Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.3% (6033 of 6990 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
Jan Straka 2021-06-27 08:41:05 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 977ac15739
commit 7cd2601c87
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 18 additions and 25 deletions

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Radek K <radek.kzn@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/cs/>\n" "master-source/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7\n" "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
@ -17637,9 +17637,8 @@ msgid "Sketch Flashed Items"
msgstr "Vybrat položky" msgstr "Vybrat položky"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Show flashed items in outline mode" msgid "Show flashed items in outline mode"
msgstr "Zobrazit plošky jako obrys" msgstr "Zobrazit blikající prvky v režimu osnovy"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156
msgid "Sketch Polygons" msgid "Sketch Polygons"
@ -21170,7 +21169,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Pouzdra vzadu" "Pouzdra dole"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878
msgid "Footprint not found in changelist" msgid "Footprint not found in changelist"
@ -21244,7 +21243,7 @@ msgstr "Opakované očíslování:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140
#: pcbnew/footprint.cpp:841 #: pcbnew/footprint.cpp:841
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "Horní" msgstr "Nahoře"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140
@ -21253,9 +21252,8 @@ msgid "Back"
msgstr "Dole" msgstr "Dole"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Front reference start:" msgid "Front reference start:"
msgstr "Výchozí označení reference:" msgstr "Horní reference začíná:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210
msgid "Starting reference designation for front." msgid "Starting reference designation for front."
@ -21281,9 +21279,8 @@ msgid "Default is 1"
msgstr "Výchozí je 1" msgstr "Výchozí je 1"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Back reference start:" msgid "Back reference start:"
msgstr "Výchozí označení reference:" msgstr "Dolní reference začíná:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222
msgid "" msgid ""
@ -21298,9 +21295,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Remove front prefix" msgid "Remove front prefix"
msgstr "Odebrat z výběru" msgstr "Odstraňte předponu nahoře"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233
msgid "" msgid ""
@ -21309,9 +21305,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Remove back prefix" msgid "Remove back prefix"
msgstr "Smazat roh" msgstr "Odstraňte předponu dole"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238
msgid "" msgid ""
@ -21391,9 +21386,8 @@ msgid "Physical Stackup"
msgstr "Strana desky" msgstr "Strana desky"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Board Finish" msgid "Board Finish"
msgstr "Obrys desky" msgstr "Povrchová úprava desky"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952
msgid "Solder Mask/Paste" msgid "Solder Mask/Paste"
@ -21614,9 +21608,8 @@ msgid "Start Layer"
msgstr "První vrstva" msgstr "První vrstva"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Stop Layer" msgid "Stop Layer"
msgstr "Zaměnit vrstvy" msgstr "Poslední vrstva"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:258
msgid "Drill Holes" msgid "Drill Holes"
@ -21865,9 +21858,10 @@ msgid "Clearance:"
msgstr "Izolační mezera:" msgstr "Izolační mezera:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)"
msgstr "Nastavte oddělovací mezery na 0 pro použití hodnot tříd sítě." msgstr ""
"Izolační mezera mědi pro tuto zónu (nastavit na 0 pro použití izolační "
"mezery třídy sítě)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67
@ -28562,9 +28556,9 @@ msgid "Missing version number."
msgstr "Chybí číslo verze." msgstr "Chybí číslo verze."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number."
msgstr "Nerozpoznaná položka '%s'.| Očekávané číslo verze" msgstr "Nerozpoznaná položka '%s'.| Očekávané číslo verze."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386
@ -29281,9 +29275,8 @@ msgid "Solderpaste Margin Ratio Override"
msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty"
#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 #: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437
#, fuzzy
msgid "Thermal Relief Width" msgid "Thermal Relief Width"
msgstr "Šířka propojení s mědí:" msgstr "Šířka tepelného reliefu"
#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 #: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434
#, fuzzy #, fuzzy