Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 99.4% (7713 of 7753 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2022-07-09 22:26:19 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b88e3367d0
commit 7f036e15d6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 28 additions and 39 deletions

View File

@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-11 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/sv/>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
@ -12348,14 +12348,12 @@ msgid "Cross-probing"
msgstr "Korsreferenser"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Highlight symbols when footprints selected"
msgstr "Alias-symbolen måste ha en förälder vald"
msgstr "Framhäv symboler när fotavtryck väljs"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints"
msgstr "Markera alla kopparobjekt i markerade nät"
msgstr "Framhäver symboler som motsvarar valda fotavtryck"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:82
@ -12364,7 +12362,7 @@ msgstr "Centrera vy på korsrefererade objekt"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:120
msgid "Ensures that cross-probed symbols are visible in the current view"
msgstr ""
msgstr "Säkerställer att korsprobade symboler är synliga i den aktuella vyn"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:124
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:88
@ -19480,9 +19478,8 @@ msgid "Uninstall Pending"
msgstr "Kommer att avinstalleras"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Update Pending"
msgstr "Uppdatera PCB"
msgstr "Uppdatera väntande"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:211
msgid "Metadata"
@ -19553,9 +19550,8 @@ msgid "Install package"
msgstr "Installera paket"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:684
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Förestående (%d)"
msgstr "Väntande"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:82
msgid "Download Size"
@ -19698,7 +19694,7 @@ msgstr ""
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397
#, c-format
msgid "Removing previous version of package '%s'."
msgstr ""
msgstr "Tar bort föregående version av paket '%s'."
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196
#, c-format
@ -19738,18 +19734,17 @@ msgid "Archive metadata must have a single version defined"
msgstr "Arkivets metadata måste ha en enda version definierad"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it "
"to the version from selected file?"
msgstr ""
"Ett paket med identifierare %s är redan installerat. Du måste avinstallera "
"detta först."
"Ett paket med identifierare %s är redan installerat. Vill du uppdatera det "
"till versionen i den valda filen?"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Update package"
msgstr "Spara paket"
msgstr "Uppdatera paket"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471
#, c-format
@ -21728,15 +21723,15 @@ msgstr "Ovanifrån av via"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51
msgid "Wavelength in vacuum:"
msgstr ""
msgstr "Våglängd i vacuum:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:63
msgid "Wavelength in medium:"
msgstr ""
msgstr "Våglängd i medium:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:75
msgid "Speed in medium:"
msgstr ""
msgstr "Hastighet i medium:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89
#, fuzzy
@ -21744,18 +21739,16 @@ msgid "er:"
msgstr "Er:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91
#, fuzzy
msgid "relative permittivity (dielectric constant)"
msgstr "Substratets permittivitetstal (dielektrisk konstant)"
msgstr "permittivitetstal (dielektrisk konstant)"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101
msgid "mur:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103
#, fuzzy
msgid "relative permeability"
msgstr "Relativ permeabilitet (mu) för substrat"
msgstr "relativ permeabilitet"
#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76
msgid "Data file error."
@ -21892,9 +21885,8 @@ msgid "High speed"
msgstr "Högfrekvens"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Wavelength"
msgstr "Vågledarens längd"
msgstr "Våglängd"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:105
msgid "RF Attenuators"
@ -22333,19 +22325,19 @@ msgstr "fot"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:241
msgid "m/s"
msgstr ""
msgstr "m/s"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:242
msgid "ft/s"
msgstr ""
msgstr "fot/s"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:243
msgid "km/h"
msgstr ""
msgstr "km/h"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:244
msgid "mi/h"
msgstr ""
msgstr "miles/h"
#: pcbnew/array_creator.cpp:213
msgid "Create an array"
@ -28748,18 +28740,16 @@ msgid "Show pad clearance"
msgstr "Visa vadderingsavstånd"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Highlight footprints when symbols selected"
msgstr "Ta bort fotavtryck utan symboler"
msgstr "Framhäv fotavtryck när symboler väljs"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Highlight footprints corresponding to selected symbols"
msgstr "Tilldela fotavtryck till valda symboler"
msgstr "Framhäv fotavtryck som motsvarar valda symboler"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:84
msgid "Ensures that cross-probed footprints are visible in the current view"
msgstr ""
msgstr "Säkerställer att korsprobade fotavtryck är synliga i den aktuella vyn"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:94
msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor"
@ -31501,9 +31491,8 @@ msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "(nät %s och %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_width.cpp:501
#, fuzzy
msgid "Checking nets for minimum connection width..."
msgstr "Kontrollerar nätanslutningar ..."
msgstr "Kontrollerar nät med avseende på minsta bredd för anslutningar..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:87
msgid "Checking footprint courtyard definitions..."