection à partir du menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Clarifier la sélection à partir du menu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Ajouter élément(s) à la sélection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Ajouter élément(s) à la sélection"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14091,17 +14091,17 @@ msgstr "Ctrl+Maj"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Enlever élément(s) de la sélection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Enlever élément(s) de la sélection"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’action du clic gauche dépend de 3 touches de modification :\n"
|
||||
"Option, Maj et Cmd."
|
||||
"Option, Maj et Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -35321,17 +35321,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Sélection élément(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Sélection élément(s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgstr "Basculer la sélection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Basculer la sélection"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Surbrillance net (pour pads et pistes)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
@ -52871,10 +52871,10 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L’action du clic gauche de souris dépend de 3 touches de modification :\n"
|
||||
#~ "Alt, Maj et Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Maj et Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Basculer l’état de sélection de l’élément(s)."
|
||||
|
@ -52884,10 +52884,10 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L’action du clic gauche de souris dépend de 3 touches de modification :\n"
|
||||
#~ "Alt, Maj et Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Maj et Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
#~ msgstr "Maj+Cmd"
|
||||
|
|
|
@ -15686,7 +15686,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
|
@ -15703,7 +15703,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Kijelölés pontosítása"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
|
@ -15711,7 +15711,7 @@ msgstr "Kijelölés pontosítása"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Kijelölésre nagyítás"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
|
@ -15725,14 +15725,14 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Kijelölésre nagyítás"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
|
@ -39274,19 +39274,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Elem(ek) kijelölése"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "<Nincs kiválasztás>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Nem csatlakoztatott forrpontok és vezetősávok listája"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
|
|
@ -14571,7 +14571,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
|
@ -14588,15 +14588,15 @@ msgstr "Klik"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Tambahkan item ke pilihan."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Tambahkan item ke pilihan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14607,14 +14607,14 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Buang item dari pilihan."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Buang item dari pilihan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
|
@ -36364,18 +36364,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Pilih Item..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "tak ada berkas yang dipilih"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
|
|
@ -14069,11 +14069,11 @@ msgstr "Comandi tasto sinistro del mouse"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le azioni clic sinistro (e trascinamento) dipendono da 2 tasti "
|
||||
"modificatori:\n"
|
||||
"Maiusc e Ctrl."
|
||||
"Maiusc e Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -14088,15 +14088,15 @@ msgstr "Clic lungo"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Chiarisci la selezione da menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Chiarisci la selezione da menu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Aggiungi elementi alla selezione."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Aggiungi elementi alla selezione"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14107,18 +14107,18 @@ msgstr "Ctrl+Maiusc"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Rimuovi elementi dalla selezione."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Rimuovi elementi dalla selezione"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le azioni clic sinistro (e trascinamento) dipendono da 3 tasti "
|
||||
"modificatori:\n"
|
||||
"Alt, Maiusc e Cmd."
|
||||
"Alt, Maiusc e Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -35047,18 +35047,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Seleziona elementi."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Seleziona elementi"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgstr "Commuta selezioni."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Commuta selezioni"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Evidenzia net (per piazzole o piste)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Evidenzia net (per piazzole o piste)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
|
|
@ -13886,7 +13886,7 @@ msgstr "左クリックのコマンド"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"左クリック(およびドラッグ)の動作は2つの修飾キーに依存します:\n"
|
||||
"ShiftとCtrl."
|
||||
|
@ -13904,14 +13904,14 @@ msgstr "長くクリック"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "明示的にメニューから選択します。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "アイテムを選択対象に追加します。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
|
@ -13923,17 +13923,17 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "選択からアイテムを除外します。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"左クリック(およびドラッグ)の動作は3つの修飾キーに依存します:\n"
|
||||
"Option, Shift, Cmd."
|
||||
"Option, Shift, Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -34817,17 +34817,17 @@ msgstr "チェックすろと、パッドをフットプリントから移動す
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "アイテムを選択します。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "選択状態を切り替える。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "ネットをハイライトします(パッドまたはトラック)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
@ -52147,7 +52147,7 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "左クリック(およびドラッグ)の動作は、Alt、Shift、Ctrlの\n"
|
||||
#~ "3つの修飾キーに依存します。"
|
||||
|
@ -52160,7 +52160,7 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "左クリック(およびドラッグ)の動作は、Alt, Shift, Cmdの\n"
|
||||
#~ "3つの修飾キーに依存します。"
|
||||
|
|
|
@ -13434,7 +13434,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
|
@ -13450,14 +13450,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
|
@ -13469,14 +13469,14 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
|
@ -33235,17 +33235,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
|
|
@ -13832,10 +13832,10 @@ msgstr "마우스 왼쪽 클릭 명령"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"좌클릭 (및 끌기) 동작은 2개의 수정자 키에 따라 달라짐:\n"
|
||||
"Shift 및 Ctrl입니다."
|
||||
"Shift 및 Ctrl입니다"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -13850,15 +13850,15 @@ msgstr "길게 클릭"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "메뉴에서 선택 항목을 명확하게 지정 함."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "메뉴에서 선택 항목을 명확하게 지정 함"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "선택에 항목을 추가함."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "선택에 항목을 추가함"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -13869,17 +13869,17 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "선택 항목을 제거함."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "선택 항목을 제거함"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"좌클릭 (및 끌기) 동작은 3개의 수정자 키에 따라 달라짐:\n"
|
||||
"Option, Shift 및 Cmd."
|
||||
"Option, Shift 및 Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -34699,17 +34699,17 @@ msgstr "체크할 경우, 패드를 나머지 풋프린트와 관련하여 움
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "항목을 선택합니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "선택 항목을 전환합니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "네트 강조 (패드 또는 배선용)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
@ -51581,7 +51581,7 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "좌클릭 (및 끌기) 동작은 3개의 수정자 키에 따라 달라집니다.\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift 및 Ctrl입니다."
|
||||
|
@ -51594,10 +51594,10 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "좌클릭 (및 끌기) 동작은 3개의 수정자 키에 따라 달라집니다.\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift 및 Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift 및 Cmd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
#~ msgstr "Cmd+Shift"
|
||||
|
|
|
@ -14471,11 +14471,11 @@ msgstr "Kairiuoju pelės mygtuku spustelėkite pelės komandas"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kairiojo spustelėjimo (ir vilkimo) veiksmai priklauso nuo 3 modifikavimo "
|
||||
"klavišų:\n"
|
||||
"„Alt“, „Shift“ ir „Ctrl“."
|
||||
"„Alt“, „Shift“ ir „Ctrl“"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -14491,15 +14491,15 @@ msgstr "Spustelėkite"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Išaiškinkite pasirinkimą meniu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Išaiškinkite pasirinkimą meniu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Pridėti elementą (-us) prie pasirinkimo."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Pridėti elementą (-us) prie pasirinkimo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14510,19 +14510,19 @@ msgstr "„Ctrl“ + „Shift“"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kairiojo spustelėjimo (ir vilkimo) veiksmai priklauso nuo 3 modifikavimo "
|
||||
"klavišų:\n"
|
||||
"„Alt“, „Shift“ ir „Cmd“."
|
||||
"„Alt“, „Shift“ ir „Cmd“"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -36541,19 +36541,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Pasirinkite elementą (-us)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Perjungti pasirinkimo būseną"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Pažymėkite tinklą (trinkelėms ar takeliams)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Pažymėkite tinklą (trinkelėms ar takeliams)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -52873,11 +52873,11 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kairiojo spustelėjimo (ir vilkimo) veiksmai priklauso nuo 3 modifikavimo "
|
||||
#~ "klavišų:\n"
|
||||
#~ "„Alt“, „Shift“ ir „Ctrl“."
|
||||
#~ "„Alt“, „Shift“ ir „Ctrl“"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Perjungti pasirinktą elemento (-ų) būseną."
|
||||
|
@ -52888,11 +52888,11 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kairiojo spustelėjimo (ir vilkimo) veiksmai priklauso nuo 3 modifikavimo "
|
||||
#~ "klavišų:\n"
|
||||
#~ "„Alt“, „Shift“ ir „Cmd“."
|
||||
#~ "„Alt“, „Shift“ ir „Cmd“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
|
|
|
@ -14137,7 +14137,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
|
@ -14153,14 +14153,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
|
@ -14173,14 +14173,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Izveidot celiņus un tiltus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
|
@ -34936,17 +34936,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Atlases krāsa:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
|
|
@ -14271,11 +14271,11 @@ msgstr "Linkermuisknopopdrachten"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acties met linkermuisknop (en slepen) zijn afhankelijk van 3 "
|
||||
"modificatietoetsen:\n"
|
||||
"Shift en Ctrl."
|
||||
"Shift en Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -14290,15 +14290,15 @@ msgstr "Lange-Klik"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Maak de selectie uit het menu duidelijk."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Maak de selectie uit het menu duidelijk"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Voeg item (s) toe aan selectie."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Voeg item (s) toe aan selectie"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14309,18 +14309,18 @@ msgstr "Ctrl + Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Verwijder item (s) uit selectie."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Verwijder item (s) uit selectie"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acties met linkermuisknop (en slepen) zijn afhankelijk van 3 "
|
||||
"modificatietoetsen:\n"
|
||||
"Alt, Shift en Cmd."
|
||||
"Alt, Shift en Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -35961,19 +35961,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Selecteer items)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Selecteer items)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Schakel selectiestatus in"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Markeer net (voor pads of sporen)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Markeer net (voor pads of sporen)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -52279,11 +52279,11 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Acties met linkermuisknop (en slepen) zijn afhankelijk van 3 "
|
||||
#~ "modificatietoetsen:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift en Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift en Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Schakel de geselecteerde status van item (s) in."
|
||||
|
@ -52293,11 +52293,11 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Acties met linkermuisknop (en slepen) zijn afhankelijk van 3 "
|
||||
#~ "modificatietoetsen:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift en Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift en Cmd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
#~ msgstr "Cmd+Shift"
|
||||
|
|
|
@ -14495,7 +14495,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
|
@ -14513,7 +14513,7 @@ msgstr "Klikk"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Avklare valget"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
|
@ -14521,7 +14521,7 @@ msgstr "Avklare valget"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Legg til utvalg"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
|
@ -14535,14 +14535,14 @@ msgstr "Shift"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Fjern fra utvalg"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
|
@ -36502,19 +36502,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Velg element (er)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Bytt valgstatus"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Marker nett under markøren"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
|
|
@ -13976,11 +13976,11 @@ msgstr "Polecenia wywoływane lewym klawiszem myszy"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czynności związane z kliknięciem (i przeciągnięciem) lewym przyciskiem myszy "
|
||||
"zależą od 2 klawiszy modyfikujących:\n"
|
||||
"Shift oraz Ctrl."
|
||||
"Shift oraz Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -13995,15 +13995,15 @@ msgstr "Długie kliknięcie"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Sprecyzuj wybór z menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Sprecyzuj wybór z menu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Dodaj element(y) do zaznaczenia."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Dodaj element(y) do zaznaczenia"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14014,18 +14014,18 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Usuń element(y) z zaznaczenia."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Usuń element(y) z zaznaczenia"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czynności związane z kliknięciem (i przeciągnięciem) lewym przyciskiem myszy "
|
||||
"zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n"
|
||||
"Option, Shift oraz Cmd."
|
||||
"Option, Shift oraz Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -35114,18 +35114,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Wybierz element(y)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Wybierz element(y)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgstr "Przełącz zaznaczenie."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Przełącz zaznaczenie"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Podświetl sieć (dla pól lutowniczych i ścieżek)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Podświetl sieć (dla pól lutowniczych i ścieżek)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -53525,11 +53525,11 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Czynności związane z kliknięciem (i przeciągnięciem) lewym przyciskiem "
|
||||
#~ "myszy zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift i Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift i Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Przełącz stan zaznaczenia elementu(-ów)."
|
||||
|
@ -53539,11 +53539,11 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Czynności związane z kliknięciem (i przeciągnięciem) lewym przyciskiem "
|
||||
#~ "myszy zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift i Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift i Cmd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
#~ msgstr "Cmd+Shift"
|
||||
|
|
|
@ -13991,11 +13991,11 @@ msgstr "Comandos do botão esquerdo do rato"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As ações de clicar com o botão esquerdo (e arrastar) dependem de 2 teclas "
|
||||
"modificadoras:\n"
|
||||
"Shift e Ctrl."
|
||||
"Shift e Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -14010,15 +14010,15 @@ msgstr "Clique longo"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Clarifique a seleção do menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Clarifique a seleção do menu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Adicione o(s) item(ns) à seleção."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Adicione o(s) item(ns) à seleção"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14029,18 +14029,18 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Remova o(s) item(ns) da seleção."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Remova o(s) item(ns) da seleção"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As ações de clicar com o botão esquerdo (e arrastar) dependem de 3 teclas "
|
||||
"modificadoras:\n"
|
||||
"Opção, Shift e Cmd."
|
||||
"Opção, Shift e Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -35189,18 +35189,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Seleciona item(ns)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Seleciona item(ns)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgstr "Alterna a seleção."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Alterna a seleção"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Realce a rede (para pistas e ilhas)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Realce a rede (para pistas e ilhas)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -58850,19 +58850,19 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "As ações de clicar com o botão esquerdo (e arrastar) dependem das 3 "
|
||||
#~ "teclas modificadoras:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift e Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift e Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "As ações de clicar com o botão esquerdo (e arrastar) dependem das 3 "
|
||||
#~ "teclas modificadoras:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift e Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift e Cmd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Limit Lines to 45 deg"
|
||||
|
|
|
@ -14016,11 +14016,11 @@ msgstr "Comandos do botão esquerdo do mouse"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As ações de clicar com o botão esquerdo (e arrastar) dependem de 2 teclas "
|
||||
"modificadoras:\n"
|
||||
"Shift e Ctrl."
|
||||
"Shift e Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -14035,15 +14035,15 @@ msgstr "Clique longo"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Clarifique a seleção do menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Clarifique a seleção do menu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Adicione o(s) item(ns) à seleção."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Adicione o(s) item(ns) à seleção"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14054,18 +14054,18 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Remova o(s) item(ns) da seleção."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Remova o(s) item(ns) da seleção"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As ações de clicar com o botão esquerdo (e arrastar) dependem de 3 teclas "
|
||||
"modificadoras:\n"
|
||||
"Opção, Shift e Cmd."
|
||||
"Opção, Shift e Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -35227,18 +35227,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Seleciona item(ns)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Seleciona item(ns)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgstr "Alterna a seleção."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Alterna a seleção"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Realce a rede (para as trilhas e as ilhas)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Realce a rede (para as trilhas e as ilhas)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -53604,11 +53604,11 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "As ações de clicar com o botão esquerdo (e arrastar) dependem das 3 "
|
||||
#~ "teclas modificadoras:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift e Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift e Ctrl"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
|
@ -53620,11 +53620,11 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "As ações de clicar com o botão esquerdo (e arrastar) dependem das 3 "
|
||||
#~ "teclas modificadoras:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift e Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift e Cmd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
|
|
|
@ -14464,7 +14464,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
|
@ -14482,14 +14482,14 @@ msgstr "Clic"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Afișați meniul Clarificare selecție"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Adăugați elemente la selecție."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
|
@ -14502,14 +14502,14 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Eliminați din selecție"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
|
@ -36456,18 +36456,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Selectați articolele"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Comutați starea de selecție"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
|
|
@ -13942,11 +13942,11 @@ msgstr "Команды левой кнопки мыши"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия двух "
|
||||
"клавиш:\n"
|
||||
"Shift и Ctrl."
|
||||
"Shift и Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -13961,15 +13961,15 @@ msgstr "Долгое нажатие"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Уточнение выбора с помощью меню."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Уточнение выбора с помощью меню"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Добавить к выделенному."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Добавить к выделенному"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -13980,18 +13980,18 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Убрать из выделенного."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Убрать из выделенного"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия трёх "
|
||||
"клавиш:\n"
|
||||
"Option, Shift и Cmd."
|
||||
"Option, Shift и Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -34967,18 +34967,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Выбрать элементы."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Выбрать элементы"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgstr "Выделить/снять выделение."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Выделить/снять выделение"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Подсветить цепь (конт.пл. или дорожки)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Подсветить цепь (конт.пл. или дорожки)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -52920,10 +52920,10 @@ msgstr "Печатная плата KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия клавиш:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift и Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift и Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Изменить состояние выделения на противоположное."
|
||||
|
@ -52933,10 +52933,10 @@ msgstr "Печатная плата KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия клавиш:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift и Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift и Cmd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
#~ msgstr "Cmd+Shift"
|
||||
|
|
|
@ -14394,10 +14394,10 @@ msgstr "Príkazy myši ľavým tlačidlom myši"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n"
|
||||
"Alt, Shift a Ctrl."
|
||||
"Alt, Shift a Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -14413,15 +14413,15 @@ msgstr "Klik"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Upresnite výber z ponuky."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Upresnite výber z ponuky"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Pridajte položky do výberu."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Pridajte položky do výberu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14432,18 +14432,18 @@ msgstr "Ctrl + Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Odstrániť položky z výberu."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Odstrániť položky z výberu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n"
|
||||
"Alt, Shift a Cmd."
|
||||
"Alt, Shift a Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -36372,19 +36372,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Vyberte položky."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Vyberte položky"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Prepnúť stav výberu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Zvýraznite sieť (pre podložky alebo stopy)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Zvýraznite sieť (pre podložky alebo stopy)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -52654,10 +52654,10 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift a Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift a Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Prepnúť vybratý stav položiek."
|
||||
|
@ -52668,10 +52668,10 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift a Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift a Cmd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
|
|
|
@ -15899,10 +15899,10 @@ msgstr "Levi klik Ukazi miške"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih tipk:\n"
|
||||
"Alt, Shift in Ctrl."
|
||||
"Alt, Shift in Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -15919,16 +15919,16 @@ msgstr "Klik"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Pojasnite izbiro v meniju."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Pojasnite izbiro v meniju"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Dodajte elemente v izbor."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Dodajte elemente v izbor"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -15941,18 +15941,18 @@ msgstr "Ctrl + Shift"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Odstranite elemente iz izbora."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Odstranite elemente iz izbora"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih tipk:\n"
|
||||
"Alt, Shift in Cmd."
|
||||
"Alt, Shift in Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -39832,20 +39832,20 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Izberite elemente."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Izberite elemente"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Preklopi izbirno stanje"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Označite mrežo (za blazinice ali skladbe)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Označite mrežo (za blazinice ali skladbe)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -57494,11 +57494,11 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih "
|
||||
#~ "tipk:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift in Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift in Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Preklopi izbrano stanje elementov."
|
||||
|
@ -57509,11 +57509,11 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih "
|
||||
#~ "tipk:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift in Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift in Cmd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
|
|
|
@ -14795,7 +14795,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
|
@ -14812,7 +14812,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Појасни избор"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
|
@ -14820,7 +14820,7 @@ msgstr "Појасни избор"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Појасни избор"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
|
@ -14834,14 +14834,14 @@ msgstr "Shift"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Избор филтера"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
|
@ -36822,19 +36822,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Изабери"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Појасни избор"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Нема конекције"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
|
|
@ -13931,10 +13931,10 @@ msgstr "Muskommandon för vänsterklick"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Åtgärder vid vänsterklick (och dra) beror på två modifieringstangenter:\n"
|
||||
"Skift och Ctrl."
|
||||
"Skift och Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -13949,15 +13949,15 @@ msgstr "Långklick"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Förtydliga urvalet från meny."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Förtydliga urvalet från meny"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Lägg till objekt i urvalet."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Lägg till objekt i urvalet"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -13968,17 +13968,17 @@ msgstr "Ctrl + Skift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Ta bort objekt från urvalet."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Ta bort objekt från urvalet"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Åtgärder vid vänsterklick (och dra) beror på tre modifieringstangenter:\n"
|
||||
"Alt, Skift och Cmd."
|
||||
"Alt, Skift och Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -34960,18 +34960,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Välj objekt."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Välj objekt"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgstr "Växla markeringstillstånd."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Växla markeringstillstånd"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Markera nät (för lödytor eller ledare)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Markera nät (för lödytor eller ledare)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
@ -53156,10 +53156,10 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vänsterklicka (och dra) åtgärder beror på tre modifieringsnycklar:\n"
|
||||
#~ "Alt, Skift och Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Skift och Ctrl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
||||
#~ msgstr "Växla valt tillstånd för objekt."
|
||||
|
@ -53170,10 +53170,10 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vänsterklicka (och dra) åtgärder beror på tre modifieringsnycklar:\n"
|
||||
#~ "Alt, Skift och Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Skift och Cmd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
|
|
|
@ -13377,7 +13377,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
|
@ -13393,14 +13393,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
|
@ -13412,14 +13412,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
|
@ -33097,17 +33097,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
|
|
@ -14041,7 +14041,7 @@ msgstr "คำสั่งเมื่อคลิกเมาส์ซ้าย
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"คลิกซ้าย(และลาก) การกระทำจะแปรไปตาม2คีย์ร่วม:\n"
|
||||
"Shift และ Ctrl"
|
||||
|
@ -14059,14 +14059,14 @@ msgstr "คลิกค้างนาน"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "เมนูแก้ไขการเลือกกำกวม"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนเข้าไปการเลือก"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
|
@ -14078,14 +14078,14 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "นำชิ้นส่วนออกจากการเลือก"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"คลิกซ้าย(และลาก) การกระทำจะแปรไปตาม3คีย์ร่วม:\n"
|
||||
"Alt, Shift และ Cmd"
|
||||
|
@ -35254,18 +35254,18 @@ msgstr "หากเลือกไว้ สามารถเคลื่อ
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "เลือกชิ้นส่วน"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "สลับเปิดปิดสถานะการเลือก"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "เน้นสีที่เน็ต (สำหรับแพ็ดหรือแทร็ก)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
|
|
@ -14316,10 +14316,10 @@ msgstr "Sol Tıklama Fare Komutları"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sol tıklama (ve sürükleme) eylemleri 2 değiştirici tuşa bağlıdır:\n"
|
||||
"Shift ve Ctrl."
|
||||
"Shift ve Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -14335,15 +14335,15 @@ msgstr "Tıklama"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Menüden seçimi netleştirin."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Menüden seçimi netleştirin"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Öge(ler)i seçime ekle."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Öge(ler)i seçime ekle"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14354,17 +14354,17 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sol tıklama (ve sürükleme) eylemleri 3 değiştirici tuşa bağlıdır:\n"
|
||||
"Seçenek, Shift ve Cmd."
|
||||
"Seçenek, Shift ve Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -36912,20 +36912,20 @@ msgstr "pads can be moved with respect to the rest of the footprint."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Öge(ler) seç."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Öge(ler) seç"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Gerçekçi modu aç/kapat"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Pedlerde ve/veya yollarda ağ adlarını göster veya gizle."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Pedlerde ve/veya yollarda ağ adlarını göster veya gizle"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
|
|
@ -14065,11 +14065,11 @@ msgstr "Команди по натисканню лівої кнопки миш
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натискання лівою кнопкою миші (і перетягування) дії залежать від 2 клавіш-"
|
||||
"модифікаторів:\n"
|
||||
"Shift і Ctrl."
|
||||
"Shift і Ctrl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
|
||||
|
@ -14084,15 +14084,15 @@ msgstr "Довге натискання"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Уточнення вибору з меню."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Уточнення вибору з меню"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Додати елемент(и) до виділення."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Додати елемент(и) до виділення"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14103,18 +14103,18 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Видалити елемент(и) з вибраного."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Видалити елемент(и) з вибраного"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дії при натисканні лівої кнопки миші (і перетягування) залежать від 3 клавіш-"
|
||||
"модифікаторів:\n"
|
||||
"Option, Shift і Cmd."
|
||||
"Option, Shift і Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215
|
||||
|
@ -35328,18 +35328,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgstr "Вибрані елемент(и)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Вибрані елемент(и)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgstr "Перемкнути виділення."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Перемкнути виділення"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgstr "Підсвічувати звʼязки (для контактних площадок або доріжок)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "Підсвічувати звʼязки (для контактних площадок або доріжок)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
|
||||
|
|
|
@ -14669,7 +14669,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146
|
||||
|
@ -14686,15 +14686,15 @@ msgstr "Nhấp chuột"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgstr "Làm rõ lựa chọn từ menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "Làm rõ lựa chọn từ menu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr "Thêm (các) mục vào lựa chọn."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "Thêm (các) mục vào lựa chọn"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
|
||||
|
@ -14706,14 +14706,14 @@ msgstr "Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgstr "Xóa (các) mục vào lựa chọn."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "Xóa (các) mục vào lựa chọn"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220
|
||||
|
@ -36668,18 +36668,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "Chọn (các) khoản mục"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "Chuyển đổi trạng thái lựa chọn"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
|
|
@ -13735,7 +13735,7 @@ msgstr "鼠标左键命令"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"左键单击 (和拖动) 操作取决于 2 个修饰键:\n"
|
||||
"Shift 和 Ctrl。"
|
||||
|
@ -13753,14 +13753,14 @@ msgstr "长按"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "从菜单中明确选择。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "将项目添加到选区。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
|
@ -13772,14 +13772,14 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "从选区中移除项目。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"左键单击 (和拖动) 操作取决于 3 个修饰键: \n"
|
||||
"Option, Shift 和 Cmd。"
|
||||
|
@ -34277,17 +34277,17 @@ msgstr "如果选中该选项, 焊盘可相对于封装的其他部分进行移
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "选择项目。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "切换选区状态。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "高亮显示网络 (焊盘或走线)。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
@ -51196,7 +51196,7 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "左键单击(和拖动)操作取决于 3 个修饰键:\n"
|
||||
#~ "Alt、Shift 和 Ctrl。"
|
||||
|
@ -51209,7 +51209,7 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "左键单击(和拖动)操作取决于 3 个修饰键:\n"
|
||||
#~ "Alt、Shift 和 Cmd。"
|
||||
|
|
|
@ -13824,7 +13824,7 @@ msgstr "滑鼠左鍵命令"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
|
||||
"Shift and Ctrl."
|
||||
"Shift and Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"左鍵單擊(和拖動)操作取決於 2 個修飾鍵:\n"
|
||||
"Shift 和 Ctrl。"
|
||||
|
@ -13842,14 +13842,14 @@ msgstr "長按"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
|
||||
msgid "Clarify selection from menu."
|
||||
msgid "Clarify selection from menu"
|
||||
msgstr "從選單中明確選擇。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgid "Add item(s) to selection"
|
||||
msgstr "增加專案到選中敷銅。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
|
||||
|
@ -13861,14 +13861,14 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection."
|
||||
msgid "Remove item(s) from selection"
|
||||
msgstr "從選區刪除專案。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
"Option, Shift and Cmd."
|
||||
"Option, Shift and Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"左鍵單擊(和拖動)操作取決於 3 個修飾鍵:\n"
|
||||
"Option、Shift 和 Cmd。"
|
||||
|
@ -34549,17 +34549,17 @@ msgstr "若選中,焊盤可相對於封裝的其他部分進行移動。"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190
|
||||
msgid "Select item(s)."
|
||||
msgid "Select item(s)"
|
||||
msgstr "選擇專案。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Toggle selection."
|
||||
msgid "Toggle selection"
|
||||
msgstr "切換選擇狀態。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
|
||||
msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
|
||||
msgstr "高亮顯示網 (焊盤或線路)。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
|
||||
|
@ -51239,7 +51239,7 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "左鍵單擊(和拖動)動作取決於 3 個修飾鍵:\n"
|
||||
#~ "Alt、Shift 和 Ctrl。"
|
||||
|
@ -51252,7 +51252,7 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板"
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd."
|
||||
#~ "Alt, Shift and Cmd"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "左鍵單擊(和拖動)動作取決於 3 個修飾鍵:\n"
|
||||
#~ "Alt、Shift 和 Cmd。"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue