Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.9% (7156 of 7157 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/
This commit is contained in:
Mark Hämmerling 2022-11-11 22:12:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2960e9c1b4
commit 7e72a3c993
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 26 additions and 27 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:26-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-12 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -7190,7 +7190,7 @@ msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s."
#: eeschema/annotate.cpp:306
#, c-format
msgid "Annotated %s (unit %s) as %s."
msgstr "Annotiert: %s (Einheit %s) als %s."
msgstr "%s (Einheit %s) annotiert als %s."
#: eeschema/annotate.cpp:313
#, c-format
@ -7301,7 +7301,7 @@ msgstr "Ausgewähltes Netz:"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87
msgid "Annotation Messages:"
msgstr "Annotation-Meldungen:"
msgstr "Annotierungsmeldungen:"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92
msgid "Annotate"
@ -7345,7 +7345,7 @@ msgstr "Bestehende Annotationen beibehalten"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82
msgid "Reset existing annotations"
msgstr "Bestehende Annotationen ersetzen"
msgstr "Bestehende Annotationen zurücksetzen"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:89
msgid "Numbering"
@ -7365,7 +7365,7 @@ msgstr "Erste freie Nummer nach Schaltplanblattnummer × 1000"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:128
msgid "Clear Annotation"
msgstr "Annotationen löschen"
msgstr "Annotation löschen"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:81
msgid "Annotate Schematic"
@ -12505,7 +12505,7 @@ msgstr "Nicht aufgelöste Textvariable"
#: eeschema/erc_item.cpp:130
msgid "Wires not connected to anything"
msgstr "Elektrische Verbindungen sind nirgendwo angeschlossen"
msgstr "Nirgends angeschlossene elektrische Verbindungen"
#: eeschema/erc_item.cpp:134
msgid "Library symbol issue"
@ -13412,7 +13412,7 @@ msgstr "Unbekannter SCH_FILE_T-Wert: %d"
#: eeschema/sch_line.cpp:770
#, c-format
msgid "Vertical Wire, length %s"
msgstr "Vertikale Leitung, Länge %s"
msgstr "Vertikale Verbindung, Länge %s"
#: eeschema/sch_line.cpp:771
#, c-format
@ -13427,7 +13427,7 @@ msgstr "Vertikale Grafiklinie, Länge %s"
#: eeschema/sch_line.cpp:779
#, c-format
msgid "Horizontal Wire, length %s"
msgstr "Horizontale Leitung, Länge %s"
msgstr "Horizontale Verbindung, Länge %s"
#: eeschema/sch_line.cpp:780
#, c-format
@ -13442,7 +13442,7 @@ msgstr "Horizontale Grafiklinie, Länge %s"
#: eeschema/sch_line.cpp:788
#, c-format
msgid "Wire, length %s"
msgstr "Leitung, Länge %s"
msgstr "Verbindung, Länge %s"
#: eeschema/sch_line.cpp:789
#, c-format
@ -16354,7 +16354,7 @@ msgstr "Schaltplan einrichten..."
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
"Bearbeiten der Einstellungen für den Schaltplan einschließlich "
"Annotationsarten und elektrischer Regeln"
"Annotierungsarten und elektrischer Regeln"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Edit Sheet Page Number..."
@ -21669,7 +21669,7 @@ msgstr "Platine neu annotieren"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:277
msgid "No PCB to reannotate!"
msgstr "Keine Leiterplatte zum reannotieren!"
msgstr "Keine Leiterplatte neu zu annotieren!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:289
msgid "PCB successfully reannotated"
@ -21680,9 +21680,8 @@ msgid ""
"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the "
"\"Update Schematic from PCB\" tool."
msgstr ""
"Änderungen an der Leiterplattenannotation sollten mit dem Werkzeug "
"\"Schaltplan aus Leiterplatte aktualisieren\" mit dem Schaltplan "
"synchronisiert werden."
"Änderungen an der Leiterplattenannotation sollten mittels \"Schaltplan aus "
"Leiterplatte aktualisieren\" mit dem Schaltplan synchronisiert werden."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305
#, c-format
@ -21808,7 +21807,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Ausgenommen: %s von Reannotation\n"
"Ausgenommen: %s von Neu-Annotierung\n"
"\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527
@ -21898,7 +21897,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608
msgid "Reannotate anyway?"
msgstr "Trotzdem neu notieren?"
msgstr "Trotzdem neu annotieren?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790
#, c-format
@ -21994,11 +21993,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:163
msgid "Reannotation Scope"
msgstr "Reannotation-Geltungsbereich"
msgstr "Geltungsbereich der Neu-Annotierung"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170
msgid "Reannotate:"
msgstr "Reannotieren:"
msgstr "Neu annotieren:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140
@ -22129,7 +22128,7 @@ msgstr "Referenzbezeichner"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106
msgid "Geographical Reannotation"
msgstr "Geografische Reannotation"
msgstr "Geografische Neu-Annotierung"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52
msgid "Board Setup"
@ -22988,7 +22987,7 @@ msgstr "Kreis Array"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:350
msgid "Footprint Annotation"
msgstr "Footprint-Annotation"
msgstr "Footprint-Annotierung"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:352
msgid "Keep existing reference designators"
@ -31050,8 +31049,8 @@ msgstr "Footprints Assoziierungsdatei (.cmp)..."
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144
msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation"
msgstr ""
"Footprint Assozierungsdatei (*.cmp) für Eeschema Footprintfeld Back-"
"Annotation exportieren"
"Footprint-Assozierungsdatei (*.cmp) für Schaltplan-Rückannotierung "
"exportieren"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146
msgid "Hyperlynx..."
@ -32765,8 +32764,8 @@ msgstr "Ignoriere ein Polygon, da Eagle-Ebene '%s' (%d) nicht zugeordnet wurde"
#, c-format
msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
"Das Ignorieren eines Drahtes seit der Eagle-Ebene '%s' (%d) wurde nicht "
"abgebildet"
"Eine Verbindung wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht "
"zugeordnet wurde"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1997
#, c-format
@ -33928,7 +33927,7 @@ msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden."
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545
#, c-format
msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'."
msgstr "Ein wire_via referenziert den fehlenden Padstapel \"%s\"."
msgstr "Ein wire_via verweist auf den fehlenden Padstapel \"%s\"."
#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92
msgid "Load footprint from current board"
@ -35817,7 +35816,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113
msgid "Geographical Reannotate..."
msgstr "Geografische Reannotation..."
msgstr "Geografisch neu annotieren..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113
msgid "Reannotate PCB in geographical order"