Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (8022 of 8022 strings)

Translation: KiCad EDA/v7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/pt_BR/
This commit is contained in:
Wellington Terumi Uemura 2023-09-16 17:54:08 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d885bc14e1
commit 7d1a38d46f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 17 additions and 19 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-18 10:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-19 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/v7/pt_BR/>\n" "kicad/v7/pt_BR/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
@ -6694,9 +6694,8 @@ msgid "Min grid spacing:"
msgstr "Espaçamento mínimo de grade:" msgstr "Espaçamento mínimo de grade:"
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:72 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Snap to grid:" msgid "Snap to grid:"
msgstr "Ajuste à grade:" msgstr "Ajustar à grade:"
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:76 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357
@ -19906,9 +19905,8 @@ msgid "Valid options are: decimal,suppressleading,suppresstrailing,keep."
msgstr "As opções válidas são: decimal,suppressleading,suppresstrailing,keep." msgstr "As opções válidas são: decimal,suppressleading,suppresstrailing,keep."
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:60 #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Valid options are: route,alternate." msgid "Valid options are: route,alternate."
msgstr "As opções válidas são: absolute,plot" msgstr "As opções válidas são: route,alternate."
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:64 #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:64
msgid "Output units, valid options:in,mm" msgid "Output units, valid options:in,mm"
@ -19959,9 +19957,8 @@ msgid "Invalid zeros format specified\n"
msgstr "Foi definido um formato de zeros inválidos\n" msgstr "Foi definido um formato de zeros inválidos\n"
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:180 #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Invalid oval drill format specified\n" msgid "Invalid oval drill format specified\n"
msgstr "Foi definido um formato inválido do mapa\n" msgstr "Foi especificado um formato de perfuração inválido\n"
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:208 #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:208
msgid "Invalid map format specified\n" msgid "Invalid map format specified\n"
@ -20060,10 +20057,10 @@ msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)"
msgstr "Espelhar a placa (útil para tentar mostrar as camadas de baixo)" msgstr "Espelhar a placa (útil para tentar mostrar as camadas de baixo)"
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:72 #: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)"
msgstr "" msgstr ""
"Tema das cores que será usado (o padrão será as configurações do pcbnew)" "Tema das cores a ser utilizado (o padrão será as configurações do editor de "
"PCI)"
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:75 #: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:75
#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:74
@ -20071,6 +20068,8 @@ msgid ""
"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual "
"shape)" "shape)"
msgstr "" msgstr ""
"Definir a opção do formato da ilha/via do bloco (0 = sem formato, 1 = "
"formato pequeno, 2 = formato real)"
#: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64
@ -26580,9 +26579,8 @@ msgid "Export STEP"
msgstr "Exporta STEP" msgstr "Exporta STEP"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Command line:\n" msgid "Command line:\n"
msgstr "Linha de comando:" msgstr "Linha de comando:\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207
@ -36469,9 +36467,10 @@ msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr "Ignorando um polígono pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" msgstr "Ignorando um polígono pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1503 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1503
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1"
msgstr "Ignorando um polígono pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" msgstr ""
"Ignorando um polígono na camada '%s' (%d): a contagem de contornos não é 1"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793
#, c-format #, c-format
@ -36846,23 +36845,22 @@ msgstr ""
"posição: %d." "posição: %d."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n"
"Zone fills will be converted on best-effort basis." "Zone fills will be converted on best-effort basis."
msgstr "" msgstr ""
"A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" "A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n"
"Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" "O preenchimento da região será convertido com base no melhor esforço."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n"
"Zone fills will be converted on a best-effort basis." "Zone fills will be converted on a best-effort basis."
msgstr "" msgstr ""
"A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" "A estratégia de preenchimento legado do segmento da região não é mais "
"Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" "suportada.\n"
"O preenchimento da região será convertido com base no melhor esforço."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:94 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:94
#, c-format #, c-format